Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoop uit dat alle politieke stromingen blijk zullen " (Nederlands → Duits) :

74. benadrukt de noodzaak van een beleid dat voorziet in de volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, met name de vrijheid van vereniging en de vrijheid om te demonstreren; spreekt de hoop uit dat de verwachte herziening van de Algerijnse grondwet zal plaatsvinden in het kader van een open en transparant proces waaraan vertegenwoordigers van alle politieke stromingen in het land deelnemen, zodat zij kan b ...[+++]

74. weist darauf hin, dass Maßnahmen vonnöten sind, mit denen die Menschenrechte und Grundfreiheiten, insbesondere die Vereinigungs- und Demonstrationsfreiheit, uneingeschränkt garantiert werden können; hofft, dass die bevorstehende Überarbeitung der algerischen Verfassung im Rahmen eines offenen und transparenten Verfahrens erfolgt, das Vertretern aller politischen Richtungen im Lande offen steht, sodass es zur Konsolidierung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit beitragen kann; stellt fest, dass die Wahlb ...[+++]


Ik hoop dat wij allen in deze tijd, die voor ons allemaal, en ook voor de vertegenwoordigers van de regeringen die in het Justus Lipsius-gebouw samenkomen, een moeilijke tijd is, blijk zullen geven van die vastberadenheid, die volharding, wanneer het op de uitvoering van de genomen beslissingen aankomt.

Ich hoffe, dass in den jetzigen schwierigen Zeiten wir alle, auch die Regierungsvertreter, die im Justus-Lipsius-Gebäude zusammenkommen, eine solche Entschlossenheit und Beharrlichkeit zeigen werden, wenn es um die Umsetzung der gefassten Beschlüsse geht.


Ik spreek in dit verband mijn stellige hoop uit dat onze partners en de internationale gemeenschap blijk zullen geven van het belang dat zij hechten aan duurzame visserij".

Ich hoffe, dass unsere Partner und die internationale Gemeinschaft ebenfalls zeigen, dass sie sich für die nachhaltige Fischerei engagieren".


De zogenaamde burgerinitiatieven zullen vooral gebruikt worden door de extremistische politieke stromingen, die deze instrumenten in zullen zetten om campagne te voeren voor de herinvoering van de doodstraf, tegen de bouw van minaretten, tegen de "toenemende islamisering" van Europa en andere populistische onderwerpen.

Die sogenannten Bürgerinitiativen werden im Wesentlichen den extremistischen politischen Kräften dienen, die diese Instrumente an sich reißen werden, um für die Wiedereinführung der Todesstrafe, gegen den Bau von Minaretten, gegen die „schleichende Islamisierung“ Europas und andere populistische Themen zu kämpfen.


Ik hoop dat zowel de Commissie als de lidstaten blijk zullen geven van de benodigde politieke wil.

Ich hoffe, dass sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten den erforderlichen politischen Willen zeigen werden.


De Commissie heeft opgemerkt dat alle facties, de meerderheid en de oppositie, alsmede Palestijnse organisaties, Fatah al-Islam hebben veroordeeld. Ik hoop dat alle politieke leiders blijk zullen blijven geven van hun maturiteit, van hun vermogen om een betere toekomst na te streven, en dat ze zullen voorkom ...[+++]

Die Kommission stellt fest, dass alle Splittergruppen, die Mehrheit und die Opposition sowie palästinensische Organisationen die Fatah al-Islam verurteilt haben, und ich hoffe, dass alle politischen Führer auch weiterhin Reife beweisen und damit zeigen werden, dass sie sich eine bessere Zukunft vorstellen können, und dass sie verhindern werden, dass sich der Konflikt erneut zu einem innerli ...[+++]


De Europese Unie spreekt de hoop uit dat alle politieke stromingen blijk zullen geven van de nodige wijsheid en van hun constructieve instelling en zo spoedig mogelijk een begin zullen maken met de uitvoering van het door de OAS-Missie op hoog niveau voorgestelde tijdschema voor de versterking van de overheidsinstellingen en de democratische coëxistentie in Peru.

Sie hofft, dass alle Bereiche des politischen Lebens ihre Reife unter Beweis stellen und konstruktive Maßnahmen treffen werden, um so bald wie möglich mit der Umsetzung des von der Hochrangigen Mission der OAS vorgeschlagenen Zeitplans für die Stärkung der öffentlichen Einrichtungen und des demokratischen Zusammenlebens in Peru zu beginnen.


De Europese Unie spreekt de hoop uit dat alle politieke stromingen blijk zullen geven van de nodige wijsheid en van hun constructieve instelling en zo spoedig mogelijk een begin zullen maken met de uitvoering van het door de OAS-Missie op hoog niveau voorgestelde tijdschema voor de versterking van de overheidsinstellingen en de democratische coëxistentie in Peru.

Sie hofft, dass alle Bereiche des politischen Lebens ihre Reife unter Beweis stellen und konstruktive Maßnahmen treffen werden, um so bald wie möglich mit der Umsetzung des von der Hochrangigen Mission der OAS vorgeschlagenen Zeitplans für die Stärkung der öffentlichen Einrichtungen und des demokratischen Zusammenlebens in Peru zu beginnen.


Mijn fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, en naar ik hoop de meeste andere politieke groeperingen in dit Parlement zullen instemmen met de voorstellen van de rapporteur, omdat ze goed zijn en wij zo blijk kunnen geven van onze waardering voor het werk van de rapporteur.

Meine Fraktion, die EVP-ED, und, wie ich hoffe, die meisten anderen politischen Gruppierungen in diesem Haus werden zu den Vorschlägen der Berichterstatterin Ja sagen, weil sie gut sind und weil wir dadurch die Arbeit der Berichterstatterin anerkennen.


De Raad is ingenomen met de ontmoeting tussen premier Olmert en president Abbas die op 16 juli heeft plaatsgevonden en spreekt opnieuw de hoop uit dat deze ontmoetingen, in het kader van een vernieuwd politiek proces, spoedig zullen uitmonden in inhoudelijke onderhandelingen over de definitieve status.

Der Rat begrüßt die Zusammenkunft zwischen Premierminister Olmert und Präsident Abbas vom 16. Juli und verleiht erneut seiner Hoffnung Ausdruck, dass diese Treffen im Rahmen eines erneuerten politischen Prozesses bald zu substanziellen Verhandlungen über den endgültigen Status führen werden.


w