Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefwisseling houden
Conserveren
DGPM
Gevangen houden
In stand houden
Incontinentie
Onvermogen om urine of ontlasting op te houden
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
VMEB

Vertaling van "houden dat grotere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

Wiedereingliederungsprozess beaufsichtigen


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


conserveren | in stand houden

konservieren | haltbar machen








incontinentie | onvermogen om urine of ontlasting op te houden

Inkontinenz | Unvermögen Harn oder Stuhl zurückzuhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kader moet er ook rekening mee houden dat een groter aandeel aan hernieuwbare energie en grotere energiebesparingen op zich geen garantie zijn voor meer concurrentievermogen of grotere continuïteit van het aanbod.

Darin sollte auch anerkannt werden, dass ein höherer Anteil der erneuerbaren Energien und vermehrte Energieeinsparungen allein weder eine größere Wettbewerbsfähigkeit noch eine verbesserte Versorgungssicherheit gewährleisten werden.


2. Het aantal en de overeenkomstige in brutoton uitgedrukte totale capaciteit van onder de vlag van een lidstaat varende vissersvaartuigen die blauwvintonijn mogen bevissen, aan boord houden, overladen, vervoeren of aanlanden, mogen niet groter zijn dan het aantal en de overeenkomstige in brutoton uitgedrukte totale capaciteit van onder de vlag van die lidstaat varende vissersvaartuigen die in de periode 1 januari 2007-1 juli 2008 blauwvintonijn mochten bevissen, aan boord houden ...[+++]

(2) Die Anzahl und die Tonnage (BRT) der Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Mitgliedstaats, die Roten Thun fischen, an Bord behalten, umladen, transportieren oder anlanden dürfen, ist auf die Anzahl und Tonnage (BRT) der Fischereifahrzeuge unter der Flagge dieses Mitgliedstaats begrenzt, die Roten Thun im Zeitraum 1. Januar 2007 bis 1. Juli 2008 gefischt, an Bord behalten, umgeladen, transportiert oder angelandet haben.


Door de toekenning van de bijzondere forfaitaire bijslag ook afhankelijk te maken van het sociaalrechtelijke statuut voorafgaand aan de plaatsing in een instelling, zonder rekening te houden met de sociaalrechtelijke situatie gedurende de plaatsing, heeft de wetgever evenwel, gelet op het in B.3 vermelde streven naar een grotere gelijkheid tussen kinderen bij de instelling van het residuaire stelsel en op de in B.4 en B.5 vermelde doelstelling om de banden tussen geplaatste kinderen en hun gezin van oorsprong te bevorderen, een vereis ...[+++]

Indem er die Gewährung der Sonderpauschale auch vom sozialrechtlichen Statut vor der Unterbringung in einer Einrichtung abhängig gemacht hat, ohne die sozialrechtliche Situation während der Unterbringung zu berücksichtigen, hat der Gesetzgeber jedoch, angesichts des in B.3 angeführten Bemühens um eine größere Gleichheit zwischen Kindern bei der Einführung des residualen Systems sowie des in B.4 und B.5 angeführten Ziels, die Verbindung zwischen untergebrachten Kindern und ihrer Herkunftsfamilie zu fördern, ein Erfordernis eingeführt, für das keine vernünftige Rechtfertigung besteht.


4. verheugt zich over de reeks voorstellen betreffende economisch bestuur die als uitgangspunt kunnen dienen voor onderhandelingen tussen de medewetgevende instanties van de EU; meent dat er niet alleen meer aandacht moet worden besteed aan fiscale duurzaamheid en striktere naleving, maar dat het daarnaast van essentieel belang is de coördinatie van het economisch beleid uit te breiden om zo naar behoren rekening te kunnen houden met grotere macro-economische ontwikkelingen, zoals tekorten op lopende rekeningen en hoge particuliere schulden; acht het in dit verband noodzakelijk zowel buitensporige tekorten als buitensporige overschotte ...[+++]

4. begrüßt das Bündel der Vorschläge zum wirtschaftspolitischen Handeln als Ausgangspunkt für die Verhandlungen zwischen den EU-Rechtsetzungsorganen; ist der Ansicht, dass es neben einer verstärkten Konzentration auf finanzielle Nachhaltigkeit und strengere Einhaltung der Regeln entscheidend darauf ankommt, das Spektrum der wirtschaftspolitischen Koordinierung zu erweitern, um die umfassenden makroökonomischen Entwicklungen wie Ungleichgewichte in der Zahlungsbilanz und die Zunahme der privaten Schulden angemessen zu berücksichtigen; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede: grote veeteeltbedrijven met industriële teeltmethodes houden een groter risico in.

