Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Compensatie
Compensatie in vrije tijd
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Compensatieverlof
Compenserend verlof
Compenserende rusttijd
Cos phi compensatie
Forfaitaire compensatie
Gevangen houden
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
Vrije tijd als compensatie

Vertaling van "houden met compensaties " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

Blindleistungskompensation | Kompensationsanlage


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

Wiedereingliederungsprozess beaufsichtigen


compensatie in vrije tijd | compensatieverlof | compenserend verlof | compenserende rusttijd | vrije tijd als compensatie

Ausgleichsruhezeit | Dienstbefreiung | Freizeit als Überstundenausgleich | Überstunden durch Dienstbefreiung abgelten






compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor ESA-programma’s gelden de beginselen van het industriebeleid die in de ESA-overeenkomst zijn vastgelegd, met name wat het houden van openbare aanbestedingen betreft en de spreiding van industriële contracten in verhouding tot de financiering door de lidstaten (‘evenredige compensatie’).

Für ESA-Programme gelten die im ESA-Übereinkommen festgelegten industriepolitischen Grundsätze, wonach die Anbieter im Wettbewerb zueinander stehen und Aufträge proportional zu den jeweiligen Finanzierungsbeiträgen der Mitgliedstaaten erteilt werden („angemessener Mittelrückfluss“).


Accentverlegging van op projecten gebaseerde compensaties naar de handel in emissierechten en andere marktmechanismen zou het mogelijk kunnen maken beter rekening te houden met de verschillen in het vermogen van landen om iets te ondernemen tegen klimaatverandering en bevorderlijk zijn voor de ontwikkeling van een meer mondiale koolstofmarkt met brede internationale deelname.

Durch die Umstellung vom System projektbezogener Gutschriften auf den Emissionshandel und andere Marktmechanismen könnte den unterschiedlichen Fähigkeiten der Länder, auf den Klimawandel zu reagieren, besser Rechnung getragen und die Entwicklung eines globalen CO2-Marktes mit breiter internationaler Beteiligung vorangebracht werden.


Behalve dat de bedragen voor de financiële compensatie werden verhoogd om rekening te houden met de veranderde economische omstandigheden, werd daarin voorgesteld om de verordening uit te breiden tot niet-geregelde vluchten, terwijl ook nieuwe soorten tickets werden opgenomen alsmede informatie over de rechten van passagiers aan wie het instappen geweigerd wordt.

Darin wurden nicht nur die Anhebung der finanziellen Ausgleichsbeträge zur Berücksichtigung der wirtschaftlichen Entwicklung, sondern auch die Ausdehnung der Verordnung auf andere Flüge als Linienfluege, die Einbeziehung neuer Formen des Beförderungsdokuments und die Unterrichtung der Fluggäste über ihre Rechte im Falle einer Nichtbeförderung vorgeschlagen.


Wanneer de volgens onderdeel 3.5.2.1 vereiste eigen bijdrage wordt vastgesteld, zal de Commissie dus geen rekening houden met compensaties voor de openbare dienst die voldoen aan de verenigbaarheidsvoorwaarden van het DAEB-steunkader, van het DAEB-besluit of van Verordening (EG) nr. 1370/2007 of van Verordening (EG) nr. 1008/2008 en de richtsnoeren luchtvaartsteun of van Verordening (EEG) nr. 3577/92 en de richtsnoeren zeevaartsteun.

Bei der Festlegung des Eigenbeitrags nach Abschnitt 3.5.2.1. lässt die Kommission daher alle Ausgleichsleistungen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen unberücksichtigt, die die Vereinbarkeitskriterien des DAWI-Rahmens, des DAWI-Beschlusses oder der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 oder der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 und der Luftverkehrsleitlinien oder der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates und der Seeverkehrsleitlinien erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat sommige bezwaarindieners vinden dat de gebruikers van de N5 en de N25 zullen kunnen genieten van de alternatieve compensatie omdat ze, volgens het effectonderzoek, Eigenbrakel beter zullen kunnen bereiken; dat, in dit opzicht, de compensatie niet voldoet aan de voorwaarde vermeld in artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het CWATUPE, namelijk, rekening houden " met de impact van het bebouwingsgebied op de buurt" ;

