Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Griffier-hoofd van de griffie
Hoofdgriffier
Hoofdgriffier van de Raad van State
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Opschortende kracht hebben
Uitwerking hebben
Zitting hebben

Traduction de «hoofdgriffier te hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


hoofdgriffier | griffier-hoofd van de griffie

Chefgreffier | Greffier-Kanzleichef


hoofdgriffier van de Raad van State

Chefgreffier des Staatsrates




derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten








empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat meer bepaald de vredegerechten en de politierechtbanken betreft, wordt vermeld : « De vredegerechten en politierechtbanken zullen in de toekomst instaan voor hun eigen beheer. Daartoe worden in deze wet de eerste stappen gezet door de creatie van een eigen voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank als korpschef voor de vrede- en politierechters. De politierechtbanken worden geografisch georganiseerd in het nieuwe arrondissement. De vredegerechten blijven georganiseerd per kanton. Het beheer van beide gebeurt evenwel op niveau van het arrondissement door, op termijn, een eigen directiecomité voor de vredegerechten en de politierechtbank. In dat directiecomité zetelen de voorzitter, een ondervoorzitter die steeds ...[+++]

Insbesondere bezüglich der Friedensgerichte und der Polizeigerichte heißt es: « Die Friedensgerichte und die Polizeigerichte werden künftig für ihre eigene Verwaltung sorgen. Mit diesem Gesetz werden hierzu die ersten Schritte unternommen durch die Einsetzung eines eigenen Präsidenten der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht als Korpschef für die Friedens- und Polizeirichter. Die Polizeigerichte werden geografisch im neuen Bezirk organisiert. Die Friedensgerichte werden weiterhin nach Kantonen organisiert. Die Verwaltung der Polizeigerichte und der Friedensgerichte erfolgt jedoch auf Ebene des Bezirks, indem es schließlich einen eigenen Direktionsausschuss für die Friedensgerichte und das Polizeigericht ...[+++]


De beperkte omvang van dat arrondissement en de wens van de Duitstalige Gemeenschap om een eigen structuur te hebben, hebben de wetgever ertoe gebracht om Eupen één korpschef te geven voor alle rechtbanken, namelijk de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, en één overkoepelende hoofdgriffier voor alle griffies (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 24 en 36; Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 7).

Der begrenzte Umfang dieses Bezirks und der Wunsch der Deutschsprachigen Gemeinschaft, eine eigene Struktur zu haben, haben den Gesetzgeber veranlasst, Eupen einen einzigen Korpschef für alle Gerichte zu geben, nämlich den Präsidenten des Gerichts erster Instanz, und einen übergreifenden Chefgreffier für alle Kanzleien (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, SS. 24 und 36; Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2858/007, S. 7).


In dat directiecomité hebben de voorzitter, een ondervoorzitter, die steeds een andere hoedanigheid heeft als de voorzitter, en de hoofdgriffier zitting (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 15).

In diesem Direktionsausschuss tagen der Präsident, ein Vizepräsident, der immer eine andere Eigenschaft besitzt als der Präsident, und der Chefgreffier (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, S. 15).


Art. 6. Ieder jaar stelt de voorzitter van de rechtbank, na het advies van de arbeidsauditeur en de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, de dagen en uren van de vakantiezittingen vast en wijst de magistraten aan die er zitting zullen nemen.

Art. 6 - Jedes Jahr legt der Gerichtspräsident, nachdem er die Meinung des Arbeitsauditors und des Chefgreffiers eingeholt hat, die Tage und die Uhrzeiten der Vertretungssitzungen fest und bestimmt die Magistrate, die dort tagen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter van de rechtbank kan altijd bij beschikking, na het advies van de arbeidsauditeur en de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, die dagen en uren in het belang van de dienst wijzigen.

Der Präsident kann, nachdem er die Meinung des Arbeitsauditors und des Chefgreffiers eingeholt hat, jederzeit die Tage und die Uhrzeiten aufgrund der Bedürfnisse des Dienstes ändern, und dies per Verfügung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdgriffier te hebben' ->

Date index: 2024-10-12
w