Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hopen echter vooral » (Néerlandais → Allemand) :

We hopen echter dat de volgende onderhandelingen in Kobe en Hokkaido tot meer succes op dit gebied zullen leiden vooral, omdat ik geloof dat klimaatverandering vraagt om bestrijding op mondiaal niveau. Anders zal het slechts als een zware last drukken op Europese ondernemingen, waardoor hun concurrentiepositie slechter wordt dan die van hun concurrenten buiten Europa en zonder dat het doel van een mondiale verbetering van het milieu wordt bereikt.

Trotzdem sind wir zuversichtlich, dass die nächsten Verhandlungen in Kobe und Hokkaido in dieser Hinsicht mit einem besseren Ergebnis abgeschlossen werden, hauptsächlich weil ich davon überzeugt bin, dass der Kampf gegen den Klimawandel weltweit geführt werden muss, denn andernfalls wird er nur zu einer schweren Belastung für die europäischen Unternehmen, die ihre Wettbewerbsfähigkeit gegenüber ihren außereuropäischen Konkurrenten verlieren würden, ohne dass das Ziel einer weltweiten Verbesserung der Umweltqualität erreicht würde.


Laten we echter blijven hopen dat we gehoord worden en blijven wachten op vooruitgang, meer vooruitgang – ik begrijp heus wel dat er verbetering is daar – voor alle Syrische burgers die streven naar meer vrijheid, vooral van meningsuiting.

Wir sollten die Hoffnung jedoch nicht aufgeben, verstanden zu werden, und wir sollten auf weitere Fortschritte warten, mehr Fortschritt – wie ich höre, gibt es Fortschritte – für alle Bürgerinnen und Bürger Syriens, die nach mehr Freiheit streben, insbesondere nach der Freiheit der Meinungsäußerung.


Tegelijkertijd merken wij echter op dat het cruciaal is te voorkomen dat het hele proces wordt gereduceerd tot een uitsluitend gouvernementele aanpak. We hopen op grote betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners, vooral omdat de economische crisis de verschrikkelijke, reeds endemisch geworden problemen als werkloosheid en toenemende migratiedruk kan verergeren, waardoor dit verschijnsel nog moeilijker t ...[+++]

Wir hoffen auf die starke Beteiligung der Zivilgesellschaft und Sozialpartner, nicht zuletzt weil die Wirtschaftskrise die bereits vorhandenen schrecklichen Probleme, wie die Arbeitslosigkeit und den zunehmenden Migrationsdruck, verschärfen kann, wodurch sich die Lage noch schwerer in den Griff bekommen lässt.


Wij hopen echter vooral dat commissaris Palacio, met onze steun, in staat is om de Raad van Ministers en iedereen die bij dit probleem betrokken is, te overtuigen van de noodzaak van dringende maatregelen.

Doch vor allem bitten wir Frau Kommissarin de Palacio, mit unserer Unterstützung Druck auf den Ministerrat und auf alle Beteiligten auszuüben, damit umgehend Entscheidungen getroffen werden.


Het is echter vooral van belang dat dit voor de Commissie een aanleiding is om in haar streven naar modernisering van het mededingingsrecht, op met name het gebied van de verordening inzake fusiecontrole, ook consequent te zorgen voor hervormingen.. Wij hopen dat dit geen afbreuk zal doen aan het mededingingsbeleid.

Vor allem aber ist es wichtig, dass sie bei ihren Bemühungen um die Modernisierung des Wettbewerbsrechts insbesondere im Bereich der Fusionskontrollverordnung dies zum Anlass nimmt, sehr konsequent auch in ihren Reformbemühungen vorzugehen. Wir hoffen, dass dies nicht dazu beiträgt, dass durch so etwas die Wettbewerbspolitik vielleicht beeinträchtigt wird.




D'autres ont cherché : hopen     hopen echter     zullen leiden vooral     echter blijven hopen     laten we echter     vrijheid vooral     aanpak we hopen     merken wij echter     sociale partners vooral     wij hopen echter vooral     hervormingen wij hopen     echter     echter vooral     hopen echter vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopen echter vooral' ->

Date index: 2021-03-10
w