Overwegende dat de auteur van het onderzoek eraan herinnert dat de N57 deel uitmaakt van een secundair wegennet genaamd RESI (Réseau Interurbain), die hoofdzakelijk grote gemeenten met elkaar verbindt en het verkeer afleidt naar het hoofdwegennet (Réseau de Grand Gabarit);
In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung daran erinnert, dass die N57 Teil eines Sekundarnetzes ist, das in dem zwischenstädtischen Netz " Réseau Interurbain" (RESI) besteht, das hauptsächlich die grösseren Ortschaften miteinander verbindet, und den Verkehr zum grossräumigen Strassennetz (" Réseau de Grand Gabarit" ) hinführt;