Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beproeving op sterkte
Concentratie
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Materiaalsterkte controleren
Materiaalsterkte nakijken
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Sterkte
Sterkte van een oplossing
Sterkte van materialen controleren
Sterkte van materialen nakijken
Sterkte-onderzoek
Sterkteproef
Tijdsafhankelijke sterkte
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "huidige sterkte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition


materiaalsterkte nakijken | sterkte van materialen nakijken | materiaalsterkte controleren | sterkte van materialen controleren

Materialfestigkeit prüfen


beproeving op sterkte | sterkte-onderzoek | sterkteproef

Festigkeitsprüfung


Het testen van de sterkte van diergeneeskundige biologische preparaten | richtsnoeren voor het testen van de sterkte van diergeneeskundige biologische preparaten

Hinweise für die Prüfung der Wirkstärke von biologischen Tierarzneimitteln










groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?

Die Veränderungen, die sie heute und seit zehn Jahren immer intensiver erleben, werfen eine grundlegende Frage auf: Können die europäischen Universitäten - in ihrer jetzigen Form und mit ihrer jetzigen Organisation - hoffen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft und in der Welt auch künftig behaupten können?


A. overwegende dat de EU en haar lidstaten nog steeds kampen met de ernstigste economische en sociale crisis in haar bestaan; dat stagnerende economieën, hoge werkloosheid, