Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige gemeenschappelijke standpunt nergens melding " (Nederlands → Duits) :

28. is bezorgd over het feit dat in het huidig gemeenschappelijk standpunt niet is voorzien in een "betwistingsrecht" met betrekking tot de verlening van uitvoervergunningen door andere lidstaten;

28. ist besorgt darüber, dass gemäß dem derzeit gültigen Gemeinsamen Standpunkt andere Mitgliedstaaten kein „Recht auf Anfechtung“ von Ausfuhrkontrollgenehmigungen haben;


Is de Raad zich ervan bewust dat het huidige gemeenschappelijke standpunt nergens melding maakt van de etnische bevolkingsgroepen die ongeveer 40% van de bevolking uitmaken en nergens verwijst naar steun van de EU voor een driepartijendialoog tussen de SPDC, de Nationale Liga voor Democratie en de etnische bevolkingsgroepen, ook al hebben zowel de NLD en de etnische bevolkingsgroepen herhaaldelijk verklaard dat dit de enige legitieme weg is naar politieke hervormingen in Birma?

Ist dem Ratsvorsitz bewusst, dass im derzeitigen Gemeinsamen Standpunkt weder die ethnischen Minderheiten, die rund 40% der Bevölkerung ausmachen, noch die Unterstützung der EU für einen Dreiparteiendialog zwischen dem SPDC, der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) und den ethnischen Minderheiten erwähnt werden, obwohl sowohl die NLD als auch die ethnischen Minderheiten wiederholt geäußert haben, dass dies die einzige legale Möglichkeit ist, in Birma einen politischen Wandel herbeizuführen?


De lidstaten werken samen in het kader van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie , door middel van toepassing van gemeenschappelijke criteria alsook de melding van weigeringen en ...[+++]

Die Mitgliedstaaten arbeiten im Rahmen des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern zusammen, indem sie gemeinsame Kriterien anwenden und Mitteilungen über Ablehnungen und Konsultationen nutzen, um die Umsetzung ihrer Politiken betreffend die Ausfuhr von Verteidigungsgütern in Drittländer anzugleichen.


De lidstaten werken samen in het kader van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie (7), door middel van toepassing van gemeenschappelijke criteria alsook de melding van weigeringen en ...[+++]

Die Mitgliedstaaten arbeiten im Rahmen des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern (7) zusammen, indem sie gemeinsame Kriterien anwenden und Mitteilungen über Ablehnungen und Konsultationen nutzen, um die Umsetzung ihrer Politiken betreffend die Ausfuhr von Verteidigungsgütern in Drittländer anzugleichen.


Op deze wijze kunnen de lidstaten waar al een strengere wetgeving van kracht is, deze zonodig behouden, in plaats van gedwongen te worden om hun milieunormen naar een algemeen (lager) EU-niveau te verlagen, zoals met het huidige gemeenschappelijke standpunt het geval zou zijn.

Zudem können die Mitgliedstaaten, in denen bereits strengere Rechtsvorschriften gelten, diese Vorschriften so gegebenenfalls beibehalten und sind nicht gezwungen – wie es mit dem Gemeinsamen Standpunkt in der derzeitigen Fassung der Fall wäre –, ihre Umweltnormen auf ein (niedrigeres) gemeinschaftliches Niveau zurückzuschrauben.


Volgens het huidig gemeenschappelijk standpunt worden de wetgevende bevoegdheden bij één specifieke bedrijfsvereniging gelegd die aan de Raad regels en verplichtingen kan opleggen.

Der derzeitige Gemeinsame Standpunkt würde einem speziellen Gremium der Industrie Legislativbefugnisse übertragen, das dann Vorschriften und Verpflichtungen für den Rat festlegen könnte.


Dit amendement brengt het noodzakelijk verband aan tussen het huidige gemeenschappelijk standpunt en het voorstel van de Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van Trans-Europese netwerken (COM(2002)134, dat voorziet in optrekking van de subsidie van de Gemeenschap van 10% naar 20% voor prioritaire projecten.

Der Änderungsantrag sorgt für die notwendige Verbindung zwischen diesem gemeinsamen Standpunkt und dem Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze (KOM(2002) 134, wonach der Gemeinschaftszuschuss für vorrangige Vorhaben von 10 auf 20 % angehoben wird.


Ten slotte bepaalde de Raad na de eerste lezing in het Europees Parlement een gemeenschappelijk standpunt tot wijziging van de huidige asbestrichtlijn.

Schließlich nahm der Rat im Anschluss an die Stellungnahme in erster Lesung des Europäischen Parlaments eine gemeinsame Stellungnahme zur Änderung der gegenwärtigen Richtlinie über Asbest an.


Ten slotte bepaalde de Raad na de eerste lezing in het Europees Parlement een gemeenschappelijk standpunt tot wijziging van de huidige asbestrichtlijn.

Schließlich nahm der Rat im Anschluss an die Stellungnahme in erster Lesung des Europäischen Parlaments eine gemeinsame Stellungnahme zur Änderung der gegenwärtigen Richtlinie über Asbest an.


Indien er een gemeenschappelijk EU-standpunt is over een te bespreken onderwerp, kan dit betekenen dat de permanente leden ervoor zorgen dat één van hen (bij toerbeurt) dat standpunt expliciet toelicht EU-leden van de Veiligheidsraad dienen hun inspanningen op grond van artikel 19 te versterken met betrekking tot overleg en raadpleging over discussies van de Veiligheidsraad, daarbij voortbouwend op de recente inspanningen in die richting van de ...[+++]

Liegt zu einem im Sicherheitsrat erörterten Thema ein gemeinsamer Standpunkt der EU vor, so könnten die ständigen Mitglieder beispielsweise gewährleisten, dass turnusmäßig jeweils eines von ihnen diesen Standpunkt ausdrücklich vertritt. Die EU-Mitglieder des Sicherheitsrates sollten ihre Bemühungen im Sinne von Artikel 19 verstärken, was die Konsultation und Abstimmung bei Beratungen im Sicherheitsrat betrifft, und die jüngsten diesbezüglichen Anstrengungen der gegenwärtigen EU-Mitglieder des Sicherheitsrates fortsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige gemeenschappelijke standpunt nergens melding' ->

Date index: 2024-03-13
w