Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hindernissen waarmee ze geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Voor kleine en middelgrote ondernemingen bestemde financiering is bedoeld om hen in staat te stellen zich technologisch aan te passen en te moderniseren, zodat ze zijn opgewassen tegen de moeilijkheden en obstakels waarmee ze geconfronteerd worden, met name obstakels als gevolg van de concentratie en monopolisering van de industrie-, productie- en distributiesector.

Finanzmittel für KMU sollten diese in die Lage versetzen, ihre Technologie zu aktualisieren und zu modernisieren, damit sie die Schwierigkeiten und Hindernisse überwinden können, mit denen sie konfrontiert sind, und insbesondere die Hindernisse im Zusammenhang mit der Konzentration und Monopolisierung der Sektoren Industrie, Produktion und Vertrieb.


In deze sector is er een potentieel voor duurzame groei en het creëren van werkgelegenheid. Daarom worden in de strategie 14 EU-acties aangegeven die kustgebieden en bedrijven moeten helpen om de uitdagingen aan te pakken waarmee ze worden geconfronteerd en de positie van de sector als drijfveer van Europa's blauwe economie te versterken.

Da erkannt wurde, wie sehr dieser Sektor zu nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung beitragen kann, werden in der Strategie 14 EU-Maßnahmen dargelegt, durch die die Küstenregionen und die dort ansässigen Unternehmen bei der Bewältigung der anstehenden Herausforderungen unterstützt und die Position des Sektors als ein wichtiger Motor der blauen Wirtschaft in Europa ausgebaut werden sollen.


Echter, juist op deze gebieden kunnen de lidstaten, in plaats van de gehele EU, maatregelen treffen en juist op deze gebieden weten de lidstaten het beste hoe ze moeten reageren op de uitdagingen voor het onderwijs waarmee ze geconfronteerd worden.

Es sind jedoch genau diese Bereiche, in denen die Mitgliedstaaten mehr noch als die EU insgesamt tätig werden können und in denen sie am besten wissen, wie man auf die Herausforderungen im Bildungsbereich reagiert.


Het is precies vanwege de belangrijke demografische verandering in de Europese bevolking en de stijgende levensverwachting in de laatste decennia dat wij nieuwe informatie- en communicatietechnologieën moeten steunen die het voor ouderen aanzienlijk gemakkelijker zouden maken om te gaan met de hindernissen waarmee ze geconfronteerd worden.

Gerade durch die starke demographische Veränderung der europäischen Bevölkerung und den Anstieg der Lebenserwartung in den letzten Jahrzehnten sehe ich eine Notwendigkeit darin, den Einsatz neuer Informations- und Kommunikationstechnologien zu unterstützen, welche zu einer erheblichen Erleichterung der Bewältigung alltäglicher Hürden, die im höheren Alter entstehen, führen würden.


Ik hoop dat de mensen in het plakboek van het Spaanse voorzitterschap – want dat zal zeker kleurrijk en afwisselend zijn – elke gebeurtenis zullen kunnen zien als een mijlpaal in de strijd tegen de concrete problemen waarmee ze geconfronteerd worden.

Ich hoffe, dass die Menschen in diesem Album des spanischen Ratsvorsitzes – da es sicherlich farbenfroh und abwechslungsreich sein wird – jedes Ereignis als einen Meilenstein bei den sie betreffenden, sehr realen Problemen ansehen werden.


Daar zullen we immers een antwoord op moeten formuleren. Als de Commissie economische governance serieus neemt, moet ze de lidstaten oproepen hun plannen te herformuleren en daarbij rekening te houden met de reële economische situatie waarmee ze geconfronteerd zullen worden.

Wenn die Kommission es ernst meint mit der wirtschaftlichen Governance, muss sie von den Mitgliedstaaten verlangen, ihre Pläne angesichts der Realität der wirtschaftlichen Lage, der sie sich stellen müssen, zu überarbeiten.


Ze kunnen een bron zijn van farmaceutische producten of enzymen van organismen die in de meest extreme omstandigheden op het gebied van temperatuur, duisternis en druk leven waarmee het leven op aarde wordt geconfronteerd.

Sie liefern Arzneimittel oder Enzyme aus Organismen, die Regionen mit den extremsten Temperaturen, Licht- und Druckverhältnissen bewohnen, denen Lebewesen ausgesetzt sein können.


De ministers hebben zich met name gebogen over de problematiek van de financiering van de publieke pensioenstelsels, waarmee ze ook bij een gunstige economische conjunctuur vroeg of laat geconfronteerd zullen worden.

Die Minister befassten sich insbesondere mit den Problemen der Finanzierung der staatlichen Rentensysteme, mit denen sie auch bei günstiger wirtschaftlicher Entwicklung kurz- bzw. mittelfristig konfrontiert sein werden.


-beoordeling van de kansen en belemmeringen waarmee achtergestelde sociale groepen en perifere en minder welvarende regio's te maken kunnen krijgen bij het verkrijgen van toegang tot producten en diensten van de informatiemaatschappij en het gebruik daarvan; aangeven van passende maatregelen om deze hindernissen te overwinnen en de daarmee gepaard gaande voordelen te benutten, -analyse van initiatieven die momenteel op Europees en nationaal niveau lopen betreffende de aanbieding van toepassi ...[+++]

-Evaluierung der Möglichkeiten und Hindernisse, die sich für benachteiligte Gesellschaftsgruppen und Regionen bzw. Regionen in geographischer Randlage beim Zugang zu Produkten und Diensten der Informationsgesellschaft und deren Nutzung ergeben; Ermittlung geeigneter Maßnahmen zur Überwindung dieser Hindernisse und zur Nutzung der Vorteile; -Analyse der gegenwärtig auf nationaler und europäischer Ebene laufenden Initiativen zur Bereitstellung der erforderlichen Anwendungen, insbesondere auf der Grundlage eines ständig aktualisierten Inventars sämtlicher Projekte, die zur Verwirklichung der Informationsgesellschaft beitragen sollen; - ...[+++]


In de ontwerp-strategie worden de onderliggende beginselen voor de bemoeienis van de EU met derde landen in JBZ-aangelegenheden uiteengezet, alsmede de mechanismen die de EU kan gebruiken om een effectief antwoord te geven op de uitdaging waarmee ze wordt geconfronteerd.

In dem Entwurf einer Strategie werden die grundlegenden Prinzipien der Zusammenarbeit der EU mit Drittländern bei JI-Themen sowie die Mechanismen beschrieben, die der EU zur Verfügung stehen, um der Herausforderung, vor der sie steht, wirksam zu begegnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernissen waarmee ze geconfronteerd' ->

Date index: 2022-01-12
w