Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige situatie eveneens willen verwijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat nu het onderhavig verslag betreft, wil ik benadrukken dat wij een plicht hebben. De lidstaten hebben de plicht om – in plaats van dergelijke polemieken aan te gaan, die lijken op de hanengevechten uit de beroemde roman van Manzoni – om niet toe te geven aan de lokroep van de “sirenen van de goedwilligheid”, van een waarschijnlijk met hypocrisie en zeer concrete, politieke en economische belangen doorspekte goedwilligheid, maar om veeleer te proberen het onschendbare asielbeginsel strikt toe te passen, geen enkele ruimte te laten aan hen die dit principe willen gebruiken voor oneigenlijke doestellingen die niet in overeenstemming zijn met de nobele principes die eraan ten grondslag liggen, en uitbuiting ervan proberen te voorkomen, want ...[+++]

Um auf den springenden Punkt dieses Berichts zu kommen, möchte ich betonen, dass es unsere Pflicht ist - anstatt mit diesen Streitereien fortzufahren, die den Hahnenkämpfen in Manzonis berühmtem Roman ähneln - es ist die Pflicht unserer Mitgliedstaten, nicht den Lockrufen der Weltverbesserer, die vielleicht mit Scheinheiligkeit und sehr spezifischen politischen und wirtschaftlichen Interessen gespickt sind, nachzugeben, sondern uns selbst sehr zu zwingen, das geheiligte Prinzip des Asyls anzuwenden und dabei keinen Deut jenen nachzugeben, die es ...[+++]


Ik zou graag eerst willen verwijzen naar de kwestie van de Lissabon-strategie, die naar mijn mening van elementair belang is om te komen tot een antwoord op de problemen van de ultraperifere regio’s in deze nieuwe fase, naar de noodzaak alle beleidslijnen en programma’s aan deze situatie aan te passen en tevens naar de kwestie van gegarandeerde financiering.

Zur Frage der Lissabon-Strategie möchte ich erklären, dass sie meiner Ansicht nach einen Schlüssel für eine Antwort auf die Probleme von Gebieten in äußerster Randlage in dieser neuen Phase, auf die notwendige Anpassung sämtlicher Strategien und Programme an diese Situation sowie auf die Frage gesicherter Finanzmittel darstellt.


– (PT) Ik zou eveneens de extreme ongerustheid willen uitdrukken die in de landbouwsector in de Azoren, mijn regio, bestaat over de huidige situatie.

– (PT) Ich möchte die große Sorge zum Ausdruck bringen, mit der der landwirtschaftliche Sektor der Azoren, meiner Heimatregion, die derzeitige Lage betrachtet.


Door te verwijzen naar de rechtsonzekerheid die in de huidige situatie kan ontstaan, wordt de verandering van instrumentarium beter gemotiveerd.

Es wird ein Bezug auf die Situationen der Rechtsunsicherheit, die in der gegenwärtigen Lage entstehen können, aufgenommen, um die Änderung der Instrumente besser zu begründen.


In de resolutie van 6 mei 2003 verzoekt de Raad de Commissie eveneens een verslag in te dienen over de huidige situatie en over de toekomstige ontwikkeling van archieven in de uitgebreide Unie.

In seiner Entschließung vom 6. Mai 2003 hat der Rat die Kommission ferner ersucht, einen Bericht über die gegenwärtige Lage und die künftige Entwicklung der Archive in der erweiterten Europäischen Union vorzulegen.


In de resolutie van 6 mei 2003 verzoekt de Raad de Commissie eveneens een verslag in te dienen over de huidige situatie en over de toekomstige ontwikkeling van archieven in de uitgebreide Unie.

In seiner Entschließung vom 6. Mai 2003 hat der Rat die Kommission ferner ersucht, einen Bericht über die gegenwärtige Lage und die künftige Entwicklung der Archive in der erweiterten Europäischen Union vorzulegen.


De Raad zou de geachte afgevaardigde tot slot willen verwijzen naar de mededeling van de Commissie “De invoering van eurobiljetten en -munten: een jaar later”, waarin nader wordt ingegaan op de situatie met betrekking tot de muntautomaten in de verschillende lidstaten, met speciale aandacht voor de situatie in Duitsland.

Der Rat ersucht daher den Herrn Abgeordneten, sich auf die Mitteilung der Kommission über die Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen nach einjähriger Erfahrung zu beziehen, die einen ausdrücklichen Hinweis auf Verkaufsautomaten auf einzelstaatlicher Ebene enthält, wo speziell der Fall Deutschlands angesprochen wird.


De situatie op dit gebied zal in 2020 zijn verbeterd, in de eerste plaats door toepassing van de huidige emissienormen, maar de luchtkwaliteit zou eveneens kunnen verbeteren door een hogere energie-efficiëntie waardoor minder fossiele brandstoffen worden verbrand.

Diese Situation wird bis 2020 insbesondere durch die Umsetzung gegenwärtiger Emissionsstandards verbessert werden, aber eine erhöhte Energieeffizienz könnte sich außergewöhnlich positiv auf die Luftqualität auswirken, indem sie das Verbrennen fossiler Brennstoffe vermeidet.


De situatie op dit gebied zal in 2020 zijn verbeterd, in de eerste plaats door toepassing van de huidige emissienormen, maar de luchtkwaliteit zou eveneens kunnen verbeteren door een hogere energie-efficiëntie waardoor minder fossiele brandstoffen worden verbrand.

Diese Situation wird bis 2020 insbesondere durch die Umsetzung gegenwärtiger Emissionsstandards verbessert werden, aber eine erhöhte Energieeffizienz könnte sich außergewöhnlich positiv auf die Luftqualität auswirken, indem sie das Verbrennen fossiler Brennstoffe vermeidet.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. D ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige situatie eveneens willen verwijzen' ->

Date index: 2024-08-23
w