Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisperiode
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Referentieperiode
Referentietijdvak
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "huidige referentieperiode " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition


basisperiode | referentieperiode | referentietijdvak

Bezugszeitraum | Referenzperiode | Referenzzeitraum | Vergleichsperiode | Vergleichszeitraum










groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige situatie in een bepaalde lidstaat of regio die vóór 2004 tot de EU behoorde, is terug te voeren op de oorspronkelijke regeling: wat een landbouwer toen aan steun ontving, was afhankelijk van de steun die hij tijdens de referentieperiode 2000‑2002 had ontvangen, van de beteelde oppervlakte en van het steunmodel dat zijn lidstaat hanteerde.

Bei den Ländern und Regionen, die vor 2004 bereits EU-Mitglieder waren, lässt sich die aktuelle Situation dadurch erklären, dass ursprünglich die Höhe der einem Landwirt gezahlten Beihilfen davon abhängig war, wie viel Beihilfen er im Referenzzeitraum 2000-2002 erhalten hatte. Weitere Kriterien waren die bewirtschaftete Nutzfläche und das Beihilfenmodell des jeweiligen Mitgliedstaats.


de duur van de referentieperiode voor de berekening van de gemiddelde arbeidstijd per week (de huidige referentieperiode bedraagt vier maanden, zes maanden onder bepaalde omstandigheden of een jaar middels een collectieve arbeidsovereenkomst);

Die Länge des Bezugszeitraums für die Berechnung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit (derzeit beträgt der Bezugszeitraum vier Monate bzw. unter besonderen Umständen sechs Monate oder ein Jahr bei Tarifverträgen);


Zij wees erop dat de vastgestelde referentieperiode dezelfde is als die voor de hervorming in 2003, en dat het voorstel de begroting meer zekerheid en stabiliteit zal verschaffen in de huidige situatie.

Sie betonte, dass der gewählte Bezugszeitraum der gleiche sei wie in der Reform von 2003 und dass der Vorschlag im Vergleich zu einer Status-quo-Situation mehr Sicherheit und Stabilität für den Haushalt bringe.


Zoals u weet is het quotum voor Litouwen vastgesteld aan de hand van de referentieperiode 1998-2000, een periode waarin de aardappelzetmeelproductie in Litouwen het dieptepunt bereikte, en het voldoet bij lange na niet aan de huidige behoeften.

Wie Sie wissen, wurde das Kontingent für Litauen anhand des Bezugszeitraums 1998-2000 aufgestellt, dem Zeitraum der geringsten Erzeugung von Kartoffelstärke in Litauen, und es entspricht in keiner Weise den derzeitigen Erfordernissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor bedrijven van meer dan 0,3 ha zal ten minste 60% van het gemiddelde van de huidige aan de productie gekoppelde betalingen in de referentieperiode 2000-2002 (2,3 miljard euro per jaar voor de EU-15) worden omgezet in toeslagrechten voor de bedrijfstoeslag.

Für Betriebe mit mehr als 0,5 ha Olivenanbaufläche werden mindestens 60% der produktionsabhängigen Beihilfezahlungen im Durchschnitt des Bezugszeitraums 2000 bis 2002 (2,3 Mrd. EUR pro Jahr für EU15) in Zahlungsansprüche der Betriebsprämienregelung umgewandelt.


Het huidige hervormingsvoorstel verschilt in zoverre dat de productiesteun voor katoen via de specifieke steun per hectare slechts een deel beslaat van het budget voor de katoenproducenten in de referentieperiode.

Der aktuelle Reformvorschlag weicht insofern ab, als die Erzeugerbeihilfe für Baumwolle in Form einer spezifischen Flächenbeihilfe je Hektar nur einen Teil der für die Baumwollerzeuger im Bezugszeitraum bestimmten Finanzmittel ausmacht.


(31) Om ervoor te zorgen dat het totaal van de steun en de toeslagrechten op communautair, nationaal en in voorkomend geval regionaal niveau niet hoger is dan de huidige beperkte begrotingsmiddelen, is het dienstig te voorzien in nationale maxima, berekend als de som van alle financiële middelen die in elke lidstaat gedurende de referentieperiode en rekening houdend met latere aanpassingen voor de betaling van steunbedragen in het kader van de desbetreffende steunregelingen zijn/worden verleend.

(31) Um sicherzustellen, dass der Gesamtumfang der Stützung und der Zahlungsansprüche die geltenden Haushaltsgrenzen der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und gegebenenfalls der Regionen nicht übersteigt, sind einzelstaatliche Obergrenzen festzulegen, die als Summe aller Mittel berechnet werden, die in einem Mitgliedstaat im Bezugszeitraum im Rahmen der betreffenden Stützungsregelungen gewährt werden, wobei spätere Anpassungen zu berücksichtigen sind.


Het dient duidelijker te zijn wat wordt bedoeld met de "basisgegevens" inzake arbeid die bij alle leden van het huishouden van 16 jaar en ouder moeten worden verzameld, en er moet worden voorkomen dat de huidige en de referentieperiode worden verward, door twee nieuwe categorieën in te voeren.

Es muss genauer angegeben werden, was unter den für alle Mitglieder des Haushalts, die 16 Jahre oder älter sind, zu erhebenden „Grunddaten“ über Erwerbstätigkeit zu verstehen ist; außerdem sollte eine Vermischung von laufenden und Einkommensbezugszeiträumen innerhalb eines einzigen Primärbereichs durch die Schaffung von zwei Primärbereichen vermieden werden.


Op basis van de huidige handelsstatistieken (referentieperiode 1996-1998) verwacht de Commissie daardoor dat de export van landbouwproducten tegen nulrecht uit de LMOE naar de EU op middellange termijn aanzienlijk zal toenemen van 37 tot 77%.

Ausgehend von den aktuellen Handelsstatistiken (Bezugszeitraum 1996 – 1998) erwartet die Kommission dadurch einen erheblichen mittelfristigen Anstieg des Anteils der zollfreien Agrarausfuhren aus den MOEL in die EU von 37% auf 77%.


Die delegaties toonden zich ook bezorgd over het mogelijk verlies aan inkomen als gevolg van niet-productiegebonden bedrijfssteun in de landbouw, die in de plaats zou komen van de huidige steunregeling en over het vooruitzicht dat de huidige ongelijke verdeling blijft bestaan wanneer als referentieperiode de verkoopseizoenen 2000-2002 worden gebruikt.

Diese Delegationen äußerten auch ihre Besorgnis über mögliche Einkommensverluste, die eine das derzeitige Stützungssystem ablösende von der Produktion abgekoppelte betriebsbezogene Zahlung mit sich bringen könnte, sowie über die Aussicht, dass die derzeitigen Ungleichheiten bei der Aufteilung der Mittel durch den Rückgriff auf einen Referenzzeitraum, der auf den Wirtschaftsjahren 2000-2002 beruht, verfestigt werden könnten.


w