Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disponibiliteit wegens leeftijdsgrens
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidige fysieke positie
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Leeftijdsgrens
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens
Toegestane verhoging van de leeftijdsgrens
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «huidige leeftijdsgrens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition


disponibiliteit wegens leeftijdsgrens

Zurdispositionstellung aufgrund des Erreichens der Altersgrenze




rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens

Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze


toegestane verhoging van de leeftijdsgrens

hinausgeschobenes Höchstalter




manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan de Commissie aantonen dat het versoepelen van de huidige leeftijdsgrens van 30 maanden een bedreiging zou vormen van de gezondheid van de consument, aangezien deze goed beschermd wordt door de huidige bepalingen o.a. ten aanzien van traceerbaarheid?

Hat die Kommission eingedenk dessen, dass die Verbraucher in der EU durch die geltenden Verordnungen, einschließlich der Rückverfolgbarkeit, gut geschützt sind, irgendwelche Anhaltspunkte dafür, dass eine Lockerung der derzeit vorgeschriebenen Altersgrenze von 30 Monaten die Gesundheit der Verbraucher gefährden würde?


Zou de Commissie ermee instemmen om, met het oog op het feit dat er in Ierland bij runderen van jonger dan 40 maanden oud geen gevallen van BSE zijn gedetecteerd, de huidige leeftijdsgrens van 30 maanden voor BSE-testen te verhogen?

Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass in Irland bei unter 40 Monate alten Rindern keine BSE-Fälle festgestellt wurden, einer Anhebung der derzeit vorgeschriebenen Altersgrenze von 30 Monaten für BSE-Tests zustimmen?


Kan de Commissie aantonen dat het versoepelen van de huidige leeftijdsgrens van 30 maanden een bedreiging zou vormen van de gezondheid van de consument, aangezien deze goed beschermd wordt door de huidige bepalingen o.a. ten aanzien van traceerbaarheid?

Hat die Kommission eingedenk dessen, dass die Verbraucher in der EU durch die geltenden Verordnungen, einschließlich der Rückverfolgbarkeit, gut geschützt sind, irgendwelche Anhaltspunkte dafür, dass eine Lockerung der derzeit vorgeschriebenen Altersgrenze von 30 Monaten die Gesundheit der Verbraucher gefährden würde?


Zou de Commissie ermee instemmen om, met het oog op het feit dat er in Ierland bij runderen van jonger dan 40 maanden oud geen gevallen van BSE zijn gedetecteerd, de huidige leeftijdsgrens van 30 maanden voor BSE-testen te verhogen?

Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass in Irland bei unter 40 Monate alten Rindern keine BSE-Fälle festgestellt wurden, einer Anhebung der derzeit vorgeschriebenen Altersgrenze von 30 Monaten für BSE-Tests zustimmen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6 van Verordening (EG) nr. 999/2001 voorziet in een herzien bewakingsprogramma , waarvan de details pas bekend zullen zijn nadat de EFSA haar medio juli verwachte advies over de risico's van een wijziging van de huidige leeftijdsgrens voor de tests zal hebben verstrekt.

In Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 ist vorgesehen, dass das Überwachungsprogramm überprüft werden kann ; die Einzelheiten dieses überprüften Programms werden erst mitgeteilt, wenn die für Mitte Juli erwartete Stellungnahme der EFSA über die Risiken im Zusammenhang mit einer Änderung der derzeitigen Altersgrenze für die Tests vorliegt.


w