Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
File staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
In oppers zetten
Onder pari staan
Op hopen zetten
Op uitkijk staan tijdens maritieme operaties
Op wacht staan
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «hopen zal staan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen




in oppers zetten | op hopen zetten

Heu in Haufen setzen


op uitkijk staan tijdens maritieme operaties

Ausguckpflichten im Seeschifffahrtsbetrieb erfüllen


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is ook te hopen dat de tenuitvoerlegging van een betere beheerspraktijk in de kustgebieden zelf als voorbeeld zal fungeren dat de aanzet zal geven tot de invoering van deze beginselen in heel Europa in ruimere zin, met name in andere gebieden die van verschillende kanten onder druk staan en waar sprake is van strijdige belangen.

Damit wird zudem die Hoffnung verbunden, dass die Umsetzung besserer Managementverfahren in Küstengebieten als Beispiel dient, das europaweit zu einer generellen Annahme dieser Grundsätze motiviert. Besonders dringlich ist dies in Gebieten, die Mehrfachbelastungen ausgesetzt sind und in denen Interessensgegensätze dominieren.


Wij hopen op een krachtige respons van de lidstaten en staan klaar om hen te steunen in een constructief partnerschap voor hervormingen om het herstel te versterken en meer banen te creëren".

Wir hoffen auf eine starke Resonanz in den Mitgliedstaaten und stehen bereit, sie in konstruktiver Partnerschaft bei Reformen zur Stärkung der wirtschaftlichen Erholung und zur Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen zu unterstützen.“


We moeten ons geen illusies maken, maar met de nieuwe voorstellen van de Commissie, waaraan wij een doeltreffende bijdrage moeten leveren, kan hopelijk de hoeksteen worden gelegd voor een bouwwerk dat vandaag misschien nog aan de wankele kant is, maar in de toekomst naar wij hopen zal staan als een huis.

Wir dürfen uns diesbezüglich keinen Illusionen hingeben. Doch die neuen Kommissionsvorschläge, zu denen wir sicherlich einen effizienten Beitrag leisten können, werden uns, so hoffe ich, die Möglichkeit geben, den Grundstein für eine Struktur zu legen, die heute zwar noch zerbrechlich sein mag, doch in Zukunft hoffentlich stark sein wird.


Toch moet Europa aan de kant blijven staan van degenen die hopen op politieke vrijheid en sociale rechtvaardigheid.

Europa muss jedoch Schulter an Schulter mit denjenigen stehen, die nach politischer Freiheit und sozialer Gerechtigkeit streben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die uitmonden in democratische regimes, zoals wij allen hopen, regimes die open staan voor de wensen van het volk, zal het klimaat in de regio voor Israël nog minder gunstig worden.

Wenn die aktuellen Ereignisse zu demokratischen Regierungen führen, wie wir alle hoffen, Regierungen, die auf die Wünsche der Menschen hören, dann wird das Klima in der Region für Israel sogar noch ungünstiger werden.


Wij hopen en vertrouwen dat de toekomstige regering alles zal doen wat in haar vermogen ligt om te zorgen dat Irak voortgaat op de weg naar duurzame stabiliteit, dat zij een oplossing vindt voor resterende problemen die nationale verzoening in de weg staan, dat zij voortgaat met de economische wederopbouw en constructieve betrekkingen zal onderhouden met haar internationale partners en de landen overal in de regio.

Wir hoffen und sind davon überzeugt, dass jede künftige Regierung alles in ihren Kräften Stehende tun wird, um dafür zu sorgen, dass der Irak seinen Weg hin zu dauerhafter Stabilität fortsetzt, indem die bislang unge­lösten Fragen der nationalen Versöhnung angegangen werden, der wirtschaftliche Wieder­aufbau fortgeführt wird und konstruktive Beziehungen mit den internationalen Partnern und sämtlichen Ländern der Region gefördert werden.


Bovendien hopen wij dat we het gevoelige thema van informatie-uitwisseling tussen terroristische organisaties via het Internet kunnen gaan aanpakken, en dat deze kwestie centraal zal staan op aanstaande fora.

Darüber hinaus hoffen wir auf die Möglichkeit, das heikle Thema des Informationsaustauschs terroristischer Organisationen über das Internet anzugehen und zum Gegenstand zukünftiger Foren zu machen.


De constructieve medewerking van de betrokkenen, en met name de veehouders, bij de bestrijding van de epidemie mag niet op losse schroeven komen te staan doordat zij op financieel voordeel kunnen hopen als er voor een andere strategie wordt gekozen.

Es kann nicht sein, dass die konstruktive Mitarbeit der betroffenen Bürger bei der Seuchenbekämpfung, insbesondere der Landwirte, dadurch in Frage gestellt wird, dass die Betroffenen bei Wahl einer anderen Strategie finanzielle Vorteile erwarten können.


Het is ook te hopen dat de tenuitvoerlegging van een betere beheerspraktijk in de kustgebieden zelf als voorbeeld zal fungeren dat de aanzet zal geven tot de invoering van deze beginselen in heel Europa in ruimere zin, met name in andere gebieden die van verschillende kanten onder druk staan en waar sprake is van strijdige belangen.

Damit wird zudem die Hoffnung verbunden, dass die Umsetzung besserer Managementverfahren in Küstengebieten als Beispiel dient, das europaweit zu einer generellen Annahme dieser Grundsätze motiviert. Besonders dringlich ist dies in Gebieten, die Mehrfachbelastungen ausgesetzt sind und in denen Interessensgegensätze dominieren.




D'autres ont cherché : beneden pari staan     file staan     in de file staan     in oppers zetten     onder pari staan     op hopen zetten     op wacht staan     hopen zal staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopen zal staan' ->

Date index: 2023-05-28
w