Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoedanigheid van privé-boseigenaar » (Néerlandais → Allemand) :

2° in artikel 544. D, d) worden de woorden « "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" (Waalse Hoge Raad voor het Bos en de Houtkolom) »vervangen door de woorden « Beleidsgroep Landelijke Aangelegenheden, afdeling "Bos en Houtfilière" » en worden de woorden "de ene met de hoedanigheid van privé-boseigenaar, de andere met de hoedanigheid van bosuitbater" opgeheven;

4° in den Artikeln D.83, D.85 und D.90 desselben Dekrets wird die Wortfolge "Conseil supérieur wallon de l'Agriculture, de l'Agro-alimentaire et de l'Alimentation" jeweils durch die Wortfolge "Pools "Ländliche Angelegenheiten", Abteilung "Landwirtschaft, Land- und Ernährungswirtschaft und Ernährungswirtschaft" bzw".


Art. 27. De hoedanigheid van privé-beheerder die in aanmerking komt voor de in afdeling 1 bedoelde niet-agrarische vergoedingen of van andere openbare beheerders dan de gewestelijke en federale beheerders van een in aanmerking komend woud, vormt een bevel tot het beheer van de D.A.E.B. voor de oprichting van instandhoudingseilanden en randen zoals bepaald in artikel 25, §1.

Art. 27 - Die Eigenschaft als Privatbewirtschafter, der Anspruch auf die in Abschnitt 1 genannten nicht landwirtschaftlichen Entschädigungen hat, oder als weder regionaler noch föderaler öffentlicher Bewirtschafter eines beihilfefähigen Waldes gilt als Mandat, die Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (DAWI) zur Schaffung von Rändern und Erhaltungsinseln, so wie sie in Artikel 25 § 1 definiert wird, zu übernehmen.


Oproep tot de kandidaten gericht aan de verenigingen van privé-boseigenaars en aan de verenigingen van landbouwers voor de samenstelling van de algemene vergadering en van de raad van bestuur van de jachtraden

Bewerberaufruf an die Vereinigungen der privaten Forsteigentümer und die Vereinigungen von Landwirten, um zu der Zusammensetzung der Generalversammlung und des Verwaltungsrats der weidmännischen Räte beizutragen


12. is van mening dat de doeltreffendheid van de sancties op verschillende niveaus moet worden geanalyseerd, zowel in termen van intrinsieke doeltreffendheid van de maatregelen, d.w.z. of ze van invloed kunnen zijn op de privé- en beroepsactiviteiten van de personen tegen wie ze gericht zijn in hun hoedanigheid van leden van een bepaald regime, of op de werking van dat regime, als in termen van politieke doeltreffendheid, d.w.z. of ze een stimulans kunnen zijn om de activiteiten of het beleid naar aanleiding waarvan ze opgelegd zijn, te staken of om te buigen;

12. vertritt die Auffassung, dass die Wirksamkeit von Sanktionen auf verschiedenen Ebenen untersucht werden muss, sowohl auf der Ebene der eigentlichen Wirksamkeit der Maßnahmen - d. h. mit Blick auf die Frage, inwieweit sie geeignet sind, die privaten oder beruflichen Tätigkeiten der betreffenden Personen als Mitglieder des Systems, auf das sie abzielen, oder dessen Funktionieren selbst zu beeinflussen - als auch auf der Ebene ihrer politischen Wirksamkeit - d. h. mit Blick auf die Frage, inwieweit sie die betreffenden Akteure veranlassen können, die Verhaltensweise oder Politik, die zu ihrer Anwendung geführt hat, einzustellen oder zu ...[+++]


12. is van mening dat de doeltreffendheid van de sancties op verschillende niveaus moet worden geanalyseerd, zowel in termen van intrinsieke doeltreffendheid van de maatregelen, d.w.z. of ze van invloed kunnen zijn op de privé- en beroepsactiviteiten van de personen tegen wie ze gericht zijn in hun hoedanigheid van leden van een bepaald regime, of op de werking van dat regime, als in termen van politieke doeltreffendheid, d.w.z. of ze een stimulans kunnen zijn om de activiteiten of het beleid naar aanleiding waarvan ze opgelegd zijn, te staken of om te buigen;

