Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrond
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Contrasterende achtergrond
Diachronische taalwetenschap
Historisch centrum
Historisch gebouw
Historisch-vergelijkende taalwetenschap
Historische aardrijkskunde
Historische binnenstad
Historische geografie
Historische kern
Historische taalwetenschap
Oude kern
Raad geven over historische context
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "historische achtergrond " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

Projekte zur Erhaltung historischer Gebäude betreuen


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

Altstadt | historische Stadtmitte | historischer Mittelpunkt | historischer Stadtkern


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

zu historischen Kontexten beraten




contrasterende achtergrond

kontrastierender Hintergrund




diachronische taalwetenschap | historische taalwetenschap | historisch-vergelijkende taalwetenschap

Sprachgeschichte


historische aardrijkskunde | historische geografie

historische Geographie


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. wijst er nogmaals op dat werkzoekenden op de Europese arbeidsmarkten voornamelijk afkomstig zijn uit de naburige landen van de EU en een echte troef vormen voor de ontwikkeling van deze markten, en dat overeenkomsten op het gebied van onderwijsprogramma's, historische achtergrond en talen belangrijke pluspunten voor hun integratie zijn;

22. erinnert daran, dass die EU-Nachbarstaaten zu den wichtigsten Herkunftsorten von Arbeitsuchenden auf den europäischen Arbeitsmärkten zählen und für deren Entwicklung eine wirkliche Bereicherung darstellen, und dass Ähnlichkeiten in Bezug auf Bildungsprogramme, geschichtlichen Hintergrund und Sprachen für ihre Integration echte Aktivposten darstellen;


Ik ben ervan overtuigd dat het voor elke publieke functie van cruciaal belang is dat de bekleder van de functie zich het mandaat van de betreffende instelling, de institutionele context en cultuur en de historische achtergrond van de instelling eigen maakt.

Meiner Überzeugung nach kommt es in jeder Art von öffentlichem Amt darauf an, dass man sich das Mandat der Institution, den institutionellen Kontext und die institutionelle Kultur sowie den historischen Hintergrund der Institution zu eigen macht.


13. wijst erop dat het Europees integratieproces beter aan jongeren moet worden uitgelegd en roept de lidstaten en de regio's dan ook op − om de leerlingen vertrouwd te maken met de Europese instellingen − de EU als onderwerp uitgebreider aan bod te laten komen in alle curricula, met speciale aandacht voor de historische achtergrond, het doel en de werking van de Unie, en moedigt hen aan om op dit gebied beste praktijken uit te wisselen op Europees niveau; is van oordeel dat de volledige betrokkenheid van scholen van cruciaal belang is voor het communicatiebeleid van de EU, om jongeren te bereiken en enthousiast te maken;

13. weist darauf hin, dass den jungen Menschen das europäische Aufbauwerk näher gebracht werden muss, und fordert daher die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, um die Schüler mit der EU und ihren Institutionen vertraut zu machen, die umfassendere Einbeziehung der EU mit dem Schwerpunkt historischer Hintergrund, Ziele und Funktionieren der EU in alle Lehrpläne der Schulen zu prüfen, und ermutigt sie dazu, auf diesem Gebiet Erfahrungen auszutauschen; ist der Auffassung, dass die uneingeschränkte Einbeziehung der Schulen ein wesentliches Element der EU-Kommunikation dafür ist, dass die Jugendlichen erreicht und einbezogen werden;


14. wijst erop dat het Europees integratieproces beter aan jongeren moet worden uitgelegd en roept de lidstaten en de regio's dan ook op - om de leerlingen vertrouwd te maken met de Europese instellingen - de EU als onderwerp uitgebreider aan bod te laten komen in alle curricula, met speciale aandacht voor de historische achtergrond, het doel en de werking van de Unie, en moedigt hen aan om op dit gebied beste praktijken uit te wisselen op Europees niveau; is van oordeel dat de volledige betrokkenheid van scholen van cruciaal belang is voor het communicatiebeleid van de EU, om jongeren te bereiken en enthousiast te maken;

14. erinnert daran, dass den jungen Menschen das europäische Aufbauwerk näher gebracht werden muss, und fordert daher die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, um die Schüler mit der EU und ihren Institutionen vertraut zu machen, die umfassendere Einbeziehung der EU mit dem Schwerpunkt historischer Hintergrund, Ziele und Funktionieren der EU in alle Lehrpläne der Schulen zu prüfen, und ermutigt sie dazu, auf diesem Gebiet Erfahrungen auszutauschen; ist der Auffassung, dass die uneingeschränkte Einbeziehung der Schulen ein wesentliches Element der EU-Kommunikation dafür ist, dass die Jugendlichen erreicht und einbezogen werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als we zien dat we hier op dit moment met een klein groepje aan het debatteren zijn over de kwestie van het kruisbeeld en als we zien dat we hierbij de kwestie van de subsidiariteit moeten aanvoeren, kunnen we slechts concluderen dat ons Europa zich schaamt voor de historische achtergrond van zijn joods-christelijke wortels, voor de historische waarheid van het christendom, dat, zoals Goethe zei, de gemeenschappelijke taal is van Europa.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, wenn man bedenkt, dass in diesem Moment gerade einmal eine Handvoll Leute anwesend ist, um über die Kruzifix-Frage zu sprechen und dass wir uns, um über Kruzifixe zu sprechen, auf die Frage der Subsidiarität berufen müssen, so lässt dies nur den logischen Schluss zu, dass wir uns in einem Europa befinden, das sich für die historische Wahrheit seiner eigenen jüdisch-christlichen Wurzeln und für die historische Wahrheit des Christentums, das, wie Goethe sagte, die gemeinsame Sprache Europas ist, schämt.


- ontbreken van een winstoogmerk[9], vooral bij het oplossen van de moeilijkste situaties; vaak heeft dit een historische achtergrond;

- ohne Erwerbszweck[9], unter anderem im Hinblick auf besonders schwierige Situationen, oft auch historisch bedingt;


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 18 juli 2002 tot vervanging van artikel 43quinquies en tot invoeging van artikel 66 in de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, worden de historische achtergrond en de doelstelling van het beginsel dat een rechter recht spreekt in de taal van zijn diploma, alsmede de uitzonderingen op dat beginsel, als volgt toegelicht :

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 18. Juli 2002 zur Ersetzung von Artikel 43quinquies und zur Einfügung von Artikel 66 in das Gesetz vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten wurden der historische Hintergrund und die Zielsetzung des Grundsatzes, wonach ein Richter in der Sprache seines Diploms Recht spricht, sowie die Ausnahmen zu diesem Grundsatz wie folgt dargelegt:


- de historische achtergrond van steun aan EU-werven.

- der historische Hintergrund der Beihilfen für EU-Werften.


- de historische achtergrond van de steun aan EU-werven.

- der historische Hintergrund der Beihilfen für EU-Werften.


Doch het aanvoeren van dat « globaal plan » als historische achtergrond van het bestreden bepalingen, zoals de Ministerraad doet, impliceert niet dat de bestreden bepalingen zonder meer als financieringsmaatregelen kunnen worden beschouwd.

Das Heranziehen dieses « Globalplans » als historischen Hintergrund der angefochtenen Bestimmungen - so wie der Ministerrat es tue - impliziere jedoch nicht, dass die angefochtenen Bestimmungen ohne weiteres als Finanzierungsmassnahmen zu bewerten seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische achtergrond' ->

Date index: 2022-11-30
w