Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Ambtstermijn
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Lokaal mandaat
Mandaat
Manier van werken verbeteren
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Representatief mandaat
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Verplicht mandaat
Zittingsperiode

Vertaling van "huidige ambtstermijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition








mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]






manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. is ingenomen met de parafering van de nieuwe associatieovereenkomsten, waarin DCFTA zijn opgenomen, tussen de EU en Georgië en tussen de EU en Moldavië; ziet uit naar de ondertekening van deze overeenkomsten zo vroeg mogelijk volgend jaar en in elk geval vóór het aflopen van de huidige ambtstermijn van de Commissie;

12. begrüßt die Paraphierung neuer Assoziierungsabkommen, einschließlich vertiefter und umfassender Freihandelsabkommen, zwischen der EU und Georgien sowie zwischen der EU und der Republik Moldau; sieht der Unterzeichnung dieser Abkommen möglichst bald im nächsten Jahr, spätestens jedoch vor dem Ende der Amtszeit der aktuellen Kommission, erwartungsvoll entgegen;


13. is ingenomen met de parafering van de nieuwe associatieovereenkomsten, waarin DCFTA zijn opgenomen, tussen de EU en Georgië en tussen de EU en Moldavië; ziet uit naar de ondertekening van deze overeenkomsten zo vroeg mogelijk in het komende jaar en in elk geval voor het aflopen van de huidige ambtstermijn van de Commissie;

13. begrüßt die Paraphierung der neuen Assoziierungsabkommen, einschließlich Abkommen über vertiefte und umfassende Freihandelszonen, zwischen der EU und Georgien und der EU und Moldau; sieht der Unterzeichnung dieser Abkommen im nächsten Jahr, die so bald wie möglich, spätestens jedoch vor dem Ende der Amtszeit der aktuellen Kommission erfolgen soll, erwartungsvoll entgegen;


2. neemt kennis van de nieuwe strategie die de ombudsman heeft ontwikkeld voor zijn huidige ambtstermijn, die ten grondslag ligt aan zijn initiatieven en werkzaamheden; stelt vast dat deze strategie o.m. permanent overleg omvat met indieners van klachten, maatschappelijke organisaties en andere belanghebbenden, de vaststelling van optimale werkmethoden op het gebied van samenwerking en overleg met collega's in het Europees Netwerk van Ombudsmannen, het eerlijker en doorzichtiger maken van EU-procedures, en bevordering van een cultuur van dienstverlening in de ambtenarenapparaten van de EU-instellingen;

2. nimmt die vom Bürgerbeauftragten erarbeitete neue Strategie für die Ausübung seines derzeitigen Mandats zur Kenntnis, die die Grundlage für seine Initiativen und Tätigkeiten bildet; stellt fest, dass diese Strategie unter anderem Folgendes vorsieht: einen ständigen Dialog mit den Beschwerdeführern, der Zivilgesellschaft und anderen Interessengruppen, die Ermittlung vorbildlicher Verfahren in Zusammenarbeit und Absprache mit den Kollegen im Europäischen Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten, die Förderung von Fairness und Transparenz bei EU-Verfahren sowie die Förderung einer Dienstleistungskultur in den Verwaltungen der EU-Instituti ...[+++]


Alle betrokken belanghebbenden moeten meer inspanningen leveren, niet alleen om de doelstelling van 25 % te bereiken, maar eveneens om de regelgevingskosten verder te verminderen tijdens de huidige ambtstermijn van de Commissie en ook na 2014.

Alle Interessenträger müssen mehr tun, damit nicht nur das Ziel von 25 % erreicht wird, sondern dass auch die Verwaltungskosten während der Amtszeit dieser Kommission und eigentlich über das Jahr 2014 hinaus weiter verringert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft op voordracht van Griekenland de volgende tien personen benoemd tot lid van het Comité van de Regio's voor het resterende deel van de huidige ambtstermijn, die op 25 januari 2015 afloopt: Stavros ARNAOUTAKIS, Grigorios ZAFEIROPOULOS, Dimitrios KALOGEROPOULOS, Georgios KAMINIS, Apostolos KATSIFARAS, Georgios KOTRONIAS, Ioannis BOUTARIS, Nikolaos PAPANDREOU, Ioannis SGOUROS en Panagiotis PSOMIADIS (7711/11).

Der Rat ernannte die folgenden von der Regierung Griechenlands vorgeschlagenen zehn Mitglieder des Ausschusses der Regionen für die jeweils verbleibende Amtszeit bis 25. Januar 2015:Herrn Stavros ARNAOUTAKIS, Herrn Grigorios ZAFEIROPOULOS, Herrn Dimitrios KALOGEROPOULOS, Herrn Georgios KAMINIS, Herrn Apostolos KATSIFARAS, Herrn Georgios KOTRONIAS, Herrn Ioannis BOUTARIS, Herrn Nikolaos PAPANDREOU, Herrn Ioannis SGOUROS und Herrn Panagiotis PSOMIADIS (Dok. 7711/11).


Ook benoemde hij de heer Alfred GAJDOSIK (Oostenrijk) (doc. 6152/10) tot lid van het Europees Economisch en Sociaal Comité voor de verdere duur van de huidige ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2010.

Er ernannte ferner Herrn Alfred GAJDOSIK (Österreich) (Dok. 6152/10) für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2010, zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de heer Enrique OJEDA VILA, Secretario General de Acción Exterior, Andalucía wordt benoemd tot plaatsvervangend lid voor de verdere duur van de huidige ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2010.

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem Herr Enrique OJEDA VILA, Secretario General de Acción Exterior, Andalusien, für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2010, zum stellvertretenden Mitglied ernannt wird.


111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de ontvangers van steungelden zoveel mogelijk te verduidelijken en erop toe te zien dat het bestaande systeem ...[+++]

111. bedauert, dass nach Angaben des Rechnungshofs im Bereich der von der Kommission direkt verwalteten Maßnahmen die gleichen Probleme fortbestehen wie in den Vorjahren (Fehler bei der Erstattung von Ausgaben, Komplexität der anwendbaren Vorschriften und Fehlen wirksamer Sanktionsmechanismen), und fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen zur Vereinfachung und weiteren Klarstellung der Regeln für die Programme mit Kostenteilung, insbesondere hinsichtlich einer in angemessenem Verhältnis zum Dokumentationsaufwand stehenden Zeiterfassung aufrecht zu erhalten (Jahresbericht 2005 des Rechnungshofs Ziff. 7.29.), im geeigneten Dialog mit den Empfängern von Fördermitteln für eine möglichst umfassende Klärung der anwendbaren Vorschriften, Han ...[+++]


De Raad heeft benoemingsbesluiten aangenomen betreffende het Comité van de Regio's (6544/2/07, 6549/07), voor de verdere duur van de huidige ambtstermijn, die eindigt op 25 januari 2010:

Der Rat nahm die folgenden Beschlüsse zur Ernennung von Mitgliedern bzw. Stellvertretern im Ausschuss der Regionen (Dok. 6544/2/07, 6549/07) für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2010, an:


met instemming van de voorzitter van de Commissie mevrouw Catherine ASHTON te benoemen tot Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid voor de periode van 1 december 2009 tot het einde van de huidige ambtstermijn van de Commissie (16531/2/09 REV 2).

Frau Catherine Ashton mit Zustimmung des Präsidenten der Kommission für die Zeit vom 1. Dezember 2009 bis zum Ende der derzeitigen Amtszeit der Kommission zur Hohen Vertrete­rin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu ernennen (Dok. 16531/2/09 REV 2).


w