12. vertritt die Auffassung, dass die Wirksamkeit von Sanktionen auf verschiedenen Ebenen untersucht werden muss, sowohl auf der Ebene der eigentlichen Wirksamkeit der Maßnahmen - d. h. mit Blick auf die Frage, inwieweit sie geeignet sind, die privaten oder beruflichen Tätigkeiten der betreffenden Personen als Mitglieder des Systems, auf das sie abzielen, oder dessen Funktionieren selbst zu beeinflussen - als auch auf der Ebene ihrer politischen Wirksamkeit - d. h. mit Blick auf die Frage, inwieweit sie die betreffenden Akteure veranlassen können, die Verhaltensweise oder Politik, die zu ihrer Anwendung geführt hat, einzustellen oder zu ...[+++]


Artikel 1. In artikel 7, 1°, worden de woorden " vereniging van de privé boseigenaars" vervangen door " V. Z.W. van de grondeigenaars van " Wallonie-nature-terres et forêts" .

Artikel 1 - In Artikel 7, 1° werden die Wörter vom Verband der privaten Waldbesitzer" durch die Wörter von der " A.S.B.L. des propriétaires ruraux de Wallonie-nature-terres et forêts" ersetzt.


De eerste 17 verzoekers verklaren tevens in rechte te treden in hun hoedanigheid van privé-personen die de Duitse taal spreken.

Die ersten siebzehn Kläger erklären ferner, in ihrer Eigenschaft als Privatpersonen, die sich der deutschen Sprache bedienen, vor Gericht aufzutreten.


Plichtsverzuim in dit kaderbesluit omvat ten minste deloyaal gedrag dat een inbreuk vormt op een wettelijke plicht of, naar gelang van het geval, een inbreuk op beroepsvoorschriften of -instructies die van toepassing zijn in het beroep van een persoon die, in welke hoedanigheid ook, leiding geeft aan of werkt voor een onderneming in de privé-sector.

Der Begriff der Pflichtverletzung im einzelstaatlichen Recht sollte zumindest jegliches treuwidrige Verhalten umfassen, das eine Verletzung einer gesetzlich vorgeschriebenen Pflicht bzw. einer beruflichen Vorschrift oder Weisung darstellt, die für den geschäftlichen Aufgabenbereich einer Person gilt, die für ein Unternehmen im privaten Sektor in leitender oder sonstiger Stellung tätig ist.


- "plichtsverzaking": elke gedraging die krachtens het toepasselijke nationale recht ten minste als oneerlijke gedraging wordt aangemerkt en die een schending van een wettelijke verplichting vormt of, in voorkomend geval, een overtreding van beroepsnormen of instructies die van toepassing zijn in het kader van de zakelijke activiteiten van een persoon die, in welke hoedanigheid dan ook, leiding geeft aan of werkt voor een onderneming in de privé-sector.

– "Pflichtverletzung" das, was im Sinne des nationalen Rechts darunter zu verstehen ist, was sich zumindest auf jegliches unredliche Verhalten erstreckt, das die Verletzung einer gesetzlichen Verpflichtung oder gegebenenfalls die Verletzung beruflicher Vorschriften oder Anweisungen darstellt, die im Rahmen der Tätigkeit einer Person anwendbar sind, welche leitende oder ausführende Aufgaben jeglicher Art für eine Einrichtung des privaten Sektors wahrnimmt.


1. Vertegenwoordigers van de Vakbond van de privé-boseigenaars :

1. Als Vertreter des " Syndicat des Propriétaires forestiers privés" (Verband der privaten Waldbesitzer):




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van privé-boseigenaar' ->

Date index: 2022-03-18
w