Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger onderwijs in europa in vergelijking met onze wereldconcurrenten » (Néerlandais → Allemand) :

Meer algemeen was de bereidheid tot samenwerking met partners uit andere landen en de noodzaak om de Erasmus-uitwisselingen te erkennen en te bevorderen overal in Europa een stimulans voor de ontwikkeling van een geest van openheid, vergelijking en aanvaarding van verschillende realiteiten, wat een gunstige context creëerde voor belangrijke omwentelingen en sterk vernieuwende initiatieven zoals de verklaring van Bologna [39], die tot doel had een Europese ruimte voor hoger ...[+++]

Allgemeiner gesehen haben der Wille zur Kooperation mit Partnern aus anderen Ländern und die Notwendigkeit, die Austausche im Rahmen von Erasmus anzuerkennen und zu erleichtern, in ganz Europa die Bereitschaft zur Öffnung, zum Vergleich und zur Akzeptanz unterschiedlicher Gegebenheiten immer größer werden lassen, wodurch bedeutende Veränderungen und zutiefst innovative Initiativen wie die Erklärung von Bologna [39] zur Schaffung eines europäischen Raums der Hochschulbildung begünstigt wurden.


De Commissie heeft benadrukt dat het hoger onderwijs in Europa in vergelijking met onze wereldconcurrenten relatief ondergefinancierd is[32]. Gezien de belangrijke rol van de universiteiten in het Europese onderzoek impliceert de doelstelling van de EU om in 2010 3 % van het BBP in OO te investeren dat er ook meer in universitair onderzoek zal moeten worden geïnvesteerd[33]. Voorts heeft de Commissie als benchmark voorgesteld om in 2015 minstens 2 % van het BBP (zowel publieke als private financiering) in een gemoderniseerde hogeronderwijssector te investeren.

Die Kommission hat darauf hingewiesen, dass das Hochschulwesen in Europa im Vergleich zu den weltweiten Wettbewerbern unterfinanziert ist[32]. Die Hochschulen spielen auch für die europäische Forschung eine wichtige Rolle, d. h. die Zielsetzung der EU, die Investitionen in Forschung und Entwicklung bis 2010 auf 3 % des BIP zu steigern, impliziert auch höhere Investitionen in die universitäre Forschung[33]. Die Kommission hat darüber hinaus eine Benchmark vorgeschlagen, der zufolge mindestens 2 % des BIP (öffentliche und private Mittel ...[+++]


5. stelt vast dat er in het kader van het Bologna-proces nog veel werk verzet moet worden voor de aanpassing van de onderwijssystemen aan de behoeften op de arbeidsmarkt, bij de verbetering van de algehele inzetbaarheid en het concurrentievermogen en bij de aantrekkelijkheid van het hoger onderwijs in Europa ...[+++]

5. weist darauf hin, dass beim Bologna-Prozess mit Blick auf die Anpassung der Bildungssysteme an die Anforderungen des Arbeitsmarkts und die Verbesserung der allgemeinen Vermittelbarkeit und Wettbewerbsfähigkeit sowie der Attraktivität der Hochschulbildung in Europa noch viel getan werden muss; merkt an, dass die europäischen Hochschulen in der Lage sein sollten, rasch auf den wirtschaftlichen, kulturellen, wissenschaftlichen und technologischen Wand ...[+++]


Door de internationalisering van het hoger onderwijs zullen onze studenten, of zij nu in Europa blijven dan wel buiten Europa gaan studeren, beter voorbereid zijn om in een geglobaliseerde wereld te leven en tegelijk ervaringen en kennis opdoen, hun inzetbaarheid vergroten en hun productiviteit en inkomenspo ...[+++]

Dank der Internationalisierung der Hochschulbildung werden unsere Lernenden – egal, ob sie ins Ausland gehen oder in Europa bleiben – auf das Leben in einer globalen Welt vorbereitet, indem sie Erfahrungen und Wissen sammeln und so ihre Beschäftigungsfähigkeit, Produktivität und ihr Einkommenspotenzial verbessern.


Er zal speciale aandacht worden besteed aan private en publieke investeringen en investeringen in het hoger onderwijs, dat in vergelijking met onze wereldconcurrenten relatief ondergefinancierd is.