In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass der alternative Ausgleich den Benutzern der N5 und der N25 zugute kommen wird, die nach der Umweltverträglichkeitsprüfung Braine-l'Alleud leichter werden erreichen können; dass der Ausgleich in dieser Hinsicht der in Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° des CWATUPE vorgesehenen Bedingung, nämlich " insbesondere unter Berücksichtigung des Effekts des zur Verstädterung bestimmten Gebiets auf die Umgebung" nicht entspricht,


Overwegende dat artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het CWATUPE twee voorwaarden bepaalt voor de keuze van de compensaties (het evenredigheidsbeginsel naleven en rekening houden, o.a., met de impact van het nieuw voor bebouwing bestemde gebied op de buurt) maar geen methode bepaalt voor de keuze van de compensaties;

In der Erwägung, dass Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° des CWATUPE zwei Bedingungen für die Wahl der Ausgleichsmaßnahmen (Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit und der Auswirkungen des neuen zur Verstädterung bestimmten Gewerbegebiets auf die Umgebung) aber keine Methode für die Wahl der Ausgleichsmaßnahmen festlegt;


Overwegende dat voornoemd besluit de gegevens van het voorontwerp van herziening van het gewestplan met betrekking tot de opneming van de gemengde bedrijfsruimte, het bijkomende voorschrift waarbij het gebied voorbehouden wordt voor de vestiging van een zuivelbedrijf en aanverwante activiteiten of andere agrovoedingsbedrijven en de aanleg van een weg om het verkeer van en naar het zuivelbedrijf uit Chéoux-dorp weg te houden, opgenomen als alternatieve compensatie voor de opneming van een nieuw bebouwingsgebied, overeenkomstig artikel ...[+++]

In der Erwägung, dass die Elemente des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans, welche die Eintragung des gemischten Gewerbegebiets betreffen, die zusätzliche Vorschrift, nach welcher das Gebiet für die Niederlassung einer Molkerei und der damit verbundenen Nebenaktivitäten oder andere agrarwirtschaftlichen Aktivitäten vorbehalten wird, und das Anlegen einer Strasse, durch die das Dorf Chéoux vom mit dem Betrieb verbundenen Verkehr entlastet wird, das als raumplanerischer Ausgleich für die Eintragung eines neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiets in Anwendung von Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3°, des Gesetzbuches gilt, durch den vorerwähnten Erlass e ...[+++]


Die compensatie kan rechtstreeks gestalte krijgen in de vorm van bestellingen bij nationale ondernemingen of de transfer van knowhow en technologie die verband houden met het oorspronkelijke contract.

Dieser Rückfluss kann direkt sein, durch Aufträge für die nationalen Rüstungsunternehmen oder Transfers von Know-how und Technologie im Zusammenhang mit dem Ursprungsvertrag.


Indien de lidstaten in kwestie geen openbare aanbesteding wensen uit te schrijven, gaat de Commissie na of de compensaties rechtstreeks verband houden met de kenmerken van de regio's, in het bijzonder de afstand en de noodzaak om de territoriale continuïteit te verzekeren.

Wenn die betroffenen Mitgliedstaaten beschließen, keine Ausschreibung in die Wege zu leiten, überprüft die Kommission, ob die Leistungen direkt mit den Merkmalen dieser Regionen, insbesondere deren Abgelegenheit und der Notwendigkeit, die Kontinuität der Festlandverbindungen sicherzustellen, zusammenhängen.


Deze compensaties kunnen een breed scala aan activiteiten beslaan: directe compensaties houden direct verband met het voorwerp van het aankoopcontract; bij indirecte compensaties is dat verband er niet: dergelijke compensaties kunnen zowel militair als civiel van aard zijn.

Diese Gegenleistungen können ein weites Feld von Aktivitäten erfassen: Direkte Offsets sind unmittelbar mit dem Auftragsgegenstand der Beschaffungsmaßnahme verbunden, indirekte sind es nicht. Sie können militärischer oder ziviler Natur sein.


w