Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historisch moment binnenkort zullen tien » (Néerlandais → Allemand) :

Dit komt eveneens tot uiting in figuur 3, waaruit blijkt dat de in het vorige voortgangsverslag van de Commissie vastgestelde tien prioriteiten reeds verwezenlijkt zijn of naar verwachting binnenkort zullen worden gerealiseerd.

Auch Abbildung 3 dokumentiert, dass die von der Kommission in ihrem letzten Fortschrittsbericht gesetzten zehn Prioritäten erfuellt wurden oder erfuellt werden dürften.


Op dit moment onderhandelen het Europees Parlement en de Raad over de definitieve regels, die naar verwachting binnenkort zullen worden aangenomen.

Derzeit verhandeln das Europäische Parlament und der Rat über das endgültige Regelwerk, mit dessen Verabschiedung bald gerechnet wird.


De Europese Gemeenschap is de Europese Unie geworden en bestaat nu uit vijftien lidstaten, waaraan binnenkort nog eens tien landen zullen worden toegevoegd.

Aus der Europäischen Gemeinschaft wurde die Europäische Union mit 15 Mitgliedstaaten.


De verstrekking van materiële steun voor terrorisme via personen die zich bezighouden met, of als tussenpersoon optreden bij, de levering of verplaatsing van diensten, activa en goederen, met inbegrip van handelstransacties die het binnenkomen in of het verlaten van de Unie omvatten, zoals het verkopen, verkrijgen of ruilen van een cultuurgoed van archeologisch, artistiek, historisch of wetenschappelijk belang dat illegaal is verwijderd uit een gebied dat op het moment van de ve ...[+++]

Die materielle Unterstützung des Terrorismus durch Personen, die an der Erbringung beziehungsweise Lieferung von oder am Verkehr mit Dienstleistungen, Vermögenswerten und Waren, einschließlich Handelstransaktionen in die oder aus der Union wie dem Verkauf, Erwerb oder Austausch von Kulturgütern von archäologischem, künstlerischem, historischem oder wissenschaftlichem Interesse, die illegal aus einem Gebiet verbracht wurden, das zum Zeitpunkt der Verbringung von einer terroristischen Vereinigung kontrolliert wurde, beteiligt sind oder als Vermittler dabei agieren, sollte in den Mitgliedstaaten als Beihilfe zum Terrorismus oder als Terrori ...[+++]


We voeren dit namelijk op een historisch moment. Binnenkort zullen tien nieuwe lidstaten tot de Unie worden toegelaten. We zijn bovendien bezig met de onderhandelingen over een nieuw constitutioneel verdrag en naderen het einde van de zittingsperiode van het Europees Parlement. Tot slot zal de in het Verdrag van Amsterdam vastgelegde termijn voor de fundering van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid spoedig verstrijken.

Bald werden wir zehn neue Mitgliedstaaten in der Union begrüßen, wir befinden uns im Prozess der Aushandlung eines neuen Verfassungsvertrags, und wir nähern uns dem Ende der laufenden Wahlperiode des Europäischen Parlaments wie auch dem Ende des Zeitraums, der im Vertrag von Amsterdam für die Herausbildung der Grundlagen eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts festgelegt wurde.


Zeer binnenkort zullen wij een uiterst belangrijk debat voeren over de herziening van de begroting. Dat is het juiste moment om uitgebreider over de toekomst te spreken, niet alleen de toekomst van de landbouw, maar ook die van alle andere beleidsterreinen.

Wir werden sehr bald eine sehr wichtige Diskussion zur Überprüfung des Haushaltsplans führen und das wäre der richtige Moment, um nicht nur die Zukunft der Landwirtschaft, sondern auch die Perspektiven anderer Bereiche eingehender zu erörtern.


D. overwegende dat de start van de onderhandelingen, tien jaar na de ondertekening van het vredesakkoord van Dayton, waarmee de oorlog in Bosnië en Herzegovina werd beëindigd, zowel voor de EU als voor Bosnië en Herzegovina een historisch moment vormde,

D. in der Erwägung, dass zehn Jahre nach der Unterzeichnung des Friedensabkommens von Dayton, mit dem der Krieg in Bosnien und Herzegowina beendet wurde, die Einleitung der Verhandlungen einen historischen Moment sowohl für die EU als auch für Bosnien und Herzegowina darstellt,


3. Het schoolcurriculum: in september 2001 waren er tien Europese scholen: binnenkort zullen er nog twee (in Alicante en Frankfurt) geopend worden.

3. Lehrplan. Im September 2001 gab es zehn Europäische Schulen, zwei weitere werden demnächst hinzukommen (Alicante und Frankfurt).


A. overwegende dat de overgang naar het jaar 2002 een historisch moment is: voor het eerst in de geschiedenis zullen twaalf soevereine staten een gemeenschappelijke munt hebben, voor het eerst zullen zij dezelfde munten en biljetten gebruiken;

A. in der Erwägung, dass der Eintritt in das Jahr 2002 einen historischen Moment darstellt: erstmals in der Geschichte teilen sich zwölf souveräne Staaten eine gemeinsame Währung, erstmals benutzen sie die gleichen Scheine und Münzen,


Dit komt eveneens tot uiting in figuur 3, waaruit blijkt dat de in het vorige voortgangsverslag van de Commissie vastgestelde tien prioriteiten reeds verwezenlijkt zijn of naar verwachting binnenkort zullen worden gerealiseerd.

Auch Abbildung 3 dokumentiert, dass die von der Kommission in ihrem letzten Fortschrittsbericht gesetzten zehn Prioritäten erfuellt wurden oder erfuellt werden dürften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historisch moment binnenkort zullen tien' ->

Date index: 2022-08-26
w