Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel migratie ongetwijfeld heeft " (Nederlands → Duits) :

Hoewel migratie ongetwijfeld heeft bijgedragen tot de verwezenlijking van vele millenniumontwikkelingsdoelstellingen, kan een gedwongen of slecht beheerde migratie persoonlijk leed veroorzaken, het risico vergroten dat migranten in handen van mensenhandelaars vallen, de capaciteit in de landen van bestemming belasten, en sociale spanningen vergroten.

Auch wenn die Migration zweifellos zu Fortschritten bei der Verwirklichung vieler MDG beigetragen hat, kann eine erzwungene oder schlecht gesteuerte Migration zu Notsituationen Einzelner führen, das Risiko erhöhen, dass Migranten in die Hände von Menschenhändlern geraten, die Kapazitäten der Aufnahmeländer überbeanspruchen und soziale Spannungen verstärken.


Hoewel migratie hoog op de politieke agenda van de Europese Unie staat, hebben de Arabische lente en de gebeurtenissen in 2011 in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied opnieuw duidelijk gemaakt dat de EU een coherent en alomvattend migratiebeleid nodig heeft.

Auch wenn das Thema Migration bereits ganz weit oben auf der politischen Agenda der Europäischen Union steht, haben der Arabische Frühling und die Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum im Jahr 2011 die Notwendigkeit einer kohärenten und umfassenden Migrationspolitik der EU zusätzlich deutlich gemacht.


Hoewel de EU dus erkent dat migratie van hooggeschoolden nadelige gevolgen kan hebben voor ontwikkelingslanden, betoogt zij tegelijk dat de migratie van hooggeschoolden ook voordelen heeft voor ontwikkelingslanden omdat dit de druk op de binnenlandse arbeidsmarkt vermindert en migranten die in het buitenland leven geld overmaken naar huis.

Zusammengefasst lässt sich feststellen, dass die EU zwar die möglichen negativen Auswirkungen einer Migration hochqualifizierter Arbeitskräfte in Industrieländer anerkennt, aber den Standpunkt vertritt, dass die Migration von Hochqualifizierten auch den Entwicklungsländern zum Vorteil gereiche, weil der Druck auf die einheimischen Arbeitsmärkte verringert werde und die Migranten aus dem Ausland Überweisungen in ihre Heimatländer schickten.


Hoewel de Commissie hierover geen specifieke voorstellen voor de Topconferentie van Wenen heeft gedaan, bieden haar recente mededeling van 30 november 2005 in het kader van het Programma van Den Haag, de beslissingen die tijdens de informele ontmoeting van Hampton Court zijn genomen en, nog recenter, de beslissingen van de Raad van Brussel van december 2005, in die zin ongetwijfeld voorstellen en prioritaire acties die mogelijk aan het geval van Latijns-Amerika kunnen word ...[+++]

In diesem Sinne enthalten zweifellos die Mitteilung der Kommission vom 30. November 2005 im Rahmen des Haager Programms und der Beschlüsse auf dem informellen Treffen von Hampton Court und in jüngster Zeit die Beschlüsse des Rates von Brüssel vom Dezember 2005 Vorschläge und vorrangige Aktionslinien, die auch auf den Fall Lateinamerikas gelten können, wenn die Kommission auch für das Gipfeltreffen von Wien keine spezifischen Vorschläge in diesem Bereich vorgelegt hat.


Het misverstand verklaart ongetwijfeld waarom de heer Durão Barroso over het laatste niets heeft gezegd, hoewel de heer Alexander er wel over heeft gesproken.

Es liegt sicher an diesem Missverständnis, dass Herr Durão Barroso mit keinem Wort auf diese Frage einging, obwohl Herr Alexander darauf Bezug genommen hat.


Hoewel Oekraïne op het gebied van asiel en migratie, grensbeheer en mensensmokkel in sommige opzichten vooruitgang heeft geboekt, moet er nog veel gebeuren.

Trotz großer Fortschritte bei Asyl und Zuwanderung, Grenzüberwachung und Menschenhandel muss die Ukraine aber auch künftig noch große Anstrengungen unternehmen.


Hoewel het nieuwe thematisch programma inzake migratie geen betrekking heeft op de pretoetredingslanden is het van belang erop te wijzen dat veel aandacht is besteed en zal blijven worden besteed aan migratie, asiel, grenscontroles en de visa-aangelegenheden in het kader van de uitbreiding.

Selbst wenn das neue thematische Programm für Migration die beitrittswilligen Länder nicht einbezieht, ist darauf hinzuweisen, dass Migration, Asyl, Grenzkontrolle und Visumsfragen im Rahmen der Erweiterung derzeit und künftig große Aufmerksamkeit gewidmet wird.


19. is ingenomen met het feit dat president Karzai op 12 oktober 2003 de wet op de politieke partijen heeft ondertekend; is ook ingenomen met de bepaling dat een partij geen gewapende arm mag hebben; acht het belangrijk dat de bepaling dat politieke partijen geen buitenlandse financiering mogen krijgen niet belet dat de internationale gemeenschap in het algemeen en de EU in het bijzonder steun verlenen voor de ontwikkeling van een pluralistisch partijstelsel; wijst erop dat, hoewel de VN ongetwijfeld een hoofdrol zal spelen in de l ...[+++]

19. begrüßt, dass Präsident Karzai das Gesetz über die politischen Parteien am 12. Oktober 2003 unterzeichnet hat; begrüßt ebenfalls die Bestimmung, wonach eine Partei nicht über einen bewaffneten Flügel verfügen darf; ist der Auffassung, dass es wichtig ist, dass die Bestimmung, wonach die politischen Parteien keine ausländischen Mittel erhalten dürfen, die internationale Gemeinschaft generell und die Europäische Union im Besonderen nicht davon abhalten darf, die Entwicklung eines pluralistischen Parteiensystems zu fördern; stellt fest, dass die Vereinten Nationen zweifelsohne eine wichtige Rolle bei der logistischen Vorbereitung de ...[+++]


Hoewel de opening van rekeningen met twee handtekeningen ongetwijfeld in ruime mate heeft bijgedragen tot de verbetering van de controle van de Commissie op het gebruik van de Stabex in het kader van Lomé IV, is uit de controles van de Kamer toch gebleken dat er enige problemen met de werking van het systeem bestaan.

Die Eröffnung von Konten mit doppelter Zeichnungspflicht hat zweifellos erheblich zur Verbesserung der Kontrolle der Kommission über den Einsatz des Stabex-Systems im Rahmen von Lomé IV beigetragen, aber die Prüfungen des Hofes haben einige Schwierigkeiten in der Funktionsweise des Systems ergeben.


Hoewel de inhoud van het pakket aanzienlijk bij de verwachtingen achterblijft acht de Commissie het toch bemoedigend dat de Japanse overheid door het goedkeuren van dit pakket, dat de Japanse consument ongetwijfeld veel voordelen zal bieden, heeft getoond belang te hechten aan deregule- ring.

Selbst wenn der Inhalt des Pakets erheblich hinter den Erwartungen zurückbleibt, wird die Kommisssion durch die erneuerte Willensbekräftigung der neuen japanischen Regierung zur Deregulierung, unterstrichen durch ihre Annahme dieses Pakets, das dem japanischen Verbraucher zweifellos wesentliche Vorteile bringen dürfte, ermutigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel migratie ongetwijfeld heeft' ->

Date index: 2024-05-18
w