Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel er nog het nodige moet gebeuren » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de Commissie en de lidstaten elkaar over alle projecten in derde landen moeten informeren, zijn er geen regelingen opgesteld voor de manier waarop dat moet gebeuren.

Obwohl die Kommission und die Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Information über alle Projekte in Drittstaaten verpflichtet sind, wurden dazu noch keine Modalitäten vereinbart.


Het is noodzakelijk de handel te reguleren, maar dit moet gebeuren op een transparante, niet-discriminerende wijze die de handel niet verder beperkt dan nodig is om andere legitieme beleidsdoelstellingen te bereiken.

Die Regulierung des Handels ist zwar notwendig, sie muss aber transparent und diskriminierungsfrei sein und darf den Handel nicht stärker beschränken, als es für die Verwirklichung anderer legitimer politischer Ziele nötig ist.


De voorlaatste en de laatste zin van artikel 131, § 2, die bij dezelfde wet van 14 december 2012 in het Wetboek van strafvordering werden ingevoegd, verlenen aan de raadkamer dezelfde bevoegdheid om te beslissen in welke mate de nietigverklaarde stukken nog mogen worden ingezien en aangewend, en wat er met de nietigverklaarde stukken moet gebeuren.

Durch den vorletzten und letzten Satz von Artikel 131 § 2, die durch dasselbe Gesetz vom 14. Dezember 2012 in das Strafprozessgesetzbuch eingefügt wurden, wurde der Ratskammer die gleiche Befugnis verliehen, darüber zu urteilen, in welchem Maße die für nichtig erklärten Aktenstücke noch eingesehen und verwendet werden dürfen, und was mit den Aktenstücken geschehen soll.


30. prijst landen die hun inspanningen op het gebied van onderwijs aan meisjes hebben geïntensiveerd; wijst er echter nogmaals op dat de toegang tot onderwijs, en dan met name hoger onderwijs en inhaalonderwijs, voor meisjes en vrouwen moet worden verbeterd; wijst erop dat er nog steeds het nodige moet gebeuren om an ...[+++]

30. würdigt diejenigen Länder, in denen die Bildungsanstrengungen für Mädchen verstärkt wurden; bekräftigt jedoch, dass für Frauen und Mädchen ein besserer Zugang zum Bildungssystem, zum Förderunterricht im Hinblick auf das Nachholen einer Ausbildung und insbesondere zur Hochschulbildung angeboten werden sollte; weist darauf hin, dass noch einige Maßnahmen zu ergreifen sind, um den Analphabetismus unter Frauen zu beseitigen, und dass der Schwerpunkt auf eine Berufsausbildung gelegt werden sollte, einschließlich Kursen zur Förderung der digitalen Kompetenz von Frauen; empfiehlt, dass die Gleichstellung der Geschlec ...[+++]


30. prijst landen als Tunesië en Marokko die hun inspanningen op het gebied van onderwijs aan meisjes hebben geïntensiveerd; wijst er echter nogmaals op dat de toegang tot onderwijs, en dan met name hoger onderwijs en inhaalonderwijs, voor meisjes en vrouwen moet worden verbeterd; wijst erop dat er nog steeds het nodige moet gebe ...[+++]

30. würdigt diejenigen Länder – wie Tunesien und Marokko –, in denen die Bildungsanstrengungen für Mädchen verstärkt wurden; bekräftigt jedoch, dass für Frauen und Mädchen ein besserer Zugang zum Bildungssystem, zum Förderunterricht im Hinblick auf das Nachholen einer Ausbildung und insbesondere zur Hochschulbildung angeboten werden sollte; weist darauf hin, dass noch einige Maßnahmen zu ergreifen sind, um den Analphabetismus unter Frauen zu beseitigen, und dass der Schwerpunkt auf eine Berufsausbildung gelegt werden sollte, einschließlich Kursen zur Förderung der digitalen Kompetenz von Frauen; empfiehlt, dass di ...[+++]


Montenegro's inspanningen om aan de toetredingscriteria te voldoen gaan goed, hoewel er nog steeds veel moet gebeuren, met name op het gebied van corruptie en georganiseerde misdaad, vrijheid van informatie en gendergelijkheid.

