Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flexibele mechanismen
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «huidige mechanismen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition








mechanismen van chemische en fotochemische processen in de troposfeer en de stratosfeer

Reaktionsmechanismen chemischer und photochemischer Vorgänge in der Troposphäre und Stratosphäre




groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– om de huidige mechanismen voor de beslechting van grensoverschrijdende belastinggeschillen binnen de Unie te verbeteren, waarbij niet alleen aandacht moet worden besteed aan gevallen van dubbele belastingheffing, maar ook van dubbele niet-belastingheffing.

um die derzeitigen Mechanismen zur Beilegung grenzüberschreitender Steuerstreitigkeiten in der Union zu verbessern, wobei nicht nur auf Fälle von Doppelbesteuerung, sondern auch auf Fälle von doppelter Nichtbesteuerung zu achten ist.


47. verzoekt om de tenuitvoerlegging van de huidige mechanismen en de oprichting van nieuwe mechanismen, binnen het Europese Nabuurschapsbeleid en de Zwarte Zeesynergie, om de samenwerking te versterken met het oog op een transparantere en stabiele voorziening en doorvoer;

47. fordert die Umsetzung der vorhandenen und die Schaffung neuer Mechanismen in der europäischen Nachbarschaftspolitik und der Schwarzmeersynergie, um die Zusammenarbeit im Interesse von mehr Transparenz und Stabilität der Lieferungen und der Durchfuhr von Energie zu stärken;


46. verzoekt om de tenuitvoerlegging van de huidige mechanismen en de oprichting van nieuwe mechanismen, binnen het Europese Nabuurschapsbeleid en de Zwarte Zeesynergie, om de samenwerking te versterken met het oog op een transparantere en stabiele voorziening en doorvoer;

46. fordert die Umsetzung der vorhandenen und die Schaffung neuer Mechanismen in der europäischen Nachbarschaftspolitik und der Schwarzmeersynergie, um die Zusammenarbeit im Interesse von mehr Transparenz und Stabilität der Lieferungen und der Durchfuhr von Energie zu stärken;


18. verzoekt om de tenuitvoerlegging van de huidige mechanismen en de oprichting van nieuwe mechanismen, binnen het Europese Nabuurschapsbeleid en de Zwarte Zeesynergie, om de samenwerking te versterken met het oog op een transparantere en stabiele voorziening en doorvoer;

18. fordert die Umsetzung der vorhandenen und die Schaffung neuer Mechanismen in der europäischen Nachbarschaftspolitik und der Schwarzmeersynergie, um die Zusammenarbeit im Interesse von mehr Transparenz und Stabilität der Lieferungen und der Durchfuhr von Energie zu stärken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal een specifieke interne regeling vaststellen om te beoordelen hoe de synergetische effecten van de huidige mechanismen van het GLB kunnen worden geoptimaliseerd, met name door middel van cross-compliance, plattelandsontwikkeling, promotiemaatregelen, kwaliteitsbeleid, biologische landbouw enz.

Die Kommission wird eine spezielle dienststellenübergreifende Vereinbarung treffen, um zu bewerten, wie die Synergieeffekte der derzeitigen GAP-Mechanismen optimiert werden können, vor allem durch Cross-Compliance, ländliche Entwicklung, Fördermaßnahmen, Qualitätsstrategien, ökologische/biologische Landwirtschaft usw.


Deze factoren nopen ertoe de huidige mechanismen voor de overdracht van gegevens naar derde landen aan te scherpen.

Diese Faktoren erfordern eine Verbesserung des bisherigen Systems der Datenübermittlung in Drittländer.


2. is van mening dat er als gevolg van de wereldwijde economische crisis twijfels zijn gerezen over de huidige mechanismen voor toezicht op het economisch beleid en coördinatie binnen de EU en verscheidene zwakke plekken in deze mechanismen aan het licht zijn gekomen;

2. vertritt die Auffassung, dass die Weltwirtschaftskrise die heutigen Mechanismen zur wirtschaftspolitischen Beaufsichtigung und Koordinierung in der EU in Frage gestellt und eine Reihe ihrer Schwächen aufgedeckt hat;


De Tunis-agenda stelt onder meer uitdrukkelijk dat er diverse overheidsbeleidskwesties zijn die aandacht behoeven, maar die niet adequaat met de huidige mechanismen zijn op te lossen. In de toekomst is betere samenwerking nodig om in deze leemte te voorzien.

Unter anderem merkt die Agenda ausdrücklich an, dass es mehrere Fragen der öffentlichen Ordnung gibt, die Aufmerksamkeit erfordern und von gegenwärtigen Mechanismen nicht angemessen behandelt werden; zudem anerkennt die Agenda den Bedarf nach zukünftiger verstärkter Zusammenarbeit , um diesen Schwachpunkt anzugehen.


Het is niet nodig om nieuwe systemen in te voeren; de huidige mechanismen moeten alleen bijgesteld worden om beter te functioneren in geval van een bioterroristische dreiging.

Es besteht keine Notwendigkeit, neue Systeme einzurichten; angesichts der bioterroristischen Bedrohung sollten vielmehr die vorhandenen Mechanismen angepasst werden, damit sie besser funktionieren.


Evenals bij de voedselveiligheid het geval is, is het niet nodig om nieuwe systemen in te voeren; de huidige mechanismen moeten alleen bijgesteld worden om beter te functioneren in geval van een bioterroristische dreiging.

Wie bei der Lebensmittelsicherheit besteht keine Notwendigkeit, neue Systeme einzurichten; vielmehr müssen die vorhandenen Mechanismen unter Berücksichtigung der bioterroristischen Bedrohung angepasst werden, damit sie besser funktionieren.


w