Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent
Contingentering
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Kwantitatief contingent
Kwantitatief plafond
Kwantitatieve beperking
Kwantitatieve limiet
Limiet voor de concentratie
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Structurele limiet
Toegestane expositie limiet
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «huidige limiet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition










Toegestane expositie limiet

technische Richtkonzentration


kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Een van de meest opmerkelijke verbintenissen betreft de concessies op het gebied van telecommunicatie, door middel van enerzijds de geleidelijke afschaffing over 4 jaar van de huidige limiet (49%) voor de deelname van buitenlandse spelers in het aandelenkapitaal van telecomgroepen en anderzijds het besluit om de voorwaarden van de overeenkomst op basistelecommunicatiediensten (4e Protocol van de GATS) toe te passen.

· Zu den beachtenswertesten Verpflichtungen gehören die Zugeständnisse im Bereich Telekommunikation. So wird zum einen der gegenwärtige Grenzwert (49 %) für ausländische Kapitalbeteiligungen an Telekommunikationskonzernen in den kommenden vier Jahren aufgehoben, und zum anderen gehört dazu die Entscheidung, die Klauseln des Abkommens über Basistelekommunikationsdienste (4. GATS-Zusatzprotokoll) anzuwenden.


merkt op dat renovatie en verbetering van de energie-efficiëntie van torenflats, vooral in landen waar deze gebouwen het grootste deel van de huizenmarkt uitmaken, de gemakkelijkste manier is om energie te besparen en de uitstoot van CO2 terug te dringen; verzoekt de Commissie om de huidige limiet van 2% die in het kader van de structuurfondsen van toepassing is op subsidies voor de renovatie van torenflats, te herzien en te verhogen;

weist darauf hin, dass die Renovierung und Verbesserung der Energieeffizienz von Hochhäusern – vor allem in Ländern, deren Wohnungsmarkt größtenteils von diesen Gebäuden geprägt ist – die einfachste Möglichkeit ist, um Energie zu sparen und CO2-Emissionen zu senken; fordert die Kommission auf, die derzeit für Zuwendungen aus den Strukturfonds für die Renovierung von Hochhäusern geltende Höchstgrenze von 2 % zu überprüfen und höher anzusetzen;


60. merkt op dat renovatie en verbetering van de energie-efficiëntie van torenflats, vooral in landen waar deze gebouwen het grootste deel van de huizenmarkt uitmaken, de gemakkelijkste manier is om energie te besparen en de uitstoot van CO2 terug te dringen; verzoekt de Commissie om de huidige limiet van 2% die in het kader van de structuurfondsen van toepassing is op subsidies voor de renovatie van torenflats, te herzien en te verhogen;

60. weist darauf hin, dass die Renovierung und Verbesserung der Energieeffizienz von Hochhäusern – vor allem in Ländern, deren Wohnungsmarkt größtenteils von diesen Gebäuden geprägt ist – die einfachste Möglichkeit ist, um Energie zu sparen und CO2-Emissionen zu senken; fordert die Kommission auf, die derzeit für Zuwendungen aus den Strukturfonds für die Renovierung von Hochhäusern geltende Höchstgrenze von 2 % zu überprüfen und höher anzusetzen;


71. merkt op dat renovatie en verbetering van de energie-efficiëntie van torenflats, vooral in landen waar deze gebouwen het grootste deel van de huizenmarkt uitmaken, de gemakkelijkste manier is om energie te besparen en de uitstoot van CO2 terug te dringen; verzoekt de Commissie om de huidige limiet van 2% die in het kader van de structuurfondsen van toepassing is op subsidies voor de renovatie van torenflats, te herzien en te verhogen;

71. weist darauf hin, dass die Renovierung und Verbesserung der Energieeffizienz von Hochhäusern – vor allem in Ländern, deren Wohnungsmarkt größtenteils von diesen Gebäuden geprägt ist – die einfachste Möglichkeit ist, um Energie zu sparen und CO2-Emissionen zu senken; fordert die Kommission auf, die derzeit für Zuwendungen aus den Strukturfonds für die Renovierung von Hochhäusern geltende Höchstgrenze von 2 % zu überprüfen und höher anzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is van mening dat het ter bevordering van overheids- en particuliere investeringen van groot belang is om verder te gaan dan de huidige limiet voor de Europese overheidsuitgaven van 0,8 % van het BBP, en beklemtoont dat er voor wat betreft de uitgaven een manoeuvreerruimte is van 1 tot 1,27 % van het BBP 2004-2006, overeenkomstig de huidige financiële vooruitzichten 2000-2006 en de doelstellingen van Lissabon, alsmede de bevordering van activiteiten met betrekking tot particuliere investeringen; dringt er bovendien op aan de overheidsuitgaven op een zodanige wijze te heroriënteren dat de verschillende begrotingsposten op Europees en ...[+++]

