Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukken op grote machines
Drukken op grote machines
Gebied om de Grote Oceaan
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Grote Oceaan
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Grote risico's
In oppers zetten
Libië
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Op hopen zetten
Printen op grote machines
Stille Oceaan
Stille Zuidzee
Werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Traduction de «hopen op grote » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

große Gebäudereparaturen melden


werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Arbeitsbreite der Mistzetter


de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

der Absaugruessel nimmt das auf Haufen abgekippte Haecksel auf


in oppers zetten | op hopen zetten

Heu in Haufen setzen


afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines

auf großen Druckmaschinen drucken


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]


Stille Oceaan [ gebied om de Grote Oceaan | Grote Oceaan | Stille Zuidzee ]

Pazifischer Ozean [ Pazifik | Stiller Ozean ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd merken wij echter op dat het cruciaal is te voorkomen dat het hele proces wordt gereduceerd tot een uitsluitend gouvernementele aanpak. We hopen op grote betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners, vooral omdat de economische crisis de verschrikkelijke, reeds endemisch geworden problemen als werkloosheid en toenemende migratiedruk kan verergeren, waardoor dit verschijnsel nog moeilijker te controleren zal zijn.

Wir hoffen auf die starke Beteiligung der Zivilgesellschaft und Sozialpartner, nicht zuletzt weil die Wirtschaftskrise die bereits vorhandenen schrecklichen Probleme, wie die Arbeitslosigkeit und den zunehmenden Migrationsdruck, verschärfen kann, wodurch sich die Lage noch schwerer in den Griff bekommen lässt.


We hopen dus dat er grote inspanningen worden geleverd voor de vereenvoudiging van de registratieprocedures in een log bureaucratisch systeem als dat van India, dat misschien nog logger is dan het Europese, wat veel zegt.

Daher hoffen wir, dass große Anstrengungen zur Vereinfachung der Registrierungsverfahren im bürokratischen System Indiens unternommen werden, das sehr beschwerlich ist, vielleicht sogar noch beschwerlicher als das europäische, und dies sagt bereits alles.


Dit luchtruimblok heeft immers betrekking op het kerngebied van Europa, met tal van grote luchthavens. Wij hopen dat deze overeenkomst andere lidstaten zal inspireren, zodat alle functionele luchtruimblokken zijn opgericht tegen de uiterste datum van 4 december 2012.

Die heutige Unterzeichnung sollte die übrigen Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen bestärken, alle funktionalen Luftraumblöcke bis zur gesetzten Frist am 4. Dezember 2012 einzurichten.


Die beschouwen we allemaal als iets vanzelfsprekends, maar miljoenen mensen kunnen er alleen maar op hopen. Als grote speler, vooral in de handel, heeft de EU een belangrijke rol te vervullen.

Als Hauptakteur, vor allem in Handelsfragen, muss die EU eine tragende Rolle spielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met politieoptredens, het slopen van provisorische onderkomens, mensenjacht en arrestaties op grote schaal hebben de Griekse regering en de plaatselijke autoriteiten de aanval geopend op het chronische probleem van de vluchtelingen en migranten in Patras, die aldaar verblijven in afwachting van hun doorreis naar andere EU-landen waar ze familie of kennissen hebben of waar ze hopen een betere behandeling te zullen krijgen.

Mit Polizeiaktionen, dem Niederreißen behelfsmäßiger Unterkünfte, Menschenjagd und Massenfestnahmen sind die griechische Regierung sowie die lokalen Stellen gegen Flüchtlinge und Immigranten in Patras vorgegangen. Diese Menschen halten sich bereits seit längerer Zeit dort auf und warten auf eine Gelegenheit, in andere EU-Länder zu gehen, in denen sich Familienangehörige oder Freunde aufhalten oder in denen sie sich eine bessere Behandlung erhoffen.


De EU-lidstaten veroordelen met grote droefheid deze afgrijselijke moorden en hopen dat alles zal worden gedaan om de personen die nog in handen van de ontvoerders zijn te beschermen, op grond van het hoogste goed dat het menselijk leven vertegenwoordigt.

Die Mitgliedstaaten der EU verurteilen mit großer Betroffenheit diese verabscheuenswürdigen Morde und hoffen, dass alles daran gesetzt wird, um die Sicherheit der noch als Geiseln festgehaltenen Personen im Namen des überragenden Wertes des menschlichen Lebens zu gewährleisten.


Bovendien is het te hopen dat de ecologische en politieke ontwikkelingen in Oost-Azië ertoe zullen leiden dat men zich beter bewust wordt van de noodzaak de grote milieuproblemen in de regio aan te pakken en sociale grondrechten voor iedereen te waarborgen.

Außerdem ist zu hoffen, daß die ökologischen wie auch die politischen Entwicklungen in Ostasien das Bewußtsein für die Notwendigkeit schaffen werden, sich mit den gewaltigen Umweltproblemen in der Region zu befassen und grundlegende soziale Rechte für jedermann zu gewährleisten.


Niettemin verklaarde hij te hopen dat door nadere gesprekken een systeem zou kunnen worden ontwikkeld dat vanzelfsprekend in overeenstemming moest zijn met het arrest van het Hof, dat de beroepsvoetbalorganisaties juridische zekerheid zou bieden en dat tegelijkertijd de solidariteit tussen grote en kleinere clubs zou handhaven.

Nichtsdestoweniger erklärte er, daß er hoffe, der weitere Dialog würde zur Ausarbeitung eines Systems beitragen, das sich ganz klar an die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs halten muß und daß den Berufsfußballverbänden Rechtssicherheit geben und gleichzeitig Solidarität zwischen den großen und kleineren Vereinen erhalten würde.


w