Besondere Aufmerksamkeit gilt privaten und öffentlichen Investitionen sowie Investitionen in die Hochschulbildung, die in Europa im Vergleich zu den globalen Wettbewerbern eher unterfinanziert ist.


De Europese Unie moet alles in het werk stellen om de voorwaarden te creëren om Europees talent in de Unie te houden, maar ook investeren in de opleiding van derdelanders in onze instellingen voor hoger onderwijs en de voorwaarden creëren om ze in Europa te houden, zodat Europa een referentie wordt en een wereldcentrum van uitmuntendheid. ...[+++]

Die Europäische Union muss sich für die Schaffung von Bedingungen einsetzen, um die europäischen Köpfe auf dem Gebiet der Union zu halten, sie muss jedoch gleichzeitig darauf setzen, Bürger aus Drittländern in unseren Hochschuleinrichtungen auszubilden und ihnen die Voraussetzungen zu geben, damit sie sich in Europa niederlassen, damit Europa zu einem Bezugspunkt und zu einem Zentrum weltweiter Exzellenz werden kann.


Het hoger onderwijs brengt, dankzij Erasmus, de echte burgers van Europa voort, die rechtstreeks in contact staan met onze culturen en onze verschillen, en we moeten samenwerken met de traditionele media, want ik heb geen vertrouwen in de alternatieve media, om ons dagelijks werk en de toegevoe ...[+++]

An den Hochschulen werden dank Erasmus die wirklichen Bürger Europas gemacht, durch den direkten Kontakt mit unseren Kulturen und unseren Unterschieden. Wir müssen mit den traditionellen Medien, denn ich glaube nicht an die alternativen Medien, daran arbeiten, den Wert unserer tagtäglichen Arbeit hervorzuheben und den Nutzen unserer Rechtsvorschriften aufzuzeigen.


J. overwegende dat in de VS 13% meer van de bevolking hoger onderwijs hebben genoten dan in Europa, en overwegende dat de EU slechts 1,1% van het BBP investeert in tertiair onderwijs in vergelijking met 3% in de VS, en dat meer dan de helft van die investeringen (VS) afkomstig is uit de particuliere sector,

J. in der Erwägung, dass Europa in Bezug auf den Bevölkerungsanteil mit höherer Schulbildung um 13% hinter den Vereinigten Staaten zurückbleibt und die Europäische Union lediglich 1,1% des BIP in die Bildung dritten Grades investiert, die Vereinigten Staaten dagegen 3%, wobei mehr als die Hälfte dieser Investitionen aus dem privaten Sektor stammen,


J. overwegende dat in de VS 13% meer van de bevolking hoger onderwijs hebben genoten dan in Europa, en overwegende dat de EU slechts 1,1% van het BBP investeert in tertiair onderwijs in vergelijking met 3% in de VS, en dat meer dan de helft van die investeringen afkomstig is uit de particuliere sector,

J. in der Erwägung, dass Europa in Bezug auf den Bevölkerungsanteil mit höherer Schulbildung um 13% hinter den USA zurückbleibt und die EU lediglich 1,1% des BIP in die Bildung dritten Grades investiert, die USA dagegen 3%, wobei mehr als die Hälfte dieser Investitionen aus dem privaten Sektor stammen,


Meer algemeen was de bereidheid tot samenwerking met partners uit andere landen en de noodzaak om de Erasmus-uitwisselingen te erkennen en te bevorderen overal in Europa een stimulans voor de ontwikkeling van een geest van openheid, vergelijking en aanvaarding van verschillende realiteiten, wat een gunstige context creëerde voor belangrijke omwentelingen en sterk vernieuwende initiatieven zoals de verklaring van Bologna [39], die tot doel had een Europese ruimte voor hoger ...[+++]

Allgemeiner gesehen haben der Wille zur Kooperation mit Partnern aus anderen Ländern und die Notwendigkeit, die Austausche im Rahmen von Erasmus anzuerkennen und zu erleichtern, in ganz Europa die Bereitschaft zur Öffnung, zum Vergleich und zur Akzeptanz unterschiedlicher Gegebenheiten immer größer werden lassen, wodurch bedeutende Veränderungen und zutiefst innovative Initiativen wie die Erklärung von Bologna [39] zur Schaffung eines europäischen Raums der Hochschulbildung begünstigt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger onderwijs in europa in vergelijking met onze wereldconcurrenten' ->

Date index: 2023-08-13
w