17. ist der Ansicht, dass es zur Förderung der öffentlichen und privaten Investitionen von großer Bedeutung ist, über die derzeitige unionsweite Obergrenze von 0,8% des BIP für die öffentlichen Ausgaben hinauszugehen, und vertritt entschieden die Ansicht, dass Spielraum besteht, im Einklang mit der geltenden Finanziellen Vorausschau 2000-2006 und den Zielen von Lissabon sowie der Förderung der privaten Investitionen in den Jahren 2004-2006 zwischen 1% und 1,27% des BIP auszugeben; fordert ferner eine Neuausrichtung der öffentlichen Ausgaben dahingehend, dass die verschiedenen Haushaltsrubriken auf europäischer und nationaler Ebene den f ...[+++]


20. is van mening dat het ter bevordering van overheids- en particuliere investeringen van groot belang is om verder te gaan dan de huidige limiet voor de Europese overheidsuitgaven van 0,8 % van het BBP, en beklemtoont dat er voor wat betreft de uitgaven een manoeuvreerruimte is van 1 tot 1,27 % van het BBP 2004-2006, overeenkomstig de huidige financiële vooruitzichten 2000-2006 en de doelstellingen van Lissabon, alsmede de bevordering van activiteiten met betrekking tot particuliere investeringen; dringt er bovendien op aan de overheidsuitgaven op een zodanige wijze te heroriënteren dat de verschillende begrotingsposten op Europees en ...[+++]

20. ist der Ansicht, dass es zur Förderung der öffentlichen und privaten Investitionen von großer Bedeutung ist, über die derzeitige europaweite Obergrenze von 0,8% des BIP für die öffentlichen Ausgaben hinauszugehen, und vertritt entschieden die Ansicht, dass Spielraum besteht, im Einklang mit der geltenden Finanziellen Vorausschau 2000-2006 und den Zielen von Lissabon sowie der Förderung der privaten Investitionen 2004-2006 zwischen 1% und 1,27% des BIP auszugeben; fordert ferner eine Neuausrichtung der öffentlichen Ausgaben dahingehend, dass die verschiedenen Haushaltsrubriken auf europäischer und nationaler Ebene den für 2010 gesetz ...[+++]


Tijdens het forum hebben vertegenwoordigers van deze regio's gevraagd om een grotere flexibiliteit ten aanzien van de cofinancieringspercentages en hebben zij te kennen gegeven hun medeverantwoordelijkheid op financieel gebied te willen nemen en vertrouwen te hebben in hun vermogen tot besteding van de kredieten van de Gemeenschap, zelfs boven de huidige limiet van 4% van het nationale BBP.

Deren Vertreter auf dem Forum verlangten Flexibilität bei den Kofinanzierungssätzen, und sprachen den Willen aus, die finanzielle Mitverantwortung zu beachten, sowie das Vertrauen der Beitrittskandidaten in ihre Fähigkeit, die Gemeinschaftsmittel auch über die Obergrenze von 4% des nationalen BIP hinaus zu absorbieren.


Tijdens het forum hebben vertegenwoordigers van deze regio's gevraagd om een grotere flexibiliteit ten aanzien van de cofinancieringspercentages en hebben zij te kennen gegeven hun medeverantwoordelijkheid op financieel gebied te willen nemen en vertrouwen te hebben in hun vermogen tot besteding van de kredieten van de Gemeenschap, zelfs boven de huidige limiet van 4% van het nationale BBP.

Deren Vertreter auf dem Forum verlangten Flexibilität bei den Kofinanzierungssätzen, und sprachen den Willen aus, die finanzielle Mitverantwortung zu beachten, sowie das Vertrauen der Beitrittskandidaten in ihre Fähigkeit, die Gemeinschaftsmittel auch über die Obergrenze von 4% des nationalen BIP hinaus zu absorbieren.


Het grootste probleem van de multilaterale onderhandelingen over de markttoegang voor goederen is de huidige douanerechten die de WTO-leden toepassen zo dicht mogelijk bij elkaar te brengen en een limiet aan de tariefpieken te stellen.

Wichtigstes Anliegen bei den multilateralen Verhandlungen über den Zugang zu den Warenmärkten ist eine homogenere Senkung der von den WHO-Mitgliedern zurzeit angewandten Zollsätze und eine Deckelung der Spitzensätze.


Dit maximum komt overeen met de limiet die wordt gehanteerd door het krachtens de federale wetgeving in de Verenigde Staten opgericht schadefonds voor olielozingen en met de maximale dekking die volgens de huidige verzekeringspraktijk wordt toegepast ten aanzien van de aansprakelijkheid van scheepseigenaren voor olieverontreiniging.

Diese Hoechstgrenze entspricht sowohl dem Hoechstbetrag des Entschädigungsfonds für Ölverschmutzung, der in den Vereinigten Staaten auf Bundesebene eingerichtet wurde, als auch der geltenden Versicherungspraxis, was die Haftpflicht von Schiffseignern bei Ölverschmutzungsschäden anbelangt.


w