Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
In oppers zetten
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Op hopen zetten
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «hopen te krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

der Absaugruessel nimmt das auf Haufen abgekippte Haecksel auf


in oppers zetten | op hopen zetten

Heu in Haufen setzen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een sterk markttoegangsbeleid is een belangrijk aspect van het gemeenschappelijke handelsbeleid en kan de lidstaten en de Europese burgers en ondernemingen echte economische voordelen bieden. Het EU-beleid uit 1996 moet worden versterkt en aangepast aan een veranderende gemondialiseerde economie, waar zowel de markten waartoe wij toegang hopen te krijgen als de belemmeringen die dat verhinderen, veranderen.

Eine konsequente Politik im Bereich der Marktöffnung ist ein Schlüsselelement in der gemeinsamen Handelspolitik und kann den Mitgliedstaaten und den Bürgern und Unternehmen in Europa echte wirtschaftliche Vorteile bringen.


Na de oprichting van het Fonds werd duidelijk dat wijzigingen nodig waren om aan de verwachtingen tegemoet te komen van door rampen getroffen landen en regio's die steun van de EU hopen te krijgen.

Seit der Einrichtung des Fonds zeigte sich die Notwendigkeit von Änderungen, um den Erwartungen der von Katastrophen betroffenen Länder und Regionen zu entsprechen, die eine Unterstützung der EU erwarten.


Dit partnerschap is uiterst belangrijk voor onze Arabische partners, die van de Europese Unie steun hopen te krijgen voor de democratische overgang in het zuidelijke Middellandse Zeegebied.

Diese Partnerschaft ist äußerst wichtig für unsere arabischen Partner, die sich von der Europäischen Union Unterstützung beim demokratischen Übergang in den südlichen Mittelmeerstaaten erhoffen.


Maar we stellen een nieuwe werkwijze voor, waarmee we de noodzakelijke informatie sneller hopen te krijgen.

Wir schlagen aber in der Tat eine neue Arbeitsmethode vor, mit der wir schneller die notwendigen Informationen erhalten wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hopen dat we de instemming van het Europees Parlement en de Raad kunnen krijgen om via de versnelde procedure de bespreking aan te gaan van sommige belangrijke voorstellen die cruciaal zijn voor het economisch herstel en het scheppen van banen.

Wir hoffen, dass das Europäische Parlament und der Rat mit einer raschen Beratung einer Reihe wesentlicher Vorschläge einverstanden sind, die für den Wirtschaftsaufschwung und die Schaffung von Arbeitsplätzen von zentraler Bedeutung sind.


De commissarissen De Gucht en Kovács en mevrouw Joly hopen het debat over het verband tussen belastingbeleid en ontwikkeling vooruit te helpen en meer aandacht te krijgen voor het fundamentele belang van binnenlandse opbrengsten voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling.

Karel De Gucht, László Kovács und Eva Joly hoffen, damit zur Debatte über die Verbindungen zwischen Steuerpolitik und Entwicklung beizutragen und ein größeres Bewusstsein für die grundlegende Bedeutung der Mobilisierung inländischer Einnahmen für Armutsminderung und nachhaltige Entwicklung zu wecken.


Laten we hopen dat we door deze richtlijn dezelfde soort marktdiscipline in de postsector te zien krijgen als in de telecomsector. Laten we hopen dat welvaart, innovatie en een betere dienstverlening zich over heel Europa verspreiden en dat het uiteindelijk de consument is die aan het langste eind trekt.

Hoffen wir, dass sich dank dieser Richtlinie dieselbe Marktdisziplin, die sich in der Telekommunikationsbranche zeigte, auch auf das Postwesen ausbreitet, dass wir uns an einer europaweiten Ausdehnung des Wohlstands, der Innovationen sowie verbesserten Dienstleistungen erfreuen können, und dass es letzten Endes der Verbraucher sein wird, der davon profitiert.


Dat is het beste wat we voor Pakistan kunnen hopen en het beste wat we kunnen hopen voor de betrekkingen tussen Europa en Pakistan: dat we in januari een democratisch gekozen parlement krijgen en dat de president zijn uniform uittrekt en zijn burgerpak aantrekt.

Das Beste, was wir uns für die Zukunft Pakistans und für die Beziehungen zwischen Europa und Pakistan erhoffen können, ist, dass das Parlament im Januar demokratisch gewählt wird und dass der Präsident statt einer Uniform Zivilkleidung trägt.


Het valt te hopen dat deze speciale procedures de volle medewerking krijgen, en dat in de nabije toekomst bezoeken van anderen zullen worden geregeld.

Es ist zu hoffen, dass eine umfassende Zusammenarbeit auch in diesen Sonderverfahren erfolgt und dass in naher Zukunft Besuche anderer organisiert werden.


Dit voordeel is van een andere aard dan het voordeel dat de deelnemers in een onderzoek- en ontwikkelingsproject natuurlijk jegens hun concurrenten willen krijgen door een nieuw produkt op de markt aan te bieden; zij hopen dat hun nieuwe produkt zal leiden tot een vraag van de kant van de gebruikers. Hun concurrenten worden evenwel niet verhinderd een concurrerend produkt te ontwikkelen, terwijl in het onderhavige geval niet-leden die de norm willen toepassen zulks niet kunnen doen voordat deze gepubliceerd is en dientengevolge in ee ...[+++]

Der hier in Frage stehende Vorteil unterscheidet sich seiner Art nach von demjenigen, den die Teilnehmer an einem gemeinsamen Forschungs- und Entwicklungsprojekt gegenüber ihren Mitbewerbern zu erlangen hoffen, indem sie ein neues Produkt auf dem Markt anbieten. Deren Erwartungen gehen dahin, daß ihr neues Erzeugnis eine entsprechende Verbrauchernachfrage auslöst, wobei aber ihre Wettbewerber nicht daran gehindert sind, ein konkurrierendes Erzeugnis zu entwickeln. Im vorliegenden Fall hingegen sind Nichtmitglieder, die den Standard übernehmen wollen, auf dessen Veröffentlichung angewiesen und daher von den Definition ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopen te krijgen' ->

Date index: 2021-06-19
w