Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefwisseling houden
Gebruik van het vliegtuig
Gevangen houden
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets
Rekening houden
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Vertaling van "houden ons hier " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

Wiedereingliederungsprozess beaufsichtigen




[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen


[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De factoren die met de organisatie van het aanbod verband houden, zijn hier dus van doorslaggevend belang.

Es wird deutlich, dass mit der Bereitstellung eines entsprechenden Angebots zusammenhängenden Faktoren hier entscheidende Bedeutung zukommt.


Bedrijven en consumenten krijgen te maken met een hele reeks problemen die verder gaan dan de hier door de Commissie behandelde thema’s en die van invloed zijn op de interne markt; denken we maar aan de problemen die verband houden met belastingen.

Unternehmen wie Verbraucher stehen vor einer Reihe von Problemen, die über die von der Kommission im Rahmen der Wettbewerbspolitik behandelten Themen hinausgehen und die den Binnenmarkt beeinträchtigen, wie zum Beispiel die Probleme im Zusammenhang mit der Besteuerung.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, we houden ons hier vaak met dictaturen bezig.

- Herr Präsident! Wir befassen uns hier oft mit Diktaturen.


Dat de halve – of bijna volledige – Commissie visserij hier nu zit toont natuurlijk ook aan dat dit Parlement deze kwesties niet op de beste manier behandelt: de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid voert een discussie en brengt ideeën aan en vervolgens mogen degenen van ons die zich met visserijkwesties bezig houden, ze hier komen bespreken.

Die Tatsache, dass die Hälfte, oder fast der gesamte Fischereiausschuss hier sitzt, macht natürlich auch deutlich, dass in diesem Parlament sicher nicht optimal mit diesen Themen umgegangen wird; sprich, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit diskutiert für sich und erarbeitet Ideen und dann kommen diejenigen von uns, die sich mit Fischereiangelegenheiten beschäftigen hier hin, und debattieren darüber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten in gedachten houden, zoals hier al gezegd is, dat er solidariteit nodig is om alle partijen zo ver te krijgen dat ze het verdrag goedkeuren; vooral solidariteit met de landen in ontwikkeling, die het slechtst af zijn van allemaal.

Wir dürfen nicht vergessen, dass wir, wie hier bereits gesagt wurde, wenn es darum geht, alle Parteien zur Annahme des Vertrags zu bewegen, solidarisch insbesondere mit den Entwicklungsländern, denen es am schlimmsten von uns allen geht, sein müssen.


Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing naar het arrest van het Hof van 4 juli 1996, Parlement/Innamorati (C‑254/95 P, Jurispr. blz. I‑3423, punten 24‑28), ...[+++]

Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung einer Klage zweckmäßig sei. Es hat jedoch unter Verweis auf das Urteil des Gerichtshofs vom 4. Juli 1996, Pa ...[+++]


En dan wil ik nog iets zeggen tegen mijn collega die hier een demonstratie hield. Ik vind het leuk dat hij al aan de verkiezingsstrijd is begonnen, maar hij kan zijn demonstratie beter in zijn thuisland Oostenrijk houden dan hier in het Parlement, al wordt hij dan natuurlijk niet gefotografeerd met zijn inhoudsloze demonstratie.

Meinem Kollegen, der hier demonstriert hat, möchte ich sagen: Ich finde es großartig, dass er den Wahlkampf schon eingeleitet hat, aber die Demonstration ist zu Hause in Österreich eher am Platz als hier im Parlament, aber dann würde er natürlich mit seiner einsamen Demonstration nicht fotografiert.


2. spoort Litouwen aan om harder te werken aan de hervorming van de politie en om de hervorming van het rechtsstelsel af te ronden; wijst op het belang om de periodes van voorlopige hechtenis radicaal te verkorten en om geen mensen aan te houden wanneer hier geen grondige reden voor bestaat; is van mening dat de maatregelen ter verbetering van de omstandigheden in de gevangenissen een topprioriteit moeten vormen;

2. ermutigt Litauen, seine Bemühungen zur Reform des Polizeiwesens und zur Vollendung der Justizreform zu verstärken; macht auf die Notwendigkeit aufmerksam, die Dauer der Untersuchungshaft drastisch zu verkürzen und sicherzustellen, dass Verhaftungen, die nicht ausreichend motiviert sind, unterbleiben; ist der Ansicht, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Bedingungen in den Gefängnissen absolut vorrangig sein sollten;


De regelgeving moet ook in de toekomst regelmatig worden herzien om gelijke tred te houden met de vooruitgang van de wetenschap en de technologie, voor een evaluatie van de impact en met het oog op conformiteit met de hier uiteengezette beginselen.

Die Rechtsvorschriften sollten auch weiterhin regelmäßig überprüft werden im Hinblick auf ihre Übereinstimmung mit dem Stand von Wissenschaft und Technik, auf ihre Folgen und auf die Übereinstimmung mit geltenden Grundsätzen.


Europa moet rekening houden met de ruimere internationale context die mee beschikt over de uitdagingen en de kansen voor Europa en hier moet op mondiaal vlak een verantwoord en proactief beleid tegenover staan.

Wir müssen den größeren internationalen Kontext sehen, der Herausforderungen wie Chancen für Europa bestimmt, und wir müssen mit verantwortungsvollen und aktiven politischen Entscheidungen auf globaler Ebene antworten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden ons hier' ->

Date index: 2023-10-31
w