Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hongaarse voorzitterschap vooral betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

Op landbouwgebied hebben de beleidsprioriteiten van het Hongaarse voorzitterschap vooral betrekking op de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) tot 2020.

Was die Landwirtschaft betrifft, so will sich der ungarische Vorsitz vor allem auf die Entwicklung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) bis 2020 konzentrieren.


6. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat het algemene peil van de vastleggingskredieten in 2013 99 % bedroeg, hetgeen aangeeft dat de vastleggingen tijdig zijn gedaan; uit zijn tevredenheid over de verdere vermindering van het globale niveau van overdrachten van 2 500 000 EUR (32 %) in 2012 tot 2 200 000 EUR (29 %) in 2013; merkt op dat deze overdrachten vooral betrekking hebben op titel III (operationele uitgaven) met 2 000 000 EUR ofwel 56 % van de betrokken vastgelegde kredieten; verneemt dat deze overdrachten voornamelijk betrekking hebben op ...[+++]

6. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofes, dass die Mittelbindungsrate im Jahr 2013 insgesamt 99 % betrug, was darauf hindeutet, dass die Mittelbindungen im Zeitplan lagen; begrüßt dass die Gesamtübertragungsrate weiter gesenkt wurde, von 2 500 000 EUR (32 %) im Jahr 2012 auf 2 200 000 EUR (29 %) im Jahr 2013; weist darauf hin, dass die Mittelübertragungen hauptsächlich Titel III (operative Ausgaben) betreffen, wo sie sich auf 2 000 000 EUR belaufen, was 56 % der betreffenden Mittelbindungen entspricht; nimmt zur Kenntnis, dass der Großteil der Mittelübertragungen Vergabeverfahren betraf, die aus Gründen, die sich zumeist der Kontrol ...[+++]


Op landbouwgebied hebben de beleidsprioriteiten van het Belgische voorzitterschap vooral betrekking op de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) na 2013 en op de zuivelsector.

Der Schwerpunkt der agrarpolitischen Prioritäten des belgischen Vorsitzes wird im Wesentlichen auf der künftigen Entwicklung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) nach 2013 und auf dem Milchsektor liegen.


Als we het hebben over werkgelegenheidsbeleid – een paar weken terug hadden we een goed voorbeeld hiervan, toen de Raad EPSCO onder het Hongaarse voorzitterschap bijeenkwam in Gödöllő – richten we ons vooral op de vraag hoe we veel werkgelegenheid opleverende doelen moeten stellen, maar ook op de groepen die met de grootste problemen te kampen hebben.

Wenn wir über Beschäftigungspolitik sprechen – ein gutes Beispiel dafür ist das durch den ungarischen Ratsvorsitz organisierte Treffen des BESO-Rats vor wenigen Wochen in Gödöllő –, so konzentrieren wir uns darauf, möglichst viele Arbeitsplätze zu schaffen, aber auch auf die größten Risikogruppen.


Kroatië heeft afgelopen jaar de wil getoond om de benodigde hervormingen door te voeren, vooral door fundamentele wijzigingen en aanvullingen aan te brengen in de grondwet en de wetgeving te harmoniseren met het acquis communautaire, en ik hoop dat het Hongaarse voorzitterschap de onderhandelingen met Kroatië nu zal afronden.

Im vergangenen Jahr hat Kroatien gezeigt, dass es gewillt ist, die notwendigen Reformen fortzusetzen, insbesondere durch die Annahme wesentlicher Änderungen und Ergänzungen der Verfassung, aber auch durch die Harmonisierung seiner Rechtsvorschriften mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand, und ich würde es begrüßen, wenn der ungarische Ratsvorsitz jetzt die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien abschließen würde.


– (HU) Naar aanleiding van het Hongaarse voorzitterschap maakten verscheidene mensen bezwaar tegen het tapijt dat als gezicht van het voorzitterschap wordt gebruikt, en dan vooral het deel van de landkaart waarop de gebeurtenissen van 1848 te zien zijn.

– (HU) Im Zusammenhang mit dem ungarischen Ratsvorsitz haben viele Menschen den als Teil der Abbildung genutzten Teppich kritisiert, insbesondere denjenigen Teil, der eine Landkarte der Ereignisse von 1848 darstellt.


Om onze aandacht te kunnen richten op de problemen van de Europese Unie moeten wij overigens eerst de prioriteiten van het Hongaarse voorzitterschap aandachtig lezen en vervolgens bespreken of wij er al dan niet mee akkoord kunnen gaan, in plaats van punten of kwesties te berde te brengen die op de interne aangelegenheden van Hongarije betrekking hebben en in het beste geval gereguleerd kunnen worden in het kader van normale, gezonde betrekkingen tussen de Commissie en de regering en het parlement van Hongarije.

Um sich jedoch auf die Probleme der EU konzentrieren zu können, ist es darüber hinaus notwendig, dies gründlich durchzulesen und darüber zu diskutieren, ob es mit den vom ungarischen Ratsvorsitz gesetzten Prioritäten übereinstimmt oder nicht, anstatt hier über Punkte oder Themen zu diskutieren, die das Leben in Ungarn an sich betreffen, und die, wenn überhaupt, im Rahmen einer normalen, gesunden Beziehung zwischen der Kommission und der ungarischen Regierung und dem ungarischen Parlament geregelt werden können.


De heer PINA MOURA, voorzitter, leidde het debat in met de verklaring dat de werkzaamheden van het Portugese voorzitterschap vooral betrekking zullen hebben op de volgende onderwerpen:

Der Präsident, Herr PINA MOURA, eröffnete die Aussprache und wies darauf hin, daß das Arbeitsprogramm des portugiesischen Vorsitzes auf folgende Themen ausgerichtet ist:


De besprekingen in het conclaaf hadden vooral betrekking op bepaalde aspecten van de versterkte samenwerking uit hoofde van titel V van het Verdrag betreffende de GBVB (met name de artikelen J en K), de omvang en samenstelling van de Commissie (met name de details van het toerbeurtsysteem op voet van gelijkheid, indien gekozen wordt voor de vaststelling van een maximumaantal Commissieleden) en andere aspecten die aan bod komen in het herzien synthesedocument van het voorzitterschap, zulks om na te gaan of de standpunten van de delegat ...[+++]

Im Mittelpunkt der Arbeiten dieser Klausurtagung standen insbesondere bestimmte Aspekte der verstärkten Zusammenarbeit nach Titel V des Vertrags (GASP) (unter anderem die Klauseln J und K), die Größe und Zusammensetzung der Kommission (Modalitäten der paritätischen Rotation für den Fall einer etwaigen Lösung, die eine Kommission mit einer Höchstzahl von Mitgliedern vorsieht) sowie andere, in dem vom Vorsitz überarbeiteten Synthesedokument behandelte Aspekte. Hierbei sollte überprüft werden, ob sich bei den Standpunkten der Delegationen zu diesen Fragen Änderungen ergeben hatten.


Om structuur te geven aan het debat, had het voorzitterschap de ministers een vragenlijst voorgelegd, die vooral betrekking had op:

Der Vorsitz hatte zur Strukturierung der Aussprache einen Fragenkatalog ausgearbeitet, der als Grundlage für die Beratungen der Minister diente und sich auf folgende Punkte konzentrierte:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongaarse voorzitterschap vooral betrekking' ->

Date index: 2023-10-24
w