Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdt geen fundamentele " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat VGV duidelijk ingaat tegen de Europese fundamentele waarde van gelijkheid van mannen en vrouwen en traditionele waarden in stand houdt volgens welke vrouwen voorwerpen zijn die tot het eigendom van mannen behoren; overwegende dat culturele en traditionele waarden onder geen enkele omstandigheid kunnen dienen als rechtvaardiging van de praktijk van genitale verminking van kinderen, jonge meisjes of vrouwen;

G. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien eindeutig gegen den Grundwert der Europäischen Union der Gleichstellung von Frauen und Männern verstößt und traditionellen Werten entspricht, laut denen Frauen als Objekte und als Eigentum der Männer angesehen werden; in der Erwägung, dass kulturelle und traditionelle Werte unter keinen Umständen als Vorwand vorgebracht werden sollten, um die Verstümmelung weiblicher Genitalien bei Kindern, jungen Mädchen oder Frauen zu rechtfertigen;


G. overwegende dat VGV duidelijk ingaat tegen de Europese fundamentele waarde van gelijkheid van mannen en vrouwen en traditionele waarden in stand houdt volgens welke vrouwen voorwerpen zijn die tot het eigendom van mannen behoren; overwegende dat culturele en traditionele waarden onder geen enkele omstandigheid kunnen dienen als rechtvaardiging van de praktijk van genitale verminking van kinderen, jonge meisjes of vrouwen;

G. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien eindeutig gegen den Grundwert der Europäischen Union der Gleichstellung von Frauen und Männern verstößt und traditionellen Werten entspricht, laut denen Frauen als Objekte und als Eigentum der Männer angesehen werden; in der Erwägung, dass kulturelle und traditionelle Werte unter keinen Umständen als Vorwand vorgebracht werden sollten, um die Verstümmelung weiblicher Genitalien bei Kindern, jungen Mädchen oder Frauen zu rechtfertigen;


De rechtspersonen die, zoals te dezen, een vordering instellen die overeenstemt met een van hun statutaire doelen, om een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die onontvankelijk wordt verklaard omdat zij geen betrekking heeft op het bestaan van de rechtspersoon, de vermogensgoederen of de morele rechten ervan, worden derhalve gediscrimineerd ten opzichte van de verenigingen bedoeld in B.10 : beiden voeren immers een collectief belang aan dat verband houdt met de be ...[+++]

Juristische Personen, die - wie im vorliegenden Fall - eine Klage einreichen, die einem ihrer satzungsmäßigen Ziele entspricht, um unmenschliche und erniedrigende Behandlungen im Sinne von Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention aufhören zu lassen, und die für unzulässig erklärt wird, weil sie sich nicht auf das Bestehen der juristischen Person, ihre Vermögensgüter und ihre moralischen Rechte bezieht, werden folglich diskriminiert im Vergleich zu den in B.10 erwähnten Vereinigungen; beide machen nämlich ein kollektives Interesse in Verbindung mit dem Schutz der Grundfreiheiten geltend.


Het fundamentele probleem van de Republiek Moldavië houdt geen verband met de externe uitdagingen waarvoor het land staat, maar met de interne verdeeldheid tussen de politieke krachten.

Das grundlegende Problem der Republik Moldau hängt nicht mit den externen Herausforderungen, denen sie gegenübersteht, zusammen, sondern mit der internen Spaltung unter den politischen Kräften.


Deze tekst heeft niet het juiste evenwicht gevonden tussen de inachtneming van de fundamentele vrijheden en de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten; hij houdt geen gelijke tred met de technologische realiteit.

Dieser Text erreicht nicht das richtige Gleichgewicht zwischen der Gewährung der Grundfreiheiten und dem Schutz der geistigen Eigentumsrechte, und stimmt nicht mit der technischen Realität überein.


Het voorstel voor een vernieuwd Marco Polo-programma houdt geen fundamentele wijziging van de aard en de procedures van het programma in.

Der Vorschlag für die Verlängerung des Programms „Marco Polo" verändert den Charakter und die Verfahren des Programms nicht wesentlich.


Het voorstel voor een vernieuwd Marco Polo-programma houdt geen fundamentele wijziging van de aard en de procedures van het programma in.

Der Vorschlag für die Verlängerung des Programms „Marco Polo" verändert den Charakter und die Verfahren des Programms nicht wesentlich.


Deze nieuwe verordening houdt geen fundamentele verandering in ten opzichte van de verordening die zeven jaar geleden in werking trad, en de beoogde herziening is een pragmatische, waarbij rekening wordt gehouden met de ervaring die bij de praktische uitvoering van het huidige regelgevingskader werd opgedaan.

Diese neue Verordnung stellt keine grundlegende Änderung der vor sieben Jahren in Kraft getretenen Verordnung dar. Vorgesehen ist eine pragmatische Überprüfung, wobei den Erfahrungen mit der Durchführung der derzeitigen Rahmenregelung Rechnung getragen wird.


Door cacaoboter en andere bij de fabricage van chocolade gebruikte plantaardige vetten op één lijn te stellen, teneinde contracten van een zo lang mogelijke duur te sluiten, houdt dit amendement immers geen rekening met het fundamentele onderscheid dat gemaakt moet worden tussen, enerzijds, de cacaoproducerende ontwikkelingslanden die daardoor ernstig benadeeld dreigen te worden en, anderzijds, de ontwikkelingslanden die vervangende plantaardige vetten produceren en daardoor in veel geringere mate voordeel hebben bij de nieuwe richtlijn.

Da in dieser Änderung im Hinblick auf den Abschluß von Übereinkünften mit einer möglichst langen Geltungsdauer eine Gleichstellung der Kakaobutter mit anderen für die Erzeugung von Schokolade verwendeten pflanzlichen Fetten vorgesehen ist, trägt sie der grundlegenden Unterscheidung zwischen den kakaoerzeugenden Entwicklungsländern, die in diesem Zusammenhang umfangreiche Nachteile zu gewärtigen haben, und den Ersatzpflanzenfette erzeugenden Entwicklungsländern, die hier möglicherweise in einem sehr viel geringeren Umfang Nutzen aus der neuen Richtlinie ziehen könnten, nicht wirklich Rechnung.


2.2. Eén fundamentele kanttekening betreft de opzet van de richtlijn, die op een tamelijk mild bedrijfseconomisch toezicht is gebaseerd, en geen rekening houdt met de vereisten van toezicht in meer uitgebreide zin.

2.2. Ein grundsätzlicher Vorbehalt betrifft die Grundkonzeption der Richtlinie, die auf eine ziemlich schwache aufsichtsrechtliche Kontrolle ausgerichtet ist und die Erfordernisse einer Überwachung in weitem Sinn nicht berücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt geen fundamentele' ->

Date index: 2022-11-03
w