Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovennetbeschermer met grote mazen
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Net met ruitvormige mazen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «huidige mazen zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition










bovennetbeschermer met grote mazen

weitmaschiger Stirnseiten-Scheuerschutz


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actie 3: de ”Veilige Haven„ opschorten tot er een volledige herziening is uitgevoerd en de huidige mazen zijn gedicht, en ervoor zorgen dat de overdracht van persoonsgegevens van de Unie naar de VS voor commerciële doeleinden alleen kan plaatsvinden overeenkomstig de hoogste EU-normen;

Aktion 3: Aussetzen der Grundsätze der „Safe-Harbour“-Vereinbarung, bis eine umfassende Überprüfung durchgeführt wurde und derzeit bestehende Schlupflöcher geschlossen wurden, um sicherzustellen, dass die Übermittlung von persönlichen Daten von der Union in die USA für kommerzielle Zwecke nur im Einklang mit den höchsten EU-Standards erfolgen kann;


Actie 3: de "Veilige Haven" opschorten tot er een volledige herziening is uitgevoerd en de huidige mazen zijn gedicht, en ervoor zorgen dat de overdracht van persoonsgegevens van de Unie naar de VS voor commerciële doeleinden alleen kan plaatsvinden overeenkomstig de hoogste EU-normen;

Aktion 3: Aussetzen der Grundsätze der „Safe-Harbour“-Vereinbarung, bis eine umfassende Überprüfung durchgeführt wurde und derzeit bestehende Schlupflöcher geschlossen wurden, um sicherzustellen, dass die Übermittlung von persönlichen Daten von der Union in die USA für kommerzielle Zwecke nur im Einklang mit den höchsten EU-Standards erfolgen kann;


· een duidelijke beperking van de maximale werkweek op EU-niveau vast te stellen (van de huidige norm van 48 uur per week naar 40 uur als eerste stap en afschaffing van alle bestaande afwijkingen van en mazen in de huidige richtlijn), hetgeen voor de lidstaten een stimulans zou zijn om nationaal tot arbeidstijdverkorting te komen, waarmee ook de werkloosheid zou worden tegengegaan;

Ø Festlegung einer klaren Begrenzung der höchstzulässigen Arbeitszeit pro Woche auf EU-Ebene (Senkung von derzeit 48 Stunden pro Woche auf 40 Stunden als erster Schritt, Abschaffung aller Ausnahmen und Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie), um den Mitgliedstaaten einen Anreiz zur Verringerung der Arbeitszeit auf nationaler Ebene zu bieten und damit auch die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen;


In oktober 2011 heeft de Regionale Adviesraad voor de noordwestelijke wateren (NWWRAC) geadviseerd de huidige technische maatregelen in de Keltische Zee met het oog op het reduceren van de teruggooi van met name van schelvis en wijting te verbeteren door het gebruik van een paneel met vierkante mazen verplicht te stellen dat juist wordt geplaatst en specifieke afmetingen heeft afhankelijk van het type vistuig en het motorvermogen van het vaartuig.

Im Oktober 2011 gab der Regionalbeirat für die nordwestlichen Gewässer (NWWRAC) ein Gutachten heraus, nach dem die derzeitigen technischen Maßnahmen in der Keltischen See verbessert werden sollten, um Rückwürfe, insbesondere von Schellfisch und Wittling, zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ø een duidelijke beperking van de maximale werkweek op EU-niveau (van de huidige norm van 48 uur per week naar 40 uur als eerste stap en afschaffing van alle bestaande afwijkingen en mazen in de huidige richtlijn), hetgeen voor de lidstaten een stimulans zal zijn voor arbeidstijdverkorting op nationaal vlak, waarmee ook de werkloosheid zal worden tegengegaan;

Ø eine klare Begrenzung der höchstzulässigen Arbeitszeit pro Woche auf EU-Ebene (Senkung von derzeit 48 Stunden pro Woche auf 40 Stunden als erster Schritt, Abschaffung der bestehenden Ausnahmen und Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie), um den Mitgliedstaaten einen Anreiz zur Verringerung der Arbeitszeit auf nationaler Ebene zu bieten und damit auch die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen;


· een duidelijke beperking van de maximale werkweek op EU-niveau (van de huidige norm van 48 uur per week naar 40 uur als eerste stap en afschaffing van alle bestaande afwijkingen en mazen in de huidige richtlijn), hetgeen voor de lidstaten een stimulans zou zijn om nationaal tot arbeidstijdverkorting te komen, waarmee ook de werkloosheid zou worden tegengegaan;

· eine klare Begrenzung der höchstzulässigen Arbeitszeit pro Woche auf EU-Ebene (Senkung von derzeit 48 Stunden pro Woche auf 40 Stunden als erster Schritt, Abschaffung der bestehenden Ausnahmen und Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie), um den Mitgliedstaaten einen Anreiz zur Verringerung der Arbeitszeit auf nationaler Ebene zu bieten und damit auch die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen;


– de gebreken en mazen van de huidige EU-regels;

– die Unzulänglichkeiten und Lücken der derzeitigen EU-Vorschriften;


w