Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
In oppers zetten
Op hopen zetten
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Traduction de «hopen dat concrete » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

der Absaugruessel nimmt das auf Haufen abgekippte Haecksel auf


werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Arbeitsbreite der Mistzetter


in oppers zetten | op hopen zetten

Heu in Haufen setzen


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laten we hopen dat dit een stap voorwaarts is die leidt tot een toename in de samenhang en de zichtbaarheid van EU-optreden, tot het innemen van gemeenschappelijke standpunten over alle relevante vraagstukken op het gebied van de mensenrechten, en tot het vormen, door middel van de Mensenrechtenraad, van coalities met landen en maatschappelijke en internationale organisaties die noodzakelijk zijn om concrete vorderingen te maken op het gebied van de mensenrechten, zoals mevrouw Ashton in haar toespraak opmerkte.

Wir hoffen, dass die Sitzung einen Schritt nach vorne darstellen und die Europäische Union dadurch die Möglichkeit haben wird, ihre Maßnahmen konsequenter zu gestalten und ihr Profil zu stärken, gemeinsame Standpunkte über alle Menschenrechtsfragen zu erreichen und den Menschenrechtsrat zur Bildung von Koalitionen mit Ländern, Zivilgesellschaft und einschlägigen internationalen Organisationen zu benutzen, um im Bereich der Menschenrechte echte Fortschritte zu machen, wie Lady Ashton in ihrer Rede gesagt hat.


We werken in het Parlement net aan het nieuwe mandaat voor Frontex en het valt te hopen dat we concrete vooruitgang kunnen boeken door te zorgen voor meer transparantie en het agentschap concrete richtsnoeren te geven voor manier waarop het zijn taken moet uitvoeren overeenkomstig de mensenrechten.

Wir arbeiten im Parlament gerade an dem neuen Mandat von Frontex und es bleibt zu hoffen, dass es gelingt, konkrete Verbesserungen zu erreichen mit mehr Transparenz und konkreten Vorgaben für eine menschenrechtskonforme Aufgabenerfüllung.


Wij hopen dan ook dat de samenwerking waartoe de ARLEM het startsein heeft gegeven, concrete vormen zal aannemen en aan de drie oevers van de Middellandse Zee vruchten zal afwerpen". Om te vervolgen: "Fez bouwt al jarenlang aan concrete projecten met steden in Italië, Frankrijk en Spanje. Zo hebben we in samenwerking met Barcelona een mediatheek opgezet voor onze burgers.

Wir hoffen, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der ARLEM konkret und für alle drei Seiten des Mittelmeers förderlich sein wird"". Seit vielen Jahren arbeitet Fez an konkreten Projekten mit Städten in Italien, Frankreich und Spanien zusammen. Gemeinsam mit Barcelona hat unsere Stadt für unsere Bürger eine digitale Medienbibliothek aufgebaut.


We hopen op concrete daden in de toekomst.

Wir hoffen auf konkrete Taten in der Zukunft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten wij hier supranationale maatregelen treffen. Veiligheid is trouwens een van de doelstellingen van Amsterdam en heeft ook ruime belangstelling gekregen tijdens de Europese Raad van Tampere van de afgelopen herfst. Wij hopen dat concrete besluiten zullen worden genomen en gemeenschappelijke onderzoeksteams worden ingesteld. Tevens willen wij dat er een Europese politieacademie en een echt Europese gerechtelijke instantie zoals EUROJUS in het leven worden geroepen.

Wir erwarten nun entsprechend den Vorschlägen von Tampere konkrete Beschlüsse, und zwar zur Aufstellung gemeinsamer Ermittlungsteams, zur Einrichtung einer Europäischen Polizeiakademie und zur Schaffung eines wirklichen europäischen Justizorgans wie EUROJUST.


Aangezien het Verdrag van Nice voor de uitvoering van zijn artikel 157 (industrie), dat de grondslag voor het MEDIA-programma vormt, de medebeslissingsprocedure en de stemming met gekwalificeerde meerderheid voorschrijft, mogen we hopen dat de bruikbare overwegingen van deskundigen uiteindelijk zullen uitlopen op concrete beleidsdaden.

Da der Vertrag von Nizza für die Anwendung von Artikel 157 (Industrie), der die Rechtsgrundlage für das Programm Media bildet, das Verfahren der Mitentscheidung sowie Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit vorsieht, steht zu durchaus hoffen, dass überzeugende Vorschläge aus Fachkreisen auch zu politischen Taten führen.


Ook zei hij te hopen dat de onderhandelingen gedurende het eerste deel van 1995 tot concrete resultaten zullen leiden.

Außerdem hoffe er, daß die Verhandlungen im ersten Halbjahr 1995 erfolgreich abgeschlossen werden können.




D'autres ont cherché : in oppers zetten     op hopen zetten     plannen omzetten in daden     hopen dat concrete     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopen dat concrete' ->

Date index: 2024-06-08
w