Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historische en geografische banden zien portugal » (Néerlandais → Allemand) :

Vanwege de sterke historische en geografische banden zien Portugal en met name zijn ultraperifere gebieden, zoals Madeira, met belangstelling uit naar de voornemens van het Spaanse voorzitterschap met betrekking tot de uitvoering en ontwikkeling van een nieuwe Europese strategie voor deze gebieden.

Wegen ihrer geographischen und historischen Nähe sind Portugal und ganz besonders die Regionen an seinem äußersten Rand, wie Madeira, gespannt darauf, wie der spanische Ratsvorsitz die neue europäische Strategie für diese Regionen umzusetzen und weiterzuentwickeln beabsichtigt.


De EU heeft nauwe banden met het Noordpoolgebied: niet alleen op historisch, economisch en geografisch vlak, maar ook als importeur van natuurlijke hulpbronnen en in het kader van de bezorgdheid en verantwoordelijkheid van de EU voor het mondiale milieu.

Die EU verfügt über enge Verbindungen zur Arktis: nicht nur in historischer, wirtschaftlicher und geografischer Hinsicht, sondern auch als Importeur von natürlichen Ressourcen und wegen ihres Engagements und ihrer Verantwortung für die globale Umwelt.


8. stipt aan dat de Europese Unie en Irak, gezien de omvang van dat land en de historische en geografische banden, op elkaars markten voor goederen en diensten kunnen opereren, en moedigt dan ook het streven naar gelijklopender economische regelgeving tussen de Europese Unie en Irak aan, naast een politieke en economische dialoog die de weerslag van de wederzijdse belangen in een volledig uitgebouwd partnerschap vormt;

8. nimmt zur Kenntnis, dass die EU und Irak angesichts der Größe des Landes und der historischen sowie geographischen Verbindungen gemeinsame Märkte für Waren und Dienstleistungen haben, und unterstützt daher die Anstrengungen zur Verbesserung der Angleichung der Rechtsvorschriften im Wirtschaftsbereich und den Eintritt in einen politischen und wirtschaftlichen Dialog, der vom beiderseitigen Interesse an einer umfassenden Partnerschaft geprägt ist;


33. stipt aan dat de Europese Unie en Irak, gezien de omvang van dat land en de historische en geografische banden, op elkaars markten voor goederen en diensten kunnen opereren, en moedigt dan ook het streven naar gelijklopender economische regelgeving tussen de Europese Unie en Irak aan, naast een politieke en economische dialoog die de weerslag van de wederzijdse belangen in een volledig uitgebouwd partnerschap vormt;

33. nimmt zur Kenntnis, dass die EU und Irak angesichts der Größe des Landes und der historischen sowie geographischen Verbindungen gemeinsame Märkte für Waren und Dienstleistungen haben, und unterstützt daher die Anstrengungen die ausgerichtet sind auf eine Verbesserung der Angleichung der Rechtsvorschriften im Wirtschaftsbereich und den Eintritt in einen politischen und wirtschaftlichen Dialog, der vom beiderseitigen Interesse an ...[+++]


36. stipt aan dat de Europese Unie en Irak, gezien de omvang van dat land en de historische en geografische banden, op elkaars markten voor goederen en diensten kunnen opereren, en moedigt dan ook het streven naar gelijklopender economische regelgeving tussen de Europese Unie en Irak aan, naast een politieke en economische dialoog die de weerslag van de wederzijdse belangen in een volledig uitgebouwd partnerschap vormt;

36. nimmt zur Kenntnis, dass die Europäische Union und der Irak angesichts der Größe des Landes und der historischen sowie geographischen Verbindungen gemeinsame Märkte für Waren und Dienstleistungen haben, und unterstützt daher die Anstrengungen die ausgerichtet sind auf eine Verbesserung der Konvergenz der Rechtsvorschriften im Wirtschaftsbereich und den Eintritt in einen politischen und wirtschaftlichen Dialog, der vom beidersei ...[+++]


Ook krijgen we te zien hoe de historische stroom van migranten tussen Portugal en de rest van de wereld tot onverwachte en diepgaande interculturele uitwisselingen heeft geleid, gaande van de erfenis van de Portugese aanwezigheid in Goa in “Pátria Incerta” (Onzeker vaderland), tot aan de vitaliteit van de huidige mix van Afrikaanse en Braziliaanse klanken in de Portugese muziekcultuur van Lissabon met “Lusofonia, a (R)Evolução”.

Außerdem sieht man, wie die Migrationsströme früherer Jahrhunderte zwischen Portugal und dem Rest der Welt zu überraschenden und tief greifenden interkulturellen Wechselwirkungen geführt haben, etwa zu dem portugiesischen Erbe in Goa, thematisiert im Film "Pátria Incerta" (Ungewisse Heimat), oder zu dem neuen Mix aus afrikanischen und brasilianischen Klängen der umtriebigen Lissabonner Musikszene wie in "Lusofonia, a (R)Evolução" (Lusophonie, die (R)Evolution)".


De onderhandelingen over de nieuwe overeenkomsten bieden de Unie de gelegenheid te laten zien dat het wel degelijk haar bedoeling is nauwere betrekkingen aan te knopen met deze regio waarmee zij nauwe historische en culturele banden heeft. Verder geven zij de Unie de kans haar samenwerking met een van de belangrijkste regio's ter wereld te intensiveren, wat alle betrokken partijen ten goede zou komen.

In den laufenden Verhandlungen kann die EU ihre Absicht unter Beweis stellen, ihre Kontakte mit einer Region, die mit Europa geschichtlich und kulturell eng verbunden ist, auszubauen und die Zusammenarbeit mit einer der wichtigsten Regionen der Welt zum gegenseitigen Vorteil zu verstärken.


Teneinde geen kunstmatige kiesdistricten te creëren zonder historische of geografische banden, met name in de kleine of middelgrote lidstaten, wordt voorgesteld de verplichting om territoriale kiesdistricten in te stellen slechts te laten gelden voor lidstaten met meer dan 20 miljoen inwoners.

Damit keine künstlichen Wahlkreise ohne historischen oder geographischen Bezug insbesondere in mittleren oder kleinen Mitgliedstaaten geschaffen werden, wird vorgeschlagen, die Einrichtung territorialer Wahlkreise nur für Mitgliedstaaten mit über 20 Millionen Einwohnern vorzuschreiben.


Tegelijkertijd vormen deze regio's het bruggehoofd van de Europese Unie ten opzichte van landen die op regionaal en subregionaal niveau samenwerkingsverbanden aangaan, waarvan ze geografisch gezien deel uitmaken of waarmee ze historische banden hebben.

Gleichzeitig fungieren sie als Brückenköpfe der Europäischen Union gegenüber sich bildenden regionalen und lokalen Blöcken, zu denen sie geographisch gehören oder mit denen sie historisch eng verbunden sind.


- De eigen overeenkomsten van de EU van de afgelopen jaren laten een samenhangend patroon van beleidsuitstippeling zien, zowel de vanaf 1990 gesloten Europa-Overeenkomsten als de bijstelling van de historische banden met mediterrane partners en Turkije;

- bei den Abkommen der EU ist in den letzten Jahren eine konsequente Politik zu beobachten, wie die seit 1990 geschlossenen Europa-Abkommen und die Aktualisierung der bisherigen Abkommen mit den Partnern im Mittelmeerraum und mit der Türkei zeigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische en geografische banden zien portugal' ->

Date index: 2022-11-11
w