Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis communautaire
Communautaire verworvenheden
Dublin-acquis
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
NPAA
Nationaal programma voor de aanname van het acquis
Nationaal programma voor overname van het acquis
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «huidige eu-acquis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition








nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]

nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]


acquis | acquis communautaire

Besitzstand | Besitzstand der Gemeinschaft | gemeinschaftlicher Besitzstand


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

Besitzstand der Gemeinschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doel van de raadpleging die vandaag wordt gestart, is het huidige sociaal acquis van de EU beoordelen, nadenken over nieuwe tendensen van arbeidspatronen en in de maatschappij, alsmede standpunten en feedback verzamelen met betrekking tot de beginselen waarop het voorlopige ontwerp van de pijler wordt gebaseerd.

Ziel der heute gestarteten Konsultation ist es, eine Bestandsaufnahme des gegenwärtigen sozialen „Acquis“ der EU zu machen, Überlegungen zu neuen Trends bei den Arbeitsmustern und in der Gesellschaft anzustellen und Meinungen und Feedback zum ersten, vorläufigen Entwurf der Säule einzuholen.


1. is ingenomen met de geboekte vooruitgang op het vlak van het visa-acquis, maar roept de Commissie en de lidstaten eveneens op de tenuitvoerlegging van het huidige visa-acquis te verbeteren; vraagt met name versterkte plaatselijke Schengensamenwerking om de tenuitvoerlegging van de visumcode op korte termijn te verbeteren;

1. begrüßt die Fortschritte, die im Bereich des Visa-Besitzstandes gemacht wurden, fordert jedoch die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung des aktuellen Visa-Besitzstandes zu verbessern; fordert insbesondere eine bessere Schengen-Zusammenarbeit vor Ort, um die Umsetzung des Visakodexes auf kurze Sicht zu verbessern;


het huidige Europees sociaal acquis beoordelen door de mate te bepalen waarin bestaande rechten worden toegepast en relevant blijven voor de uitdagingen van vandaag en morgen, en/of bepalen of nieuwe manieren moeten worden overwogen om deze rechten toe te passen; nadenken over nieuwe werkpatronen en maatschappelijke trends als gevolg van nieuwe technologieën, demografische tendensen of andere factoren die van belang zijn voor het beroepsleven en de sociale omstandigheden; inzichten en feedback verzamelen over de rol van de Europese pijler van sociale rechten zelf.

Es soll eine Bestandsaufnahme des gegenwärtigen sozialen „Acquis“ der EU gemacht werden, um festzustellen, in welchem Umfang die bestehenden Rechte ausgeübt werden und für Herausforderungen von heute und morgen weiterhin relevant sind und/oder in welchen Bereichen neue Wege eingeschlagen werden sollten, um diese Rechte zu gewährleisten. Es sollen Überlegungen zu neuen gesellschaftlichen Trends und neuen Entwicklungen bei Arbeitsmodellen angestellt werden, die aufgrund neuer Technologien, demografischer Trends oder anderer Faktoren entstehen, die für die Arbeitswelt und die sozialen Rahmenbedingungen von Bedeutung sind. Es sollen Meinungen und Feedback zur Ro ...[+++]


Het begrip sociaal acquis verwijst naar het huidige corpus van sociale regels in de Europese rechtsorde.

Der Begriff des sozialen „Acquis“ (auch als „Besitzstand“ bezeichnet) bezieht sich auf die Gesamtheit der sozialrechtlichen Bestimmungen in der derzeitigen EU-Rechtsordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft altijd gezegd dat de lidstaten bij de toepassing van het acquis van de Europese Unie – en de Dublinverordening is een belangrijk element van het huidige Europese acquis op het gebied van asiel – nooit ontslaan zijn van de verplichting om bescherming van de grondrechten te waarborgen.

Die Kommission hat immer gesagt, dass die Mitgliedstaaten bei der Anwendung des EU-Besitzstandes – und die Dublin-Verordnung ist ein wichtiges Element des aktuellen EU-Besitzstandes in Asylfragen – niemals von der Verpflichtung, für den Schutz der Grundrechte zu sorgen, entbunden sind.


(7) Om ervoor te zorgen dat alle personen die verzoeken om internationale bescherming of internationale bescherming genieten gelijk worden behandeld en om te zorgen voor samenhang met het huidige EU-acquis inzake asiel, met name met Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming en met Verordening (EG) nr. [./.] [tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling ...[+++]

(7) Im Interesse der Gleichbehandlung aller Personen, die internationalen Schutz beantragt haben oder genießen, und um die Übereinstimmung mit dem geltenden Asylrecht der EU zu wahren, insbesondere mit der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die internationalen Schutz benötigen, mit dem Inhalt des zu gewährenden Schutzes und mit der Verordnung (EG) Nr. [./.] [zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehöri ...[+++]


(13) Om de gelijke behandeling van alle personen die om internationale bescherming verzoeken, te garanderen en om de consistentie met het huidige EU-acquis inzake asiel te waarborgen, met name met Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming , is het nodig de werkingssfeer van deze richtlijn uit te breiden tot personen die om subsidiaire bescherming verzoeken.

(13) Im Interesse der Gleichbehandlung aller Personen, die internationalen Schutz beantragt haben, und um die Übereinstimmung mit dem geltenden Asylrecht der Europäischen Union zu wahren, insbesondere mit der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes , empfiehlt es sich, den Anwendungsbereich dieser Richtlinie auf Personen auszudehnen, die subsidiären Schutz beantragt haben.


Het huidige Schengen-acquis legt het beginsel vast van de wederzijdse erkenning, met het oog op een kort verblijf of een doorreis, van eenvormige visa, van visa voor verblijf van langere duur en van verblijfstitels die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengen-acquis volledig toepassen.

Zum derzeitigen Schengen-Besitzstand gehört der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung des einheitlichen Visums, der Visa für einen langfristigen Aufenthalt und der Aufenthaltserlaubnisse, die von einem Mitgliedstaat ausgestellt worden sind, der den Schengen-Besitzstand für die Zwecke der Durchreise und des kurzfristigen Aufenthalts in vollem Umfang umsetzt.


Zij zullen worden gevoerd op basis van het huidige communautair acquis, met inachtneming van de beginselen van het akkoord van Berlijn en van de vigerende financiële vooruitzichten tot eind 2006, zonder vooruit te lopen op toekomstige hervormingen van het Gemeenschapsbeleid.

Sie werden auf der Grundlage des geltenden Besitzstands der Gemeinschaft, der Grundsätze der Berliner Vereinbarung und der bis Ende 2006 gültigen Finanziellen Vorausschau geführt, ohne die künftigen Reformen der Gemeinschaftspolitiken zu präjudizieren.


Daarom heeft de Commissie gekozen voor een tweeledige aanpak : enerzijds wordt gebruik gemaakt van alle mogelijkheden die het huidige "acquis communautaire" biedt, en anderzijds wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken van de kandidaat-landen.

Vor diesem Hintergrund geht der Ansatz der Kommission davon aus, einerseits die vollen Möglichkeiten des derzeitigen "gemeinschaftlichen Besitzstands" zu nutzen und andererseits die jeweiligen Besonderheiten der beitrittswilligen Ländern zu berücksichtigen.


w