Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een incidentenrapportage bijhouden
Incidentenregister bijhouden
Onder zich houden
SOP naleven
Standaardwerkwijzen naleven
Voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik
Zich bezich houden met incidentenrapportage
Zich houden aan de SOP
Zich houden aan standaardprocedures

Traduction de «houden zich momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken

bei Reinigungsarbeiten persönliche Hygienestandards wahren


SOP naleven | standaardwerkwijzen naleven | zich houden aan de SOP | zich houden aan standaardprocedures

Standardarbeitsanweisungen einhalten | Standardverfahren einhalten


voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik

Vorhersage des Betriebsverhaltens


zich houden aan de juridische verplichtingen krachtens het internationale recht

den rechtlichen Verpflichtungen aus dem Völkerrecht entsprechen


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ongeveer 110 000 stichtingen die momenteel actief zijn in de EU-lidstaten, houden zich al bezig met algemene kwesties als onderzoek, milieu, gezondheid en werkgelegenheid, die de EU-burgers na aan het hart liggen.

Die rund 110 000 Stiftungen, die zur Zeit in den EU-Mitgliedstaaten tätig sind, kümmern sich um globale Themen wie Forschung, Umwelt, Gesundheit und Beschäftigung, die für die Unionsbürger eine zentrale Rolle spielen.


De EU moet tijdens de top van Cannes ondubbelzinnig zijn steun uitspreken voor een ambitieus actieplan dat erop gericht is onverwijld de uitdagingen aan te gaan die verband houden met de vertraging van de economie die zich momenteel voordoet, en dat de wereldwijde groei op middellange termijn moet stimuleren en opnieuw in evenwicht brengen.

Die EU sollte sich nachdrücklich dafür einsetzen, dass auf dem Gipfel von Cannes ein ehrgeiziger Aktionsplan verabschiedet wird, mit dem die unmittelbaren Herausforderungen, die sich durch die Verlangsamung des Wirtschaftswachstums stellen, angegangen werden und das Wachstum der Weltwirtschaft gefördert und auf mittlere Sicht ins Gleichgewicht gebracht wird.


Arantza Quiroga, voorzitster van het regionale parlement van Baskenland, voert het woord namens alle aanwezige vertegenwoordigers van regionale parlementen en wijst erop dat het hun verantwoordelijkheid is om toezicht te houden op het decentraliseringsproces dat door het subsidiariteitsbeginsel op gang moet worden gebracht". Burgers moeten zich momenteel aanpassen de de richtlijnen van de EU. Het is hoog tijd om dat om te draaien: de richtlijnen van de EU zouden voortaan moeten worden ingesteld op de rijke verscheidenheid aan burgers" ...[+++]

Die Präsidentin des baskischen Regionalparlaments Arantza Quiroga betonte im Namen ihrer Amtskollegen, dass sie alle dafür verantwortlich seien, den Prozess der politischen Dezentralisierung nach Maßgabe des Subsidiaritätsprinzips zu "überwachen". Für sie sei es "an der Zeit, die EU-Richtlinien an die Vielgestaltigkeit der Unionsbürgerschaft anzupassen und nicht umgekehrt, wie es derzeit der Fall ist".


De douanediensten houden zich momenteel minder bezig met het louter innen van douanerechten, een belangrijke functie die echter de laatste twintig jaar aanzienlijk aan belang verliest, maar zich meer richt op het toepassen van non-tarifaire maatregelen, met name met betrekking tot zekerheid en veiligheid, strijd tegen namaak, witwassen van geld en verdovende middelen, evenals op de toepassing van maatregelen die betrekking hebben op de gezondheid, het milieu en de bescherming van de consumenten, zonder het innen van de BTW en van de invoeraccijnzen te vergeten of ook het vrijstellen van deze belastingen op de uitvoer en, natuurlijk, het ...[+++]

Die Aufgaben des Zolls verlagern sich heutzutage immer mehr von der Erhebung der Zölle, die seit 20 Jahren stark rückläufig sind, auf nichtzolltarifliche Maßnahmen - insbesondere Sicherheitsmaßnahmen, Maßnahmen zur Bekämpfung von Markenpiraterie, Geldwäsche und Drogenhandel sowie Gesundheits-, Umwelt- und Verbraucherschutzmaßnahmen - und auf die Erhebung der Mehrwertsteuer und der Verbrauchsteuern bei der Einfuhr bzw. die Befreiung von diesen Steuern bei der Ausfuhr und natürlich die Einhaltung der Handelspolitik der Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Minstens vijf verschillende directoraten-generaal van de Commissie (OTO, ENTR, REGIO, EAC, INFSO) houden zich momenteel bezig met initiatieven ter bevordering van onderzoek en innovatie.