Montenegros Anstrengungen, die Beitrittskriterien zu erfüllen, sind auf einem guten Weg, auch wenn noch wesentliche Fortschritte erzielt werden müssen, vor allem bezüglich der Korruption und des organisierten Verbrechens, der Informationsfreiheit und der Gleichstellung der Geschlechter.


Hoewel er nog het nodige moet gebeuren om de bepalingen van de Kaderovereenkomst van Ohrid volledig ten uitvoer te leggen, zal de Commissie later dit jaar haar standpunt bekendmaken inzake het verzoek om toetreding tot de Europese Unie dat de Republiek Macedonië vorig jaar heeft ingediend.

Obwohl noch einiges zu tun bleibt, bis die Auflagen des Rahmenabkommens von Ohrid erfüllt sind, wird die Kommission noch in diesem Jahr ihre Stellungnahme zum im letzten Jahr eingereichten Antrag der Republik auf Beitritt zur Europäischen Union veröffentlichen.


Allereerst, wat de politieke kwestie betreft, moet ik erop wijzen dat Moldavië onder het Europese nabuurschapsbeleid valt. Wij proberen via dat beleid om Moldavië dichter bij de Europese Unie te brengen en om het land – en dat zeg ik speciaal tegen de heer Posselt – langzaam te democratiseren, hoewel er op dat vlak nog veel moet gebeuren.

Zunächst zur politischen Frage: Die Republik Moldau ist ein Land der Europäischen Nachbarschaftspolitik, und wir versuchen, die Republik Moldau über diese Politik näher an die Europäische Union heranzuführen und – das ist an Herrn Posselt gerichtet – sie langsam zu demokratisieren, auch wenn noch viel zu tun ist.


Uitgaande van een inventarisatie van de op de verschillende terreinen opgestarte activiteiten en gemaakte vorderingen en door het project opnieuw van alle kanten te bekijken, tracht de Commissie in de mededeling na te gaan wat er moet gebeuren om het project nieuw leven in te blazen, door waar nodig de inspanningen te intensiveren en nieuwe perspectieven te vinden waardoor het project met een zo groot mogelijke voortvarendheid kan worden uitgevoerd.

Auf der Grundlage der Bilanz der auf breiter Ebene durchgeführten Maßnahmen zielt diese Mitteilung darauf ab, die notwendigen Maßnahmen zu beleuchten, die geeignet sind, um dem Vorhaben neuen Schwung zu geben, indem, wo nötig, verstärkte Anstrengungen unternommen und neue Perspektiven vorgezeichnet werden, um einen wirksameren Ansatz zur Verwirklichung des Forschungsraums zu finden.


De gedragscodes moeten betrekking hebben op (i) basisregels betreffende de aard van de informatie die aan de gebruikers moet worden verstrekt en de tijdstippen waarop en de vorm waarin zulks moet gebeuren, (ii) basisregels voor de betrokken exploitanten van onlinediensten en voor gebruikers en leveranciers van inhoud, (iii) basisregels betreffende de omstandigheden waarin, waar mogelijk, aanvullende voorzieningen en diensten moeten ...[+++]

Diese Verhaltenskodizes sollten die Grundregeln (i) für die Art der den Benutzern zur Verfügung gestellten Informationen, den Zeitpunkt der Verbreitung und die Art der Übertragung, (ii) für die betreffenden Anbieter von Onlinediensten und für Benutzer und Inhalteanbieter, (iii) für die Bedingungen, unter denen den Benutzern, soweit dies möglich ist, zusätzliche Einrichtungen oder Funktionen zur Verfügung gestellt werden, die die Au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel er nog het nodige moet gebeuren' ->

Date index: 2024-07-19
w