Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdkenmerk zijn niet alleen moeten drie gelijkwaardige » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag wordt duidelijk weergegeven wat al lang tot de vooruitzichten van de communautaire instellingen behoorde. De globale richtsnoeren voor het economische beleid moeten rekening houden met de sociale en ecologische dimensie, met dien verstande dat deze een hoofdkenmerk zijn. Niet alleen moeten drie gelijkwaardige gebieden op optimale wijze met elkaar worden gecombineerd, maar ook moet worden erkend d ...[+++]

Es geht keineswegs nur darum, drei gleichwertige Bereiche optimal miteinander zu verknüpfen, sondern es gilt zu erkennen, dass die Wirtschaftsentwicklung auf sozialem Zusammenhalt und umweltbewusstem Verhalten basiert.


In het verslag wordt duidelijk weergegeven wat al lang tot de vooruitzichten van de communautaire instellingen behoorde. De globale richtsnoeren voor het economische beleid moeten rekening houden met de sociale en ecologische dimensie, met dien verstande dat deze een hoofdkenmerk zijn. Niet alleen moeten drie gelijkwaardige gebieden op optimale wijze met elkaar worden gecombineerd, maar ook moet worden erkend d ...[+++]

Es geht keineswegs nur darum, drei gleichwertige Bereiche optimal miteinander zu verknüpfen, sondern es gilt zu erkennen, dass die Wirtschaftsentwicklung auf sozialem Zusammenhalt und umweltbewusstem Verhalten basiert.


72. In december 2006 heeft de Commissie een voorstel ingediend tot oprichting van Europol op basis van een besluit van de Raad, waarin niet alleen alle amendementen van de drie protocollen zijn verwerkt maar ook verdere verbeteringen zijn opgenomen die ervoor moeten zorgen dat Europol goed is toegerust voor de nieuwe problemen waarmee het wordt geconfronteerd en de rech ...[+++]

72. Im Dezember 2006 unterbreitete die Kommission einen Vorschlag zur Errichtung von EUROPOL auf der Grundlage eines Beschlusses des Rates, der alle bereits in den drei Protokollen festgelegten Änderungen sowie weitere Verbesserungen enthält, damit EUROPOL die neuen Herausforderungen bewältigen und die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten wirksamer unterstützen kann.


Noodberichten die worden verzonden door een luchtvaartuig in nood moeten niet alleen, overeenkomstig onder a), punt 2), worden voorafgegaan door het radiotelefonie-noodsignaal „MAYDAY”, bij voorkeur drie keer uitgesproken, maar ook:

Zusätzlich zur Voranstellung des Sprechfunk-Notsignals ‚MAYDAY‘ gemäß Buchstabe a Nummer 2, vorzugsweise dreimal ausgesendet, muss die zu sendende Notmeldung eines in Not befindlichen Luftfahrzeugs:


- De sturende rol van het gemengde comité EU-China zou uitgebreid moeten worden naar economisch gebied in brede zin, dat wil zeggen niet alleen handels- en investeringsvraagstukken, maar ook de snelgroeiende dialoog op sectoraal niveau en het samenwerkingsprogramma tussen de EU en China, waarbij gestreefd moet worden naar maximale synergie tussen deze drie terreinen.

- Die lenkende Funktion des Gemischten Ausschusses EG-China muss verstärkt werden und den Wirtschaftsbereich im weiteren Sinne abdecken, d.h. nicht nur Handels- und Investmentfragen, sondern auch den sich schnell entwickelnden sektorbezogenen Dialog und das Kooperationsprogramm EG-China, damit der von den drei Bereichen ausgehenden Synergieeffekt optimiert werden kann.


Ik zou u willen vragen om, als u dat kunt, ons te verzekeren dat Griekenland, net als alle lidstaten van de Europese Unie, vrij is om op basis van de geest en de letter van Richtlijn 72/2009 een van de drie gelijkwaardige modellen voor de ontbundeling van het transportsysteem te kiezen, en dat het niet aan de Commissie is om de lidstaten voor te schrijven welk van de drie modellen zij moeten ...[+++]

Können Sie, sofern es Ihnen möglich ist, bestätigen, dass es Griechenland ebenso wie allen anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union freisteht, nach dem Geist und Buchstaben der Richtlinie 2009/72/EG, eines der drei äquivalenten Modelle zur Entflechtung der Übertragungsnetze zu wählen, und es nicht der Kommission obliegt, den Mitgliedstaaten vorzuschlagen, welches dieser drei Modelle sie übernehmen ...[+++]


257. acht het noodzakelijk dat de drie instellingen de kosten voor vertaling bepalen op jaarbasis, aan de hand van dezelfde criteria en berekeningsmethoden; is van oordeel dat de verkregen gegevens niet alleen moeten worden gebruikt voor begrotingsdoeleinden, maar ook om de gebruikers bewust te maken van de veroorzaakte kosten;

257. hält es für notwendig, dass die drei Organe die Übersetzungskosten auf einer jährlichen Grundlage unter Verwendung der gleichen Kriterien und Berechnungsmethoden feststellen; vertritt die Ansicht, dass die daraus resultierenden Zahlen nicht nur für Haushaltszwecke, sondern auch zur Sensibilisierung der Nutzer für die Kosten verwendet werden sollten;


258. acht het noodzakelijk dat de drie instellingen de kosten voor vertaling bepalen op jaarbasis, aan de hand van dezelfde criteria en berekeningsmethoden; is van oordeel dat de verkregen gegevens niet alleen moeten worden gebruikt voor begrotingsdoeleinden, maar ook om de gebruikers bewust te maken van de veroorzaakte kosten;

258. hält es für notwendig, dass die drei Organe die Übersetzungskosten auf einer jährlichen Grundlage unter Verwendung der gleichen Kriterien und Berechnungsmethoden feststellen; vertritt die Ansicht, dass die daraus resultierenden Zahlen nicht nur für Haushaltszwecke, sondern auch zur Sensibilisierung der Nutzer für die Kosten verwendet werden sollten;


Niet alleen de drie instellingen die het handvest hebben afgekondigd zullen het in de toekomst moeilijk naast zich neer kunnen leggen, ook het Hof van Justitie zal er, ongeacht het rechtskarakter dat eraan wordt gegeven, rekening mee moeten houden in de ontwikkeling van zijn rechtspraak op het gebied van de op het niveau van de Unie gewaarborgde grondrechten.

Die drei Gemeinschaftsorgane, die die Charta öffentlich proklamiert haben, werden sie in Zukunft kaum unbeachtet lassen können, und die Charta wird ungeachtet ihres rechtlichen Status einen unausweichlichen Bezugspunkt für die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu Fragen des Schutzes der Grundrechte auf Unionsebene bilden.


Niet alleen de drie instellingen die het handvest hebben afgekondigd zullen het in de toekomst moeilijk naast zich neer kunnen leggen, ook het Hof van Justitie zal er, ongeacht het rechtskarakter dat eraan wordt gegeven, rekening mee moeten houden in de ontwikkeling van zijn rechtspraak op het gebied van de op het niveau van de Unie gewaarborgde grondrechten.

Die drei Gemeinschaftsorgane, die die Charta öffentlich proklamiert haben, werden sie in Zukunft kaum unbeachtet lassen können, und die Charta wird ungeachtet ihres rechtlichen Status einen unausweichlichen Bezugspunkt für die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu Fragen des Schutzes der Grundrechte auf Unionsebene bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdkenmerk zijn niet alleen moeten drie gelijkwaardige' ->

Date index: 2023-05-26
w