Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel het europees parlement grote toegevingen " (Nederlands → Duits) :

Hoewel het Europees Parlement grote toegevingen heeft gedaan in de onderhandelingen door de ontwerpbegroting voor het begrotingsjaar 2011 van de Raad te aanvaarden, een oplossing aan te bieden voor grote en moeilijke financieringsprojecten zoals het onderzoeksprogramma voor fusie-energie, ITER, door te beloven om snel gewijzigde begroting nr. 10 aan te nemen, wat inhoudt dat de lidstaten ruim 600 miljoen euro terugkrijgen, blokkeerde een minderheid van de lidstaten, waaronder Zweden, verdere onderhandelingen.

Trotz der Tatsache, dass das Europäische Parlament dem Rat in den Verhandlungen sehr entgegengekommen ist, indem es seinen Haushaltsentwurf für 2011 angenommen, eine Lösung für große und schwierige Finanzierungsprojekte wie das Fusionsforschungsprogramm ITER angeboten und eine schnelle Bewilligung des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 10 versprochen hat, der beinhaltete, dass die Mitgliedstaaten über 600 Mio. EUR zurückerhalten hätten, hat eine Minderheit von Mitgliedstaaten, zu denen Schweden gehörte, die Fortsetzung der Verhandlungen blockiert.


Het ACTA-voorstel staat bijvoorbeeld nog steeds op de lijst met lopende voorstellen, hoewel het Europees Parlement het heeft afgewezen.

Beispielsweise liegt der ACTA-Vorschlag noch immer auf dem Verhandlungstisch, obschon er bereits vom Europäischen Parlament abgelehnt wurde.


Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, Maria Damanaki, ziet het als volgt: "Met deze blijk van goedkeuring voor de door de Commissie voorgestelde aanpak verleent een grote meerderheid in het Europees Parlement haar steun aan een ambitieuze hervorming van het GVB.

Die für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige EU-Kommissarin Maria Damanaki erklärte: „Das Europäische Parlament hat dem Kommissionsvorschlag mit großer Mehrheit zugestimmt und unterstützt damit eine ehrgeizige Reform der GFP.


De standpunten van het Europees Parlement zijn op dit punt uiteraard van grote betekenis.

Den Auffassungen des Europäischen Parlaments kommt hier natürlich besondere Bedeutung zu.


Europees Parlement, Grote zaal, Paul-Henri Spaakgebouw, Wiertzstraat 43, 1049 Brussel Persconferentie met de nieuwe voorzitter van het Comité van de Regio's en Manuel Chaves González , derde vicevoorzitter van de Spaanse regering (nader te bevestigen), woensdag 10 februari, 15.30 uur, Europees Parlement, perszaal (PHS 0A50)

Pressekonferenz mit dem neuen Präsidenten/der neuen Präsidentin des Ausschusses der Regionen und Manuel Chaves González, dem dritten Vizepräsidenten der spanischen Regierung, Mittwoch, 10. Februar, 15.30 Uhr (vorbehaltlich Bestätigung, bitte auf der AdR-Website überprüfen) im Presseraum des Europäischen Parlaments (PHS 0A50)


De Raad deelde het standpunt van het Europees Parlement dat vervoer over binnenwateren niet binnen het bereik van de verordening moet vallen, hoewel het Europees Parlement een aantal bepalingen heeft aangenomen om de exploitanten meer tijd te geven om zich aan te passen.

Der Rat teilte die Auffassung des Europäischen Parlaments, die Binnenschifffahrt vom Geltungsbereich der Verordnung auszunehmen. Das Europäische Parlament hatte jedoch einige Bestimmungen angenommen, die den Betreibern mehr Zeit zur Anpassung geben.


2. Hoewel het Europees Parlement de "kamer van de burgers" is, is de samenstelling ervan echter op zo'n manier ontworpen dat zij niet "evenredig " is - en ook nooit is geweest - aan de omvang van de bevolking van elke lidstaat, zoals men zou verwachten.

2. Das Parlament ist zwar die „Kammer der Bürger“, aber seine Zusammensetzung ist so geregelt, dass sie nicht, wie man erwarten könnte, zur Größe der Bevölkerung der einzelnen Mitgliedstaaten proportional ist – was es auch von Anfang an nie war.


K. overwegende dat indien het statuut van de leden van het Europees Parlement reeds in werking was getreden, hetgeen nog niet het geval is hoewel het Europees Parlement het twee maal heeft goedgekeurd in zijn resoluties van 5 december 2002 en 17 december 2003 , de vervolging tegen Gabriele Albertini had kunnen worden opgeschort;

K. in der Erwägung, dass – wenn das Statut für die Mitglieder des Europäischen Parlaments bereits in Kraft getreten wäre, was jedoch noch nicht der Fall ist, obwohl das Europäische Parlament es zweimal in seinen Entschließungen vom 5. Dezember 2002 und vom 17. Dezember 2003 gebilligt hat – das Verfahren gegen Gabriele Albertini hätte eingestellt werden können,


Hoewel het Europees Parlement zijn uiterste best heeft gedaan om de beide lezingen zo spoedig mogelijk tot een goed einde te brengen, gaat de Raad volledig voorbij aan het standpunt van het Europees Parlement en gaat hij zelfs zover dat hij het Europees Parlement tot zondebok maakt voor het mislukken of de vertraging van de herziening van het stabiliteits- en groeipact, ...[+++]

Während das Europäische Parlament die größtmöglichen Anstrengungen unternommen hat, um die beiden Lesungen innerhalb kürzester Zeit durchzuführen, schenkt der Rat dem Standpunkt des Europäischen Parlaments nicht die geringste Beachtung und geht sogar so weit, das Parlament zum Sündenbock für das Scheitern oder die Verzögerung der Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu erklären, falls der Gemeinsame Standpunkt nicht umgehend angenommen werden sollte.


IS VERHEUGD dat het Europees Parlement en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over de oprichting van de Europese Adviescommissie voor statistische governance (EACSG) en het Europees Raadgevend Comité voor de statistiek (ERCS) en ZIET UIT naar de spoedige instelling ervan; IS INGENOMEN met het initiatief om het huidige rechtskader voor het ontwikkelen, opstellen en verspreiden van Europese statistieken te moderniseren; en NEEMT er NOTA van dat de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 251 van het Verdrag (de medebeslissingsprocedure) aan de Raad een voorstel ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST die Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über die Einsetzung eines Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance und des Europäischen Beratenden Ausschusses für Statistik und HOFFT auf eine rasche Einsetzung. Der Rat BEGRÜSST die Initiative zur Modernisierung des geltenden Rechtsrahmens für die Entwicklung, Erstellung und Verbreitung europäischer Statistiken und NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission dem Rat gemäß dem Verfahren von Artikel 251 des Vertrags (Mitentscheidung) einen Vorschlag für eine Verordnung über europäische Statistiken unterbreitet hat. Der Rat ERKENNT A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel het europees parlement grote toegevingen' ->

Date index: 2023-09-22
w