Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof dient allereerst " (Nederlands → Duits) :

Het Hof dient allereerst te onderzoeken of de bestreden bepalingen een schending inhouden van de gewestbevoegdheid voor « vestigingsvoorwaarden inzake toerisme ».

Der Gerichtshof muss zunächst prüfen, ob die angefochtenen Bestimmungen einen Verstoss gegen die Zuständigkeit der Regionen für « Niederlassungsbedingungen im Bereich Tourismus » beinhalten.


Het Hof dient allereerst na te gaan of de bestreden bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 19 en 21 van de Grondwet, met artikel 9 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

Der Hof muss zunächst prüfen, ob die angefochtene Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 19 und 21, Artikel 9 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 18 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte vereinbar ist.


Allereerst dient het Hof te onderzoeken of het criterium van onderscheid tussen rechtzoekenden wat het bedrag van het te betalen rolrecht betreft, steunend op de waarde van de vordering, pertinent is ter verwezenlijking van de hoofddoelstelling van de wetgever om de rolrechten in verhouding te brengen met de werkingskosten van de rechtspraak.

Der Gerichtshof muss zunächst prüfen, ob das Kriterium der Unterscheidung zwischen Rechtsuchenden hinsichtlich der zu zahlenden Eintragungsgebühr, das auf dem Klagewert beruht, sachdienlich ist, um das Hauptziel des Gesetzgebers zu erreichen, nämlich die Eintragungsgebühren in ein Verhältnis zu den Funktionskosten der Rechtsprechung zu bringen.


Het Hof dient allereerst het verschil in behandeling te onderzoeken dat voor rechtsvorderingen wegens de levering van koopwaren aan personen die geen koopman zijn, door die bepaling zou worden ingesteld tussen schuldeisers - en daardoor ook tussen schuldenaars -, naargelang het kooplieden betreft dan wel autonome overheidsbedrijven zoals de NV « Belgacom » die daden van koophandel stellen.

Der Hof soll an erster Stelle den Behandlungsunterschied prüfen, den diese Bestimmung bei Klagen wegen der Lieferung von Handelsgütern an Nichtkaufleute zwischen Gläubigern - und somit auch zwischen Schuldnern je nachdem einführen würde, ob es sich um Kaufleute handelt, oder um autonome öffentliche Unternehmen wie die « Belgacom » AG, die Handelsgeschäfte tätigen.


[7] In zaak 241/05 heeft het Europees Hof van Justitie verklaard dat artikel 20, lid 1, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst aldus dient te worden uitgelegd dat het begrip „eerste binnenkomst” in deze bepaling niet alleen de allereerste binnenkomst op het grondgebied van de staten die de Schengenovereenkomst hebben gesloten, betreft, maar ook de eerste binnenkomst op dit grondgebied na het verstrijken van een periode van zes maanden na deze allereerste binnenkomst, alsook op elke andere eerste binnenkomst na het verstrijken van elke ...[+++]

[7] In der Rechtssache C-241/05 befand der Europäische Gerichtshof, dass Artikel 20 Absatz 1 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen dahin auszulegen ist, dass der Begriff „erste Einreise“ im Sinne dieser Bestimmung außer der zeitlich ersten Einreise in den Schengen-Raum auch die erste Einreise dorthin nach Ablauf einer Frist von sechs Monaten ab dieser zeitlich ersten Einreise sowie jede weitere erste Einreise umfasst, die nach Ablauf jeder neuen Frist von sechs Monaten ab einem vorangegangenen Datum der ersten Einreise erfolgt.


Het Hof stelt allereerst vast dat in artikel 102, tweede lid, niet het aangevoerde criterium, namelijk dat het een « privé »-parking (die toegankelijk is voor de bewoners van een woning of de gebruikers van een kantoor), dan wel een « openbare » parking zou betreffen, is aangewend, maar wel het criterium dat een parking die uitsluitend dient voor woningen en kantoren, onderscheidt van andere parkings.

Der Hof stellt an erster Stelle fest, dass in Artikel 102 Absatz 2 nicht das angeführte Kriterium, d.h. je nachdem, ob es sich um einen « privaten » Parkplatz (der für die Bewohner einer Wohnung oder die Benutzer eines Büros zugänglich ist) oder um einen « öffentlichen » Parkplatz handelt, zur Anwendung gebracht worden ist, sondern vielmehr das Kriterium, das einen ausschliesslich zu Wohnungen und Büros gehörenden Parkplatz von anderen Parkplätzen unterscheidet.




Anderen hebben gezocht naar : hof dient allereerst     allereerst dient     allereerst     alleen de allereerste     uitsluitend dient     hof stelt allereerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof dient allereerst' ->

Date index: 2024-07-09
w