Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige maximum heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de huidige stand van zaken moet de verlaging van de rechtstreekse betalingen worden gebaseerd op het maximum voor 2014 dat de Commissie heeft voorgesteld in haar eigen MFK-voorstel (COM(2012)388), dat strookt met het onderhandelingsmandaat van het Europees Parlement voor de verordening inzake directe betalingen zoals dat op de plenaire vergadering van 13 maart 2013 is goedgekeurd.

Derzeit sollte die Kürzung bei den Direktzahlungen sich auf die Obergrenze für 2014 stützen, die die Kommission in ihrem MFR-Vorschlag (COM(2012)388) vorgelegt hat und die dem im Plenum am 13. Mai 2012 gebilligten Verhandlungsmandat für das Europäische Parlament in Bezug auf die Verordnung über die Direktzahlungen entspricht.


F. overwegende dat tijdens de jongste begrotingsjaren het uitgavenpeil ruim onder het maximum van de eigen middelen is gebleven, namelijk om en bij de 1,02%, hetgeen een aanzienlijke gebudgetteerde marge onder het huidige maximum heeft opgeleverd,

F. in der Erwägung, dass sich in den letzten Haushaltsjahren das Ausgabenniveau weitgehend unterhalb der Eigenmittelobergrenze, d.h. um etwa 1,02%, bewegt und damit im Haushaltsplan eine beträchtliche Marge unterhalb der jetzigen Obergrenze gelassen hat,


F. overwegende dat tijdens de jongste begrotingsjaren het uitgavenpeil ruim onder het maximum van de eigen middelen is gebleven, namelijk om en bij de 1,02%, hetgeen een aanzienlijke gebudgetteerde marge onder het huidige maximum heeft opgeleverd,

F. in der Erwägung, dass sich in den letzten Haushaltsjahren das Ausgabenniveau weitgehend unterhalb der Eigenmittelobergrenze, d.h. um etwa 1,02%, bewegt und damit im Haushaltsplan eine beträchtliche Marge unterhalb der jetzigen Obergrenze gelassen hat,


Commissaris Fischer Boel heeft haar diensten gevraagd zo snel mogelijk een besluit betreffende het openen van deze inschrijving ter goedkeuring voor te leggen aan het beheerscomité zodat, zodra het maximum van 30.000 ton boter of 109.000 ton mageremelkpoeder is bereikt, de mogelijkheid tot interventie zonder onderbreking blijft doorlopen, wat bij de huidige lage prijzen absoluut aangewezen is.

Wie bereits beim „Health Check” beschlossen, könnten weitere Mengen berücksichtigt werden, wobei die Preise alle zwei Wochen im Wege der Ausschreibung festgesetzt werden. Frau Fischer Boel hat ihre Dienststelle aufgefordert, einen dem Verwaltungsausschuss bei Erreichen der Obergrenzen von 30 000 t für Butter bzw. 109 000 l für Magermilchpulver vorzulegenden Vorschlag für eine entsprechende Maßnahme auszuarbeiten, um in dieser Zeit des Preisverfalls eine Aussetzung der Interventionen zu verhindern.


12. uit zijn bezorgdheid over het feit dat het maximum voor rubriek 4 (extern beleid) van de huidige financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006 heeft belet dat er voldoende middelen beschikbaar waren voor behoeften van de Unie op het gebied van extern beleid; acht het daarom van cruciaal belang dat er in de begrotingsplanning voor de periode na-2006 voorzien wordt in een echte ontwikkeling van het extern beleid van de Europese Unie.

12. äußert Besorgnis darüber, dass die Obergrenze der Rubrik 4 (Externe Politikbereiche) der derzeitigen Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 es nicht möglich gemacht hat, angemessene Mittel für die Erfordernisse der Union im externen Bereich bereitzustellen; betrachtet es daher als äußerst wichtig, im Rahmen der Haushaltsplanung für die Zeit nach 2006 Vorkehrungen für eine wirkliche Weiterentwicklung der Außenpolitik der Europäischen Union zu treffen;


Overwegende dat bij het genoemde besluit het maximum van de eigen middelen voor 1999 op 1,27 % van het BNP van de Europese Unie tegen marktprijzen werd vastgesteld en dat voor de vastleggingskredieten een algemeen maximum van 1,335 % van het BNP van de Unie werd bepaald; dat deze waarden bepalen welk deel van BNP van de Gemeenschap ter beschikking wordt gesteld voor de financiering van de begroting; dat zij de grondslag vormen van de samenwerking tussen de twee partners in de begrotingsautoriteit, die bijgedragen heeft tot de sluiting van ...[+++]

Gemäß dem vorgenannten Beschluß ist der maximale Eigenmittelbetrag für 1999 auf 1,27 % des BSP zu Marktpreisen der Europäischen Union und die Obergrenze für die Mittel für Verpflichtungen auf 1,335 % des BSP der Europäischen Union festgesetzt. Diese Werte bestimmen, bis zu welchem Anteil das BSP der Gemeinschaft für die Finanzierung des Haushalts zur Verfügung stehen soll.


Financiering van de extra behoeften Bij de goedkeuring van haar voorstellen heeft de Commissie zich als beperking opgelegd dat het maximum van de kredieten voor betalingen, als vastgesteld in de huidige financiële vooruitzichten, niet mag worden verhoogd.

Finanzierung des zusätzlichen Mittelbedarfs Die Kommission hat sich bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge die Pflicht auferlegt, die gegenwärtig in der Finanziellen Vorausschau festgelegte Obergrenze für Zahlungser-mächtigungen nicht zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige maximum heeft' ->

Date index: 2023-12-22
w