19. kijkt ernaar uit met de Commissie
en de Raad samen te werken aan een diepgaande e
n radicale hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid en spoort de Commissie aan haar doelstelling om de visbestanden op een hoog
niveau in stand te houden te handhaven, boven het niveau van de maximale duurzame opbrengst; is bezorgd over de gevolgen voor de visbestanden en de visserijgemeenschappen indien het recht om te vissen wordt geprivatiseerd; herinne
...[+++]rt eraan dat herstelplannen een essentieel onderdeel vormen van een duurzaam visserijbeleid en betreurt de terughoudendheid van de Raad om de gewone procedure voor de goedkeuring ervan toe te passen, waardoor dergelijke plannen momenteel worden geblokkeerd; 19. sieht mit Interesse der Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Rat an einer
tief greifenden und radikalen Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik entgegen und empfiehlt der Kommission, ihr Ziel der Erhaltung der Fischbest
ände in reichlichen Mengen, die über denjenigen liegen, die den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglichen, nicht aufzugeben; ist besorgt über die Auswirkungen auf Fischbestände und Fischereigemeinden, die die Privatisierung des Rechts, Fangtätigkeit zu betreiben, haben könnte; erinnert daran, dass Pläne zur Wie
...[+++]derauffüllung der Bestände ein wesentlicher Bestandteil einer nachhaltigen Fischereipolitik sind, und bedauert, dass der Rat sich weigert, das ordentliche Verfahren für ihre Annahme anzuwenden, was zur Folge hat, dass solche Pläne derzeit blockiert sind;