Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoop dat wij een dergelijk resultaat zullen bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop dat wij een dergelijk resultaat zullen bereiken, zodra we overgaan tot de stemming.

Ich hoffe, dass wir bei der Abstimmung auch zu einem solchen Ergebnis kommen werden.


Wat de hervorming van de economische governance betreft, is het nu aan het Parlement om te komen tot de uiteindelijke goedkeuring van het pakket van zes wetgevingsvoorstellen en ik hoop dat wij snel een ambitieus resultaat zullen bereiken.

In Bezug auf die Reform der wirtschaftspolitischen Steuerung ist es jetzt die Aufgabe des Parlaments, auf die endgültige Zustimmung der sechs Vorschläge im Legislativpaket hinzuarbeiten, und ich hoffe, dass wir so rasch wie möglich ein couragiertes Ergebnis erreichen können.


Ik hoop dat we meer van dergelijke projecten zullen ondersteunen met de voorgestelde Connecting Europe Facility”.

Ich hoffe, dass mit der Fazilität „Connecting Europe“ mehrere solcher Projekte unterstützt werden.“


Ik hoop dat we in dat geval een positief resultaat zullen bereiken.

Ich hoffe, dass wir dann zu einem guten Ergebnis kommen.


Ik hoop dat wij, dankzij dit debat, een positief resultaat zullen bereiken, en dat het herziene voorstel voor een richtlijn kan worden aangenomen.

Ich hoffe, dass wir durch diese Aussprache zu einem positiven Ergebnis kommen und der überarbeitete Vorschlag für eine Richtlinie angenommen werden kann.


Het moet de droom van elke wetenschapper zijn om bij een dergelijke wetenschappelijke doorbraak betrokken te zijn. Ik hoop dat de ontdekking een stimulans zal vormen om de grenzen van de wetenschap nog verder te verleggen en dat toekomstige wetenschappers er zich door zullen laten inspireren," verklaarde Androulla Vassiliou, Europees commissaris verantwoordelijk voor de Marie Skłodowska-Curie-acties (MSCA).

Es muss der Traum eines jeden Wissenschaftlers sein, an einem Erfolg wie diesem beteiligt zu sein; ich hoffe, dass dies die Wissenschaftler ermutigen wird, in ihren Bestrebungen, die Grenzen der Erkenntnis immer weiter hinauszuschieben, nicht nachzulassen. Möge ihre Arbeit auch die Mädchen und Jungen inspirier ...[+++]


Wij zullen ons van onze taak kwijten, en ik hoop dat wij aan het einde van onze weg, dankzij de bijdrage van eenieder, een voor de Europese instellingen positief resultaat zullen bereiken.

Wir werden das Unsere tun, und ich hoffe, dass wir am Ende unseres Weges dank des Beitrags aller zu einem positiven Ergebnis für die EU-Institutionen kommen.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten ...[+++]


Het doel van dergelijke acties is politieel gesproken een zo groot mogelijk resultaat te bereiken bij de preventie en het onderzoek van misdrijven, de coördinatie van het politieel optreden te verbeteren, de communicatie te verbeteren en meer kennis te vergaren over het gedrag en de modus operandi van daders van strafbare feiten.

Diese abgestimmten Einsätze dienen dem Zweck, ein Höchstmaß polizeilicher Ergebnisse bei der Verhütung und Aufklärung von Straftaten zu erzielen, die Koordinierung des polizeilichen Handelns und die Kommunikation zu verbessern und zusätzliche Erkenntnisse über Täterverhalten und Begehungsweisen zu gewinnen.


Het is duidelijk dat de algemene toepassing van doelmatige regels op EU-niveau van bijzonder belang is voor iedereen die, in welk gedeelte van de Unie dan ook, per veerboot reist en ik hoop dan ook dat de Lid-Staten nauw met elkaar zullen samenwerken om dat doel te bereiken".

Da eine EU-weite Anwendung wirksamer Bestimmungen allen Fährnutzern in der Union zugute kommt, zähle ich auf die Kooperationsbereitschaft aller Mitgliedstaaten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop dat wij een dergelijk resultaat zullen bereiken' ->

Date index: 2023-07-10
w