Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honing die genetisch gemodificeerd stuifmeel bevat » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof is van oordeel dat krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening nr. 1829/2003 een vergunning nodig is om honing die genetisch gemodificeerd stuifmeel bevat, in de handel te brengen.

Der Gerichtshof hat festgestellt, dass Honig, der gentechnisch veränderten Pollen enthält, einer Zulassung gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung 1829/2003 bedarf, bevor er in Verkehr gebracht wird.


Bijgevolg moet honing die genetisch gemodificeerd pollen bevat, worden beschouwd als een „levensmiddel dat (gedeeltelijk) met ggo's is geproduceerd” in de zin van artikel 3, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 1829/2003. De bepaling dat pollen geen ingrediënt van honing is, heeft bijgevolg geen invloed op de conclusie van het Hof in zaak C-442/09 dat honing die genetisch gemodificeerde pollen bevat, onder de toepassing van Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt, en met ...[+++]

Honig, der genetisch veränderten Pollen enthält, sollte daher als Lebensmittel, das (teilweise) aus gentechnisch veränderten Organismen hergestellt wird, im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 gelten. Der Erlass einer Bestimmung dahingehend, dass Pollen keine Zutat von Honig ist, wirkt sich daher nicht auf die Schlussfolgerung des Gerichtshofs in der Rechtssache C-442/09 aus, wonach Honig, der genetisch veränderten Pollen enthält, der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 und insbesondere den darin festgelegten Anforderungen in Bezug auf die Zulassung vor dem Inverkehrbringen, die Überw ...[+++]


(4) Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de toepassing van Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad op honing die genetisch gemodificeerde pollen bevat, aangezien dergelijke honing een levensmiddel is dat vervaardigd is met genetisch gemodificeerde organismen in de zin van die verordening.

(4) Diese Richtlinie lässt die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates auf Honig, der genetisch veränderten Pollen enthält, unberührt, da entsprechender Honig ein Lebensmittel aus gentechnisch veränderten Organismen im Sinne jener Verordnung darstellt.


Na wijziging van Richtlijn 2001/110/EG valt honing met genetisch gemodificeerd stuifmeel, als "levensmiddel dat met ggo's is geproduceerd", nog altijd onder artikel 3, lid 1, onder c), van voornoemde verordening.

Nach der Änderung der Richtlinie 2001/110/EG wird Honig mit gentechnisch verändertem Pollen als Lebensmittel, das aus GVO hergestellt wird, weiterhin unter Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung 1829/2003 fallen.


– gezien het arrest van het Europees Hof van Justitie in zaak C-442/09 inzake de etikettering van honing die genetisch gemodificeerd materiaal bevat,

– in Kenntnis des Urteils des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache C-442/09 betreffend die Kennzeichnung von Honig, der gentechnisch verändertes Material enthält,


Op 6 september 2011 deed het Europese Hof van Justitie uitspraak in deze zaak en kwam tot de conclusie dat: a) de eerdere interpretatie van het toepassingsgebied van de GGO-wetgeving onjuist was (deze wetgeving was volledig van toepassing op genetisch gemodificeerd stuifmeel in honing) en b) stuifmeel in honing als ingrediënt moest worden beschouwd.

Am 6. September 2011 verkündete der Europäische Gerichtshof sein Urteil, in dem er erklärte, dass a) das frühere Verständnis des Anwendungsbereichs der Vorschriften über GVO falsch war (diese Vorschriften galten in vollem Umfang für genetisch veränderten Pollen in Honig) und b) Pollen in Honig als Zutat anzusehen ist.


Het voorstel van de Commissie doet geen afbreuk aan de conclusie van het Hof met betrekking tot de toepassing van de wetgeving over genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) op genetisch gemodificeerd stuifmeel in levensmiddelen.

Dieser Kommissionsvorschlag betrifft nicht die Schlussfolgerung des Gerichtshofs zur Anwendung der GVO-Vorschriften auf genetisch veränderten Pollen in Lebensmitteln.


Het etiket moet vermelden: “Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen” of “.bevat genetisch gemodificeerd (naam van het organisme)”.

Der Verbraucher hat so die Möglichkeit, frei zu entscheiden. Auf dem Etikett muss stehen „Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen“ oder „.hergestellt aus genetisch verändertem (veränderter) (Name des Organismus)“.


Etikettering is in alle fasen van het in de handel brengen verplicht; op het etiket moet duidelijk worden vermeld: "dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen".

Die Etikettierung ist auf allen Stufen des Inverkehrbringens zwingend vorgeschrieben; Folgendes muss eindeutig angegeben sein: "Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen".


In alle fasen van het in de handel brengen is etikettering verplicht; op het etiket moet duidelijk worden vermeld: "dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen".

Die Etikettierung ist auf allen Stufen des Inverkehrbringens zwingend vorgeschrieben; Folgendes muss eindeutig angegeben sein: "Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen".


w