Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honderden maar duizenden " (Nederlands → Duits) :

Ruwe olie is een ander voorbeeld: ruwe olie wordt niet alleen als brandstof gebruikt, maar wordt ook omgezet in honderden soorten plastic en duizenden soorten chemische stoffen.

Ein weiteres Beispiel ist Rohöl: Neben seiner Nutzung als Brennstoff wird es zu Hunderten von Kunststoffen und zu vielen Tausenden von chemischen Stoffen verarbeitet.


Deze bepaling was oorspronkelijk bedoeld als een stimulans voor het installeren van stand-alone geldautomaten in afgelegen en dunbevolkte gebieden omdat zij de exploitant de mogelijkheid biedt een extra vergoeding te vragen bovenop de vergoedingen voor de kaartuitgevende betalingsdienstaanbieders, maar het idee was niet dat de vrijstelling zou worden gebruikt door geldautomaatexploitanten met netwerken van honderden of zelfs duizenden automaten over een of meer lidstaten.

Ursprünglich war diese Vorschrift als Anreiz gedacht, freistehende Bankautomaten in entlegenen und dünn besiedelten Gebieten zu installieren; der Anreiz für den Aufsteller bestand darin, zusätzliche Entgelte zu berechnen, die über die hinausgehen, die an den die Karte ausstellenden Zahlungsdienstleister entrichtet werden; es war nicht beabsichtigt, dass Bankautomatenanbieter mit Netzen, die Hunderte oder sogar Tausende Bankautomaten umfassen und einen oder mehrere Mitgliedstaaten abdecken, diese Vorschrift in Anspruch nehmen.


Deze oorlog heeft honderdduizenden slachtoffers, doden en vluchtelingen opgeleverd en blijft dat doen, maar honderden en duizenden vrouwen, kleine meisjes en grootmoeders hebben ook geleden onder wat nu ‘seksueel geweld’ genoemd wordt.

Er hat bereits Hunderttausende Opfer gefordert und fordert sie weiter – Tote, Vertriebene, aber auch Hunderttausende Frauen, Mädchen, Großmütter, die das erleiden, was man heute sexuelle Gewalt nennt.


Wij weten niet precies hoeveel vrouwen op deze manier in slavernij leefden maar we weten wel dat bij het troostmeisjessysteem groepsverkrachtingen, gedwongen abortus, vernedering, en seksueel geweld hoorden, die konden leiden tot verminking, dood, of uiteindelijke zelfmoord, en dat het ging om een van de meest omvangrijke gevallen van mensenhandel van de 20 eeuw, waarbij geen honderden, maar duizenden vrouwen betrokken waren.

Wir kennen die genaue Zahl der versklavten Frauen nicht, aber wir wissen, dass das „Trostfrauensystem“ aus Gruppenvergewaltigung, erzwungenen Abtreibungen, Erniedrigung und sexueller Gewalt bestand und zu Verstümmelung, Tod oder schließlich Selbstmord führte. Es handelt sich um einen der größten Fälle von Menschenhandel im 20. Jahrhundert und betraf nicht Hunderte, sondern Tausende von Frauen.


Beste mijnheer Verheugen, u zou beter dan wie ook op de hoogte moeten zijn van het feit dat in Slowakije niet honderden maar duizenden mensen werkloos zijn geworden ten gevolge van de hervormingen die wij hebben moeten doorvoeren om lid te kunnen worden van de Europese Unie.

Lieber Herr Verheugen, gerade Sie sollten besser als jeder andere wissen, dass in der Slowakei nicht Hunderte, sondern Tausende Arbeitsplätze aufgrund der Reformen verloren gingen, die wir durchgeführt haben, um Mitglied der Europäischen Union zu werden.


A. overwegende dat het geweld en de criminele activiteiten in Irak bestaan uit gewapende overvallen, ontvoeringen voor een losprijs, bedreiging, moord op personen die bij het politieke proces betrokken zijn of meewerken aan de wederopbouw, etnische zuiveringen, sabotageaanslagen op burgerinfrastructuren zoals elektriciteitsvoorzieningen of oliepijplijnen, en grootschalige aanslagen met ongerichte bommen en/of andere explosieven tegen burgers, met als gevolg dat honderden duizenden mensen noodgedwongen zijn gevlucht binnen het land en naar het buitenland, vooral naar Jordanië en Syrië, ...[+++]

A. in der Erwägung, dass zu den Gewaltakten und kriminellen Aktivitäten bewaffnete Raubüberfälle, Entführungen mit Lösegeldforderungen, Schikanierungen, die Tötung von am politischen Prozess oder an Wiederaufbautätigkeiten beteiligten Personen, ethnische Säuberungsmaßnahmen, Sabotageanschläge gegen zivile Infrastrukturen wie Stromleitungen oder Ölpipelines und groß angelegte Anschläge wie willkürliche Bomben- und/oder Sprengstoffanschläge gegen Zivilisten zählen und dass dadurch Hunderttausende von Personen innerhalb des Landes und ins Ausland, vor allem nach Jordanien und Syrien, aber auch nach Ägypten, in den Libanon, in die Türkei, den Iran und weiter entfernt liegende Länder im Zuge beispielloser Umwälzungen im Mittleren Osten zwangsv ...[+++]


Ruwe olie is een ander voorbeeld: ruwe olie wordt niet alleen als brandstof gebruikt, maar wordt ook omgezet in honderden soorten plastic en duizenden soorten chemische stoffen.

Ein weiteres Beispiel ist Rohöl: Neben seiner Nutzung als Brennstoff wird es zu Hunderten von Kunststoffen und zu vielen Tausenden von chemischen Stoffen verarbeitet.


Overeenkomstig de artikelen 6 en 7, "ernstige en voortdurende schending van de rechtsstaat, van de mensenrechten, van de grondrechten", wordt het hoog tijd dat de Unie, en dus ons Parlement dat op dit punt verantwoordelijkheden heeft, zich met deze zeer ernstige zaak gaan bezighouden, omdat een betrokken lidstaat dit niet kan doen. Ik heb het dan over de verdwijning van honderden, duizenden kinderen en over de verdwijning in België - dat is alom bekend, kijk maar naar de aanplakbiljetten op de stations, bij de bushaltes - van minstens ...[+++]

Es ist dringend notwendig, daß die Union und auch unser Parlament, das eine diesbezügliche Verantwortung trägt, endlich auf der Grundlage der Artikel 6 und 7 des Vertrags „schwerwiegende und anhaltende Verletzung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundrechte“ dieses schwerwiegende Problem angeht – denn ein betroffener Mitgliedstaat ist dazu nicht in der Lage –, bei dem es um das Verschwinden Hunderter, ja Tausender von Kindern und nach wie vor, wie Sie wissen – die Vermißtenanzeigen sind ja überall in Bahnhöfen und an Bushaltestellen zu sehen –, um das Verschwinden von mindestens 150 Kindern in Belgien geht, die nicht nur vergewaltigt, sondern auch getö ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honderden maar duizenden' ->

Date index: 2021-06-11
w