Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgegraven grond
Afsluiting van de markt
Beleid definiëren
Belemmering van het handelsverkeer
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Beperkingen in het handelsverkeer
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Bij de hoop
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Handelsbelemmering
Heuvel
Hindernis voor het handelsverkeer
Hoop
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Traduction de «hoop beperkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
graad van functionele beperkingen

Ausmaß der funktionellen Einschränkungen


beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

Sicherheitsstrategien festlegen


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

Sendung,die über die Höchstmengen hinausgeht






afgegraven grond | berg/hoop op-/afgegraven grond

Abgrabungshalde


nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds 2004 zijn er met de maatregelen inzake mobiliteit en verhandelbaarheid inderdaad een hoop beperkingen aan de getroffen producten opgelegd, waardoor de normale handelskanalen binnen het aan beperkingen onderworpen gebied werden gehinderd en de kosten voor producenten opliepen.

In der Tat haben seit 2004 Maßnahmen zur Beschränkung der Mobilität und der Marktfähigkeit die Auferlegung erheblicher Beschränkungen auf die betroffenen Produkte notwendig gemacht, wodurch die normalen Vertriebswege in dem Bereich, der Beschränkungen unterworfen war, betroffen waren, was zu höheren Kosten für die Erzeuger führte.


In overeenstemming met de WTO-procedures voor geschillenbeslechting verzoekt de EU in eerste instantie om overleg met Argentinië, in de hoop dat dit land zijn beperkingen, die een negatief effect hebben op de handel en investeringen van de EU, intrekt.

Im Rahmen der WTO-Streitbeilegungsverfahren beantragt die EU zunächst Konsultationen mit Argentinien um die Aufhebung dieser Maßnahmen zu erwirken, die sich negativ auf den Handel und die Investitionen der EU auswirken.


Wanneer voedsel niet aan bepaalde beperkingen met betrekking tot de omvang of esthetische beperkingen voldoet, moeten we het niet weggooien, moeten we het niet op de grote hoop gooien, zoals we zien gebeuren met 30 procent van de Europese agrarische productie, die vaak wordt verspild omdat de producten niet aan strenge Europese normen voldoen.

Wenn Lebensmittel bestimmte Kriterien der Größe oder ästhetische Beschränkungen nicht erfüllen, sollten wir sie nicht wegwerfen, sie auf den Müllhaufen werfen, wie wir das im Falle von 30 % der europäischen Agrarerzeugnisse gesehen haben, die oft verschwendet werden, weil sie die strengen europäischen Standards nicht erfüllen.


Ik hoop dat we nu een aantal beperkingen op de internationale handel in voedingsmiddelen kunnen opheffen door ervoor te zorgen dat de Doha-ronde van de wereldhandelsbesprekingen een evenwichtig resultaat oplevert," aldus mevrouw Mariann Fischer Boel, het Commissielid bevoegd voor landbouw en plattelandsontwikkeling.

Ich hoffe, dass wir bestimmte Beschränkungen im internationalen Lebensmittelhandel nun durch einen ausgewogenen Abschluss im Rahmen der Doha-Runde ausräumen können”, ergänzte Mariann Fischer Boel, als Kommissionsmitglied zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de recente terreuraanslagen, bedoeld om de onderhandelingsinspanningen te ondermijnen, zijn gepleegd juist op een moment waarop werkelijk hoop bestaat op hervatting van het politieke proces; bezorgd over de gevolgen van deze aanslagen en van de vergeldingsacties zowel wat betreft de slachtoffers aan beide zijden als de verdere beperkingen voor de Palestijnen,

C. in der Erwägung, dass die jüngsten terroristischen Angriffe, durch die die Bemühungen um Verhandlungen sabotiert werden sollten, sich gerade zu dem Zeitpunkt echter Hoffnung auf Wiederbelebung des politischen Prozesses ereigneten; besorgt über die Auswirkungen dieser Angriffe und von Vergeltungsmaßnahmen, denen auf beiden Seiten Menschen zum Opfer fallen und die zu weiteren Beschränkungen für die Palästinenser führen,


C. overwegende dat de recente terreuraanslagen, bedoeld om de onderhandelingsinspanningen te ondermijnen, zijn gepleegd op een moment waarop werkelijk hoop bestaat op hervatting van het politieke proces; bezorgd over de gevolgen van deze aanslagen en van de vergeldingsacties die slachtoffers aan beide zijden eisen en tot verdere beperkingen voor de Palestijnen leiden,

C. in der Erwägung, dass die terroristischen Angriffe, durch die die Bemühungen um Verhandlungen sabotiert werden sollten, sich gerade zu dem Zeitpunkt echter Hoffnung auf Wiederbelebung des politischen Prozesses ereigneten; besorgt über die Auswirkungen dieser Angriffe und von Vergeltungsmaßnahmen, denen auf beiden Seiten Menschen zum Opfer fallen und die zu weiteren Beschränkungen für die Palästinenser führen,


Ik hoop dat deze beschikking alle beroepsorganisaties ertoe zal aanzetten ongerechtvaardigde beperkingen op te heffen”, aldus de heer Mario Monti, het Commissielid voor concurrentiezaken.

Ich hoffe, diese Entscheidung wird alle Berufsverbände dazu veranlassen, nicht gerechtfertigte Beschränkungen aufzuheben", erklärte Wettbewerbskommissar Mario Monti.


1. is ingenomen met de amendementen op de grondwet over een gedeeltelijke opheffing van de beperkingen op het gebruik van de Koerdische taal, maar betreurt dat deze amendementen niet worden gevolgd door de juridische aanpassingen om ze te kunnen uitvoeren; betreurt voorts dat burgers zijn vervolgd omdat ze om onderwijs in het Koerdisch hebben gevraagd; dringt erop aan dat dit gebaar spoedig wordt gevolgd door andere die kunnen leiden tot algemene acceptatie van de culturele verlangens van de Koerdische bevolking en tot oplossing van de sociale, economische en politieke kwesties in zuidoost-Turkije; spreekt de ...[+++]

1. begrüßt die Verfassungsänderungen betreffend die teilweise Aufhebung der Beschränkungen gegen die Gebrauch der kurdischen Sprache, bedauert, dass auf diese Veränderungen nicht die notwendigen Gesetzesänderungen folgten, die eine Durchführung der Verfassungsänderungen möglich machen; bedauert ferner die Tatsache, dass Bürger gerichtlich verfolgt worden sind, weil sie die Unterrichtung der kurdischen Sprache gefordert haben; fordert, dass auf diese Geste bald andere folgen sollen, die zu einer umfassenden Akzeptanz der kulturellen Bestrebungen der kurdischen Bevölkerung und zu einer Lösung der sozialen wirtschaftlichen und politischen ...[+++]


Eerst, in februari 1997, had het Verenigd Koninkrijk een voorstel ingediend voor Om de beperkingen op te heffen reeds een veecertificeringsregeling voor de uitvoer (Export Certified Herd Scheme) in de hoop dat hiermee de handelsbeperkingen zouden kunnen worden opgeheven.

Das Vereinigte Königreich legte zur Aufhebung der Ausfuhrbeschränkungen zunächst im Februar 1997 den Vorschlag für eine Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr (Certified Herd Scheme) vor.


w