Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige moeilijke omstandigheden wel " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad heeft op 18-19 februari een duidelijke opdracht gegeven om de normale werking van het Schengensysteem te herstellen en wel op gecoördineerde wijze, en daarbij alle steun te verlenen aan de lidstaten die in moeilijke omstandigheden verkeren.

Der Europäische Rat hat am 18./19. Februar eindeutig den Auftrag erteilt, einen normal funktionierenden Schengen-Raum in konzertierter Weise wiederherzustellen und Mitgliedstaaten, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden, uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.


In de huidige, moeilijke omstandigheden zou het, bij de pogingen onze hogeronderwijssystemen te moderniseren, ons hoofddoel moeten zijn om de instellingen niet achterop te laten raken bij hoger onderwijs elders in de wereld.

Unter den aktuellen schwierigen Umständen muss es unser Hauptziel bei der Modernisierung unserer Hochschulsysteme sein, zu verhindern, dass diese hinter anderen Hochschulen in anderen Teilen der Welt zurückbleiben.


De economische betrekkingen tussen de EU en Korea zouden hiermee intact blijven, hetgeen betekent dat het ook onder de huidige moeilijke omstandigheden wel degelijk zin heeft om bepaalde spelregels vast te leggen.

Die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Korea dürften also intakt bleiben, womit es trotz der momentan schwierigen Situation durchaus Sinn macht, gewisse Spielregeln festzulegen.


“De Commissie en de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) zijn er weliswaar in geslaagd onder moeilijke omstandigheden steun te verlenen aan de Palestijnse Autoriteit, maar een aantal aspecten van de huidige aanpak is steeds meer aan herziening toe”, aldus Hans Gustaf Wessberg, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.

"Der Kommission und dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) ist es gelungen, die direkte Finanzhilfe zugunsten der Palästinensischen Behörde unter schwierigen Bedingungen erfolgreich umzusetzen, doch besteht bei einigen Aspekten des gegenwärtigen Ansatzes zunehmend Überarbeitungsbedarf", so Hans Gustaf Wessberg, das für den Bericht zuständige Mitglied des EuRH".


De Rekenkamer concludeerde dat de Commissie en de EDEO erin zijn geslaagd, onder moeilijke omstandigheden directe financiële steun te verlenen aan de Palestijnse Autoriteit, maar dat een aantal aspecten van de huidige aanpak steeds meer aan herziening toe is.

Die Prüfung ergab, dass es der Kommission und dem EAD gelungen ist, die direkte Finanzhilfe zugunsten der Palästinensischen Behörde unter schwierigen Bedingungen erfolgreich umzusetzen, bei einigen Aspekten des gegenwärtigen Ansatzes jedoch zunehmend Überarbeitungsbedarf besteht.


In de huidige economische omstandigheden valt zoiets moeilijk goed te praten".

Bei der gegenwärtigen Wirtschaftslage lässt sich dieser Zustand kaum rechtfertigen.“


Om de EU-lidstaten en -regio's te helpen het hoofd te bieden aan de huidige moeilijke omstandigheden, worden op zowel nationaal als communautair niveau verschillende gecoördineerde acties ondernomen.

Um die Mitgliedstaaten und Regionen der EU bei der Bewältigung der derzeitigen schwierigen Umstände zu unterstützen, werden auf nationaler Ebene und auf Gemeinschaftsebene mehrere abgestimmte Maßnahmen ergriffen.


G. overwegende dat koning Gyanendra, die koning Birendra is opgevolgd, onder de huidige moeilijke omstandigheden een grote verantwoordelijkheid draagt als constitutioneel monarch en staatshoofd en dat thans in Nepal voor stabiliteit moet worden gezorgd,

G. in dem Bewusstsein, dass König Gyanendra, der Nachfolger König Birendras, unter den derzeitigen schwierigen Umständen nun eine große Verantwortung als konstitutioneller Monarch und als Staatsoberhaupt trägt, sowie in dem Bewusstsein, dass Nepal nun unbedingt Stabilität braucht,


Uitzonderlijke financiële bijstand van de donorlanden, onder meer de Gemeenschap in de vorm van giften aan de Republiek Montenegro zou de financiële noden van dit land in de huidige moeilijke omstandigheden lenigen;

Eine Sonderfinanzhilfe der Geber, u.a. der Gemeinschaft in Form von verlorenen Zuschüssen, die Montenegro zur Verfügung gestellt würde, würde unter den zur Zeit schwierigen Umständen zur Bewältigung der angespannten Finanzlage der Republik beizutragen.


Met betrekking tot de werkloosheid en de huidige moeilijke economische omstandigheden zei de heer Flynn dat juist nu waakzaamheid geboden is om uitholling van hetgeen reeds op het gebied van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen is bereikt, te voorkomen.

Herr Flynn wies darauf hin, daß es gerade in Zeiten der Arbeitslosigkeit und wirtschaftlicher Schwierigkeiten notwendig sei, gegen jegliche Aushöhlung von Errungenschaften bei der Chancengleichheit von Männern und Frauen vorzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige moeilijke omstandigheden wel' ->

Date index: 2023-04-29
w