Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honden en katten onder vaak erbarmelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Deze verordening maakt eindelijk een eind aan een misstand waarbij miljoenen honden en katten onder vaak erbarmelijke omstandigheden gehouden en gedood worden, om hun bont te kunnen verwerken en naar Europa exporteren.

Mit dieser Verordnung wird endlich der Missstand beseitigt, dass Millionen von Katzen und Hunden unter oft grauenhaften Bedingungen gehalten und getötet werden, damit man ihr Fell verarbeiten und nach Europa exportieren kann.


In Verordening (EU) nr. 576/2013 is bepaald dat wanneer bij één geval van niet-commercieel verkeer meer dan vijf honden, katten of fretten de relevante veterinairrechtelijke voorschriften uit Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo’s waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften ...[+++]

Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 576/2013 gelten im Fall einer einzelnen Verbringung von Hunden, Katzen oder Frettchen zu anderen als Handelszwecken, die mehr als fünf Tiere umfasst, die einschlägigen tierseuchenrechtlichen Bedingungen der Richtlinie 92/65/EWG des Rates vom 13. Juli 1992 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren, Samen, Eizellen und Embryonen in der Gemeinschaft sowie für ihre Einfuhr in die Gemeinschaft, soweit sie diesbezüglich nicht den spezifischen Gemeinschaftsregelungen nach Anhang A Abschnitt I der Richtlinie 90/425/EWG unterliegen, außer im Fall ...[+++]


Honden, katten en fretten worden in de lijst in deel A van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 576/2013 vermeld als soorten die onder die verordening vallen.

Hunde, Katzen und Frettchen werden in Anhang I Teil A der Verordnung (EU) Nr. 576/2013 als Tierarten aufgeführt, die in den Geltungsbereich der genannten Verordnung fallen.


Het verkeer van jonge honden, katten en fretten die niet gevaccineerd zijn of niet voldoen aan de geldigheidsvoorschriften van bijlage III daarbij, uit lidstaten of gebieden of derde landen kan evenwel worden toegelaten overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EU) nr. 576/2013, voor zover de eigenaar of de gemachtigde onder meer een schriftelijke verklaring kan overleggen die aangeeft dat de gezelschapsdieren tussen hun geboorte en het moment waarop het niet-commerciële verkeer plaatsvindt, ...[+++]

Die Verbringung junger Hunde, Katzen und Frettchen, die nicht geimpft sind oder den Gültigkeitsvorschriften im genannten Anhang III nicht entsprechen, aus Mitgliedstaaten oder aus Gebieten oder Drittländern, die in der Liste gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 576/2013 aufgeführt sind, kann jedoch zugelassen werden, wenn unter anderem der Besitzer oder die ermächtigte Person eine unterzeichnete Erklärung dahingehend vorlegt, d ...[+++]


Bij Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo’s waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in bijlage A, onder I, van Richtlijn 90/425/EEG geldt, zijn onder meer veterinairrechtelijke voorschriften v ...[+++]

In der Richtlinie 92/65/EWG des Rates vom 13. Juli 1992 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren, Samen, Eizellen und Embryonen in der Gemeinschaft sowie für ihre Einfuhr in die Gemeinschaft, soweit sie diesbezüglich nicht den spezifischen Gemeinschaftsregelungen nach Anhang A Abschnitt I der Richtlinie 90/425/EWG unterliegen , sind unter anderem die tierseuchenrechtlichen Vorschriften für den Handel mit für Tollwut empfänglichen Hunden, Katzen und Frettchen sowie ...[+++]


De pogingen tot intimidatie van de Palestijnse bevolking zijn ook tijdens de kerstdagen en Oud en Nieuw onverminderd doorgegaan, met name in de buurt van de groene lijn en de door Israël gebouwde muur, maar ook in de vorm van bombardementen in de Gazastrook zelf. Tegelijkertijd weten we dat Israël in zijn gevangenissen reeds vele jaren lang en onder vaak erbarmelijke omstandigheden illegaal duizenden politieke gevangenen, waaronder vrouwen en kinderen, vasthoudt.

Gleichzeitig ist die rechtswidrige jahrelange Inhaftierung tausender politischer Gefangener, einschließlich Frauen und Kinder, in israelischen Gefängnissen unter inakzeptablen Bedingungen anzuprangern.


Velen van hen werken vele uren achter elkaar onder vaak erbarmelijke omstandigheden, om toch maar iets te verdienen. De Europese Unie en haar lidstaten zouden alles op alles moeten zetten om ervoor te zorgen dat bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling brede aandacht gegeven wordt aan de eis van menswaardige arbeidsomstandigheden.

Viele arbeiten Stunde um Stunde unter oftmals unzumutbaren Bedingungen, um wenigstens etwas zu verdienen. Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sollten alles daran setzen, die Förderung menschenwürdiger Arbeit bei der Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele umfassend zu berücksichtigen.


Velen van hen werken vele uren achter elkaar onder vaak erbarmelijke omstandigheden, om toch maar iets te verdienen. De Europese Unie en haar lidstaten zouden alles op alles moeten zetten om ervoor te zorgen dat bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling brede aandacht gegeven wordt aan de eis van menswaardige arbeidsomstandigheden.

Viele arbeiten Stunde um Stunde unter oftmals unzumutbaren Bedingungen, um wenigstens etwas zu verdienen. Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sollten alles daran setzen, die Förderung menschenwürdiger Arbeit bei der Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele umfassend zu berücksichtigen.


I. overwegende dat veel Tsjetsjenen naar buurlanden zijn uitgewaaierd, waar ze onder vaak erbarmelijke omstandigheden in tenten of provisorische vluchtelingenonderkomens leven,

I. in der Erwägung, dass viele Tschetschenen auf umliegende Länder verstreut sind und häufig unter schrecklichsten Bedingungen in Zelten oder provisorischen Flüchtlingsunterkünften leben,


5.1 Gehalten aan analytische bestanddelen voor mengvoeders , uitgezonderd mengsels van hele zaden , de onder 5.2 en 5.3 vermelde mengvoeders en de mengvoeders voor andere huisdieren dan honden en katten :

5.1. Gehalt an anlytischen Bestandteilen von Mischfuttermitteln, ausgenommen Mischungen von ganzen Körnern und die unter den Nummern 5.2 und 5.3 aufgeführten Mischfuttermittel sowie Mischfuttermittel für Heimtiere außer Hunden und Katzen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honden en katten onder vaak erbarmelijke' ->

Date index: 2021-09-19
w