Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honderden gewonden onder » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat er sinds het uitbreken van het conflict ten minste 5 979 doden en 28 208 gewonden zijn gevallen; overwegende dat er onder de slachtoffers honderden vrouwen en kinderen zijn; overwegende dat de humanitaire gevolgen van de aanhoudende gevechten tussen verschillende milities en de bombardementen op en de verstoring van essentiële diensten, voor de burgerbevolking alarmerende proporties aannemen;

C. in der Erwägung, dass seit Beginn des Konflikts mindestens 5 979 Menschen getötet und 28 208 verletzt wurden; in der Erwägung, dass sich unter den Opfern auch Hunderte Frauen und Kinder befinden; in der Erwägung, dass die humanitären Folgen der anhaltenden Kämpfe zwischen verschiedenen Milizen, der Bombardierungen und des Ausfalls wesentlicher Dienste für die Zivilbevölkerung alarmierende Ausmaße annehmen;


1. spreekt zijn afkeuring over het gebruik van strijdkrachten uit om politieke doeleinden te bereiken, dat de situatie verder destabiliseert en tientallen doden en vele honderden gewonden onder de burgers veroorzaakt;

1. verurteilt den Einsatz bewaffneter Gewalt, um politische Ziele zu erreichen, die zu einer weiteren Destabilisierung und zur Tötung von Dutzenden und Verwundung von Hunderten von Zivilisten geführt hat;


Voor ik begin, wil ik net zoals de heer Brie, ook graag namens het voorzitterschap met klem de aanslag van gisteren op de Indiase ambassade in Kabul veroordelen, waarbij meer dan 40 burgers omkwamen, onder wie een aantal werknemers van de ambassade, en waarbij honderden gewonden vielen.

Ehe ich mit meinen Ausführungen beginne, möchte ich wie Herr Brie im Namen der Präsidentschaft den Anschlag entschieden verurteilen, der gestern gegen die indische Botschaft in Kabul begangen wurde und bei dem über 40 Zivilisten, darunter auch Botschaftsangehörige, getötet und Hunderte verletzt wurden.


C. overwegende dat op 8 november het Marokkaanse leger en politie een gewelddadige aanval op het kamp hebben uitgevoerd, resulterend in de dood van meer dan tien mensen, onder wie de Spaanse staatsburger Bani Hamadi Bujemaa, en duizenden gewonden, en honderden bewoners van het kamp hebben gearresteerd,

C. in der Erwägung, dass am 8. November die marokkanische Armee und Polizei einen brutalen Angriff gegen das Protest-Zeltlager durchführten, bei dem über ein Dutzend Menschen getötet wurden – unter ihnen der spanische Staatsangehörige Bani Hamadi Bujemaa –, Tausende Verletzungen davontrugen und Hunderte der im Zeltlager Anwesenden verhaftet wurden,


C. overwegende dat de Israëlische operatie volgens de laatste berichten tot nu toe ongeveer duizend mensen in Gaza het leven heeft gekost, onder wie honderden vrouwen en kinderen, dat er daarnaast duizenden gewonden zijn gevallen en huizen, scholen en andere belangrijke civiele infrastructuurvoorzieningen zijn verwoest,

C. in der Erwägung, dass den jüngsten Berichten zufolge bei der israelischen Operation in Gaza bisher etwa eintausend Menschen – darunter Hunderte von Frauen und Kindern – getötet worden sind sowie tausende Menschen verletzt und Häuser, Schulen und andere wichtige zivile Infrastruktureinrichtungen zerstört wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honderden gewonden onder' ->

Date index: 2023-03-16
w