Mindestens fünf verschiedene Generaldirektionen der Kommission (RTD, ENTR, REGIO, EAC und INFSO) führen zurzeit Maßnahmen zur Förderung von Forschung und Innovation durch.


De ambtenaren van de Commissie houden zich momenteel vooral bezig met de zuinigheid, die kan worden gedefinieerd als het creëren van de "beste toegevoegde waarde door inachtneming van de procedurele regels".

Die Beamten der Kommission konzentrieren sich in erster Linie auf die „Sparsamkeit“, d.h. den geringstmöglichen Kostenaufwand unter Einhaltung der Verfahren.


Het is van belang te vermelden dat bij de momenteel voor de periode 2007-2013 geraamde investering- en exploitatiekosten van de systemen Galileo en Egnos geen rekening wordt gehouden met de onvoorziene financiële verplichtingen die de Gemeenschap mogelijk op zich moet nemen, met name de verplichtingen die verband houden met de regeling van de niet-contractuele aansprakelijkheid wegens het publieke karakter van de eigendom van de sy ...[+++]

Es sei darauf hingewiesen, dass bei den derzeit für den Zeitraum von 2007 bis 2013 veranschlagten Investitions- und Betriebskosten der Systeme Galileo und EGNOS unvorhergesehene finanzielle Verpflichtungen nicht berücksichtigt wurden, die sich für die Gemeinschaft vor allem im Hinblick auf höhere Gewalt oder auf einen verhängnisvollen Totalausfall ergeben könnten und die insbesondere im Zusammenhang mit der außervertraglichen Haftung stehen, die sich daraus ergibt, dass die Systeme im öffentlichen Eigentum stehen.


de Commissiediensten beraden zich momenteel over een mogelijk voorstel voor een verordening betreffende de opneming van prijsherzieningsclausules in vervoersovereenkomsten, teneinde rekening te houden met schommelingen in de brandstofprijs; er vindt overleg plaats over de wijze waarop in de gehele Europese Unie een markt voor schone voertuigen kan worden gecreëerd.

Die Kommission arbeitet derzeit einen Vorschlag mit Mindest- und Höchststeuersätzen für Verbrauchsteuern auf Dieselkraftstoff aus, der für gewerbliche Zwecke verwendet wird; die Dienststellen der Kommission stellen Überlegungen darüber an, ob ein Verordnungsvorschlag mit Klauseln über eine Überprüfung der Mindestpreise ausgearbeitet werden soll, die in Beförderungsverträge aufgenommen werden könnten, um Preisschwankungen bei Kraftstoffen Rechnung zu tragen; es laufen derzeit Konsultationen zu der Frage, wie in der gesamten Europäischen Union ein Markt für saubere Fahrzeuge geschaffen werden könnte.


Momenteel verlaten veel lidstaten zich kennelijk uitsluitend op hun nationale maatregelen en instrumenten. Dit kan verband houden met het vrijwel volledige ontbreken van administratieve samenwerking, de nog onbevredigende toegankelijkheid van informatie en problemen bij grensoverschrijdende wetshandhaving.

Zur Zeit scheinen sich viele Mitgliedstaaten ausschließlich auf ihr eigenes innerstaatliches Instrumentarium zu stützen. Das kann durchaus damit zusammenhängen oder sogar dadurch verursacht sein, dass die Verwaltungszusammenarbeit praktisch nicht existent, der Informationszugang weiterhin unbefriedigend ist und die grenzüberschreitende Durchsetzung der Vorschriften Probleme bereitet.


Voor deze werkzaamheden zal een ad hoc-werkgroep van de Commissie worden bijeengeroepen die zich aan een strikt tijdschema zal moeten houden, zodat de gewenste wijzigingen in deze beide richtlijnen reeds begin 1995 kunnen worden voorgesteld. b) Veiligheid van autobussen en touringcars - nieuwe richtlijnen Voorstellen voor een nieuwe richtlijn betreffende constructienormen voor autobussen en touringcars worden momenteel onderzocht door het ...[+++]

Es wird eine Ad- hoc-Arbeitsgruppe der Kommission gebildet, die diese Aufgabe übernehmen soll und innerhalb eines strengen zeitlichen Rahmens arbeiten muß, so daß entsprechende Änderungen dieser beiden Richtlinien Anfang 1995 eingebracht werden können. b) Sicherheit von Stadt- und Reisebussen - Neue Richtlinien Vorschläge für eine neue Richtlinie über Konstruktionsnormen für Stadt- und Reisebusse werden derzeit in einem beratenden Ausschuß der Kommission, der Arbeitsgruppe Kraftfahrzeuge, erörtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden zich momenteel' ->

Date index: 2021-05-24
w