Zweitens wurde das Problem eines erhöhten Risikos durch große Viehzuchtbetriebe untersucht, in denen industrielle Haltungsmethoden zum Einsatz kommen.


Wat de gezondheidssector betreft, voeren de vakbonden aan dat lange arbeidstijden de problemen in verband met het in dienst nemen en houden van personeel nog groter maken.

In Bezug auf das Gesundheitswesen sind die Gewerkschaften der Ansicht, dass lange Arbeitszeiten es nur noch schwieriger machten, Personal anzuwerben und zu halten.


6. dringt er bij de Europese Commissie, de Raad en zijn Hoge Vertegenwoordiger op aan om de ontwikkelingen in de Vojvodina van nabij in het oog te houden, met grotere aandacht voor het hoog veiligheidsrisico dat de pesterijen tegen minderheden in de Vojvodina betekenen, en vraagt daarom dat de Europese Unie waarnemers naar de provincie stuurt;

6. fordert die Kommission und den Rat sowie den Hohen Vertreter auf, die Entwicklung in der Provinz Vojvodina sorgfältig zu beobachten und dabei dem hohen Sicherheitsrisiko, das die Unterdrückung von Minderheiten in der Provinz Vojvodina darstellt, besonderes Augenmerk zu schenken, und fordert dazu die Entsendung von EU-Beobachtern in diese Provinz;


Overeenkomstig het subsidiariteitsprincipe kunnen de lidstaten ondernemingen vrijstellen van de verplichting om voorraden in opslag te houden, voor een hoeveelheid die niet groter is dan de hoeveelheid producten welke die ondernemingen vervaardigen op basis van uit de bodem van de betrokken lidstaat gewonnen olie.

Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip können die Mitgliedstaaten die Unternehmen bis zu der Menge von Erzeugnissen, die diese Unternehmen aus einheimischem Erdöl herstellen, von der Vorratspflicht befreien.


Dit kan worden bereikt door, onder meer: i) meer nadruk te leggen op staatsschuld en houdbaarheid, ii) bijzonder strikt te zijn in een periode van hoogconjunctuur en zodoende een grotere mate van symmetrie te brengen in het begrotingstoezicht gedurende de gehele economische cyclus, iii) meer rekening te houden met specifieke verschillen per land, zonder het beginsel van de gelijke behandeling in gevaar te brengen en iv) beginselen voor het aangeven van het pad voor de begrotingsaanpassing vast te leggen en op een grotere ...[+++]

Dies kann unter anderem dadurch erreicht werden, dass (i) der Staatsverschuldung und der Tragfähigkeit mehr Bedeutung beigemessen wird, (ii) in Zeiten des Aufschwungs besonders streng verfahren wird, so dass die Haushaltsüberwachung im Konjunkturverlauf symmetrischer verläuft, (iii) den länderspezifischen Unterschieden stärker Rechnung getragen wird, ohne den Grundsatz der Gleichbehandlung zu gefährden, (iv) Grundsätze festgelegt werden, um den Haushaltsanpassungspfad vorzuschreiben, sowie eine wirksamere Durchsetzung der Maßnahmen zu gewährleisten.


38. benadrukt dat het van bijzonder belang is als uitgangspunt van het beleid van de grotere Europese nabuurschap de evaluatie te nemen van de bestaande overeenkomsten en financiële instrumenten die betrekking hebben op de nieuwe EU-buren en rekening te houden met deze evaluatie bij het opstellen van landen- en regionale actieplannen; wenst nauw betrokken te worden bij het beleid van de grotere Europese nabuurschap en middels een jaarverslag deel te nemen aan de evaluatie van de uivoering van de actieplannen;

38. hebt hervor, dass es besonders wichtig ist, dass als Ausgangspunkt der Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" die Beurteilung der derzeit bestehenden Abkommen und Finanzinstrumente, die die neuen Nachbarn der EU betreffen, herangezogen wird und dass dieser Beurteilung durch die Abfassung von länderspezifischen und regionalen Aktionsplänen Rechnung getragen wird; fordert, durch eine Beteiligung – mit Hilfe eines Jahresberichts – an der Beurteilung der Durchführung der Aktionspläne eng in die Politik "Größeres Europa - Nachbarsc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden dat grotere' ->

Date index: 2021-10-31
w