Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige regels blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd zorgt het voorstel ervoor dat aanbieders die ervoor kiezen hun diensten in één lidstaat aan te bieden onder de huidige regels blijven vallen. Bovendien kunnen zij profiteren van verbeterde en duidelijkere regels inzake eindgebruikersrechten alsmede van meer voorspelbaarheid inzake de toegang tot spectruminputs en hoogwaardige toegangsproducten voor vaste netwerken.

Gleichzeitig gewährleistet der Vorschlag den Betreibern, die sich dafür entscheiden, ihre Dienste nur in einem Mitgliedstaaten anzubieten, die Kontinuität der geltenden Vorschriften, wenngleich sie von den verbesserten und klareren Vorschriften für die Rechte der Endnutzer und einem berechenbareren Umfeld für den Zugang zu den Frequenzvoraussetzungen und zu hochwertigen Festnetzzugangsprodukten profitieren werden.


Tegelijkertijd zorgt het voorstel ervoor dat aanbieders die ervoor kiezen hun diensten in één lidstaat aan te bieden onder de huidige regels blijven vallen. Bovendien kunnen zij profiteren van verbeterde en duidelijkere regels inzake eindgebruikersrechten alsmede van meer voorspelbaarheid inzake de toegang tot spectruminputs en hoogwaardige toegangsproducten voor vaste netwerken.

Gleichzeitig gewährleistet der Vorschlag den Betreibern, die sich dafür entscheiden, ihre Dienste nur in einem Mitgliedstaaten anzubieten, die Kontinuität der geltenden Vorschriften, wenngleich sie von den verbesserten und klareren Vorschriften für die Rechte der Endnutzer und einem berechenbareren Umfeld für den Zugang zu den Frequenzvoraussetzungen und zu hochwertigen Festnetzzugangsprodukten profitieren werden.


De huidige regels blijven verder toegepast, namelijk dat de regeling waartoe de ouder behoort primeert op deze van degene die niet de ouder is, en dat de regeling die verhoogde bijslag toekent voor een invalide of een wees voorrang geniet » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 975/1, p. 37).

Die bestehenden Regeln finden weiterhin Anwendung, nämlich die Regelung, zu der ein Elternteil gehört, hat Vorrang gegenüber derjenigen für die Person, die kein Elternteil ist, und die Regelung, aufgrund deren erhöhte Beihilfen für Invaliden oder Waisen gewährt werden, hat Vorrang » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 975/1, S. 37).


Echter, om de continuïteit van de huidige werkwijze van Unievissersvaartuigen in NEAFC-wateren te verzekeren, dienen de regels van Verordening (EG) nr. 2347/2002 die thans met betrekking tot het diepzeevisdocument, de aangewezen havens en de informatieverstrekking door lidstaten gelden, op diepzeevisserijactiviteiten in het gereglementeerde gebied van de NEAFC van toepassing te blijven.

Um die Kontinuität des derzeitigen Modus Operandi in NEAFC-Gewässern durch Fischereifahrzeuge der EU zu gewährleisten, sollten die derzeit geltenden Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 über die Tiefsee-Fangerlaubnis, vorgegebene Häfen und die Übermittlung von Angaben durch die Mitgliedstaaten weiterhin auf die Tiefseefischerei im NEAFC-Regelungsbereich Anwendung finden.


In de nieuwe bijlage zijn de bepalingen van de huidige procedure opgenomen die geldig blijven (bv. de formulering van de punten 32 en 33 van het huidige IIA - omgezet in de punten 3 tot en met 6 van de bijlage bij het nieuwe IIA) en wordt voorzien in nieuwe regels voor de nieuwe begrotingsprocedure en de werking van het bemiddelingscomité.

Der neue Anhang enthält die weiterhin geltenden Bestimmungen zum derzeitigen Verfahren (z. B. wurde der Wortlaut von Nummer 32 und 33 der geltenden IIV in Nummer 3-6 der neuen IIV aufgegriffen) sowie die für die Funktionsfähigkeit des neuen Haushaltsverfahrens und des Vermittlungsausschusses notwendigen neuen Regeln.


In de nieuwe bijlage zijn de bepalingen van de huidige procedure opgenomen die geldig blijven (bv. de formulering van de punten 32 en 33 van het huidige IIA - omgezet in de punten 3 tot en met 6 van de bijlage bij het nieuwe IIA) en wordt voorzien in nieuwe regels voor de nieuwe begrotingsprocedure en de werking van het bemiddelingscomité.

Der neue Anhang enthält die weiterhin geltenden Bestimmungen zum derzeitigen Verfahren (z. B. wurde der Wortlaut von Nummer 32 und 33 der geltenden IIV in Nummer 3-6 der neuen IIV aufgegriffen) sowie die für die Funktionsfähigkeit des neuen Haushaltsverfahrens und des Vermittlungsausschusses notwendigen neuen Regeln.


Aangezien de huidige regels reeds in overeenstemming blijken te zijn met de bepalingen van de overeenkomst, zal het sociale effect daarvan op de korte termijn beperkt blijven.

Da die geltenden Regelungen offenbar bereits mit den Bestimmungen der Vereinbarung im Einklang stehen, dürften die kurzfristigen sozialen Auswirkungen geringfügig sein.


Aangezien de huidige regels reeds in overeenstemming blijken te zijn met de bepalingen van de overeenkomst, zal het sociale effect daarvan op de korte termijn beperkt blijven.

Da die geltenden Regelungen offenbar bereits mit den Bestimmungen der Vereinbarung im Einklang stehen, dürften die kurzfristigen sozialen Auswirkungen geringfügig sein.


Wijzend op het feit dat de huidige regels voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden, die op 19 oktober 1994(5) zijn vastgesteld en bij Besluit nr. 298/97 van 17 december 1997 en Besluit nr. 372/98 van 16 december 1998 van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA zijn verlengd, tot 31 december 1999 van kracht blijven,

Die Vorschriften über Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten vom 19. Oktober 1994(5), deren Geltung mit Beschluss der Überwachungsbehörde Nr. 298/97 vom 17. Dezember 1997 und Beschluss Nr. 372/98 vom 16. Dezember 1998 verlängert wurde, gelten bis zum 31. Dezember 1999.


Vijf jaar na de toetreding moeten onderdanen van de nieuwe lidstaten volledig recht hebben op vrij verkeer, tenzij een van de huidige lidstaten een ernstige verstoring van zijn arbeidsmarkt of een risico daarop vaststelt. In dat geval mag deze lidstaat zijn nationale regels nog twee jaar blijven toepassen.

Fünf Jahre nach dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten sollen deren Staatangehörige das uneingeschränkte Recht auf Freizügigkeit haben, falls nicht auf dem Arbeitmarkt eines der derzeitigen Mitgliedstaaten ernste Störungen auftreten oder aufzutreten drohen; im letzteren Fall kann dieser Staat für weitere 2 Jahre seine nationalen Vorschriften anwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige regels blijven' ->

Date index: 2021-08-30
w