Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoeft geen voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

Een nauwere samenwerking op het gebied van het GBVB wordt niet aangegaan volgens de algemene procedure. De Commissie hoeft geen voorstel in te dienen en de goedkeuring van het Europees Parlement is niet vereist.

Anders als beim allgemeinen Verfahren basiert die Zusammenarbeit im Bereich der GASP nicht auf einem Vorschlag der Kommission oder einer Genehmigung des Europäischen Parlaments.


Voor een dergelijke samenwerking hoeft de Commissie geen voorstel in te dienen en hoeft niet gestemd te worden in de Raad.

Für die Genehmigung einer solchen Zusammenarbeit ist demnach weder ein Vorschlag der Kommission noch eine Abstimmung des Rates notwendig.


Met de nieuwe regels kan iedereen zijn privacy-instellingen beter bewaken en wordt het makkelijker om permanente cookies en andere middelen om persoonsgegevens te verzamelen, te accepteren of te weigeren. Volgens het voorstel hoeft een website voortaan geen toestemming meer te vragen voor cookies die nodig zijn om de website of applicatie goed te laten werken (bijv. om de inhoud van uw winkelwagentje te bewaren).

Mit dem Vorschlag wird klargestellt, dass für Cookies, die keine Gefährdung der Privatsphäre darstellen, keine Zustimmung erteilt werden muss, wodurch sich das Internet-Erlebnis verbessert (z. B. Speichern des Inhalts eines Warenkorbs).


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, de weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens, en men hoeft geen professor te zijn om te zien wat het resultaat van dit voorstel in zijn huidige vorm wordt.

– (DA) Herr Präsident! Der Weg zur Hölle ist mit glänzenden Versprechen gepflastert, und man muss kein Professor sein, um das Ergebnis dieses Vorschlags in seiner aktuellen Form vorauszusehen.


Gelet op de splitsing van het oorspronkelijke voorstel in twee delen, hoeft een "consumenteninstituut" (de juiste naam kan worden gekozen bij het moment van oprichting) geen deel uit te maken van het volksgezondheidsagentschap, maar om economische redenen is het wellicht dienstig als beide instituten van dezelfde voorzieningen gebruikmaken.

Was die Aufteilung des ursprünglichen Vorschlags in zwei Teile betrifft, sollte ein „Verbraucherinstitut“ (korrekte Bezeichnung, die zum Zeitpunkt der Errichtung zu wählen ist) nicht Bestandteil der Agentur für die öffentliche Gesundheit sein, sondern es wäre unter Umständen vernünftig, dass beide aus Gründen der Sparsamkeit ihre Ressourcen teilen.


Alle macht is geconcentreerd in de handen van de Raad, die niet op voorstel van de Commissie hoeft te handelen, ook al heeft de Commissie de bevoegdheid om voorstellen te doen; geen enkele lidstaat kan worden gedwongen een besluit tegen zijn wil te accepteren, en het Hof beschikt op dit terrein praktisch over geen jurisdictionele bevoegdheden.

Die Befugnisse liegen beim Rat, der auf einen Vorschlag der Kommission nicht tätig werden muss, obwohl die Kommission das Vorschlagsrecht hat; kein Mitgliedstaat kann gezwungen werden, einen Beschluss gegen seinen Willen anzunehmen, und die Rechtsprechung des Gerichtshofs ist nahezu vollständig ausgeschlossen.


5. erkent de rol van octrooien bij de ontwikkeling van belangrijke geneesmiddelen; steunt de Commissie in haar standpunt dat er niet noodzakelijk een tegenspraak hoeft te zijn tussen bescherming van de intellectuele eigendomsrechten en een toegankelijke gezondheidszorg in ontwikkelingslanden; benadrukt dat dit in de praktijk echter helaas het geval is; verzoekt de Commissie derhalve het initiatief te nemen voor een voorstel inzake door de industrie verwaarloosde ziekten; haar voorstel dient een stimulans te bieden voor de ontwikke ...[+++]

5. erkennt die Rolle der Patente bei der Entwicklung wesentlicher Arzneimittel an; teilt die Ansicht der Kommission, dass der Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und eine erschwingliche Gesundheitsversorgung in den Entwicklungsländern nicht unbedingt im Widerspruch zueinander stehen müssen; betont jedoch, dass dies in der Praxis leider der Fall ist; fordert die Kommission infolgedessen auf, die Initiative zu ergreifen und einen Vorschlag zur Lösung des Problems der von der Industrie vernachlässigten Krankheiten vorzulegen; dieser Vorschlag sollte Anreize zur Entwicklung von Arzneimitteln und Impfstoffen zur Bekämpfung von armutsbedingten Kr ...[+++]


1. De Raad, handelend bij eenparigheid van stemmen, op initiatief van een van zijn leden of op voorstel van de Commissie, wijzigt, indien nodig, de delen II, III, V, VI, VII en VIII van de GVI, alsmede bijlage 2 (uitgezonderd overzicht B en de visumvereisten voor de in overzicht A vermelde landen waarvoor geen voorafgaande raadpleging hoeft plaats te vinden), de delen I en III van bijlage 3, alsmede de bijlagen 6, 10, 11, 12, 13, 14 en 15 daarbij.

(1) Der Rat ändert einstimmig auf Initiative eines seiner Mitglieder oder auf Vorschlag der Kommission erforderlichenfalls die Teile II, III, V, VI, VII und VIII der GKI sowie deren Anlage 2 (abgesehen von der Liste B und der Visumpflicht hinsichtlich der in Liste A aufgeführten Ländern, bei denen keine vorherige Konsultation durchgeführt werden muss) und die Teile I und III der Anlage 3 der GKI sowie deren Anlagen 6, 10, 11, 12, 13, 14 und 15.


Het voorstel werd geïnspireerd door de tekortkomingen bij de harmonisering van de belastingheffing op energieproducten binnen de enkele binnenmarkt; het hoeft daarom geen verrassing te zijn dat de inhoud ervan eerder "bruin" dan "groen" is.

Da der Beweggrund für die Ausarbeitung des Vorschlags die Unzulänglichkeiten bei der Harmonisierung der Besteuerung von Energieerzeugnissen unter Binnenmarktaspekten war, kann es nicht überraschen, daß sein Inhalt eher "braun" als "grün" ist.


Een nauwere samenwerking op het gebied van het GBVB wordt niet aangegaan volgens de algemene procedure. De Commissie hoeft geen voorstel in te dienen en de goedkeuring van het Europees Parlement is niet vereist.

Anders als beim allgemeinen Verfahren basiert die Zusammenarbeit im Bereich der GASP nicht auf einem Vorschlag der Kommission oder einer Genehmigung des Europäischen Parlaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeft geen voorstel' ->

Date index: 2023-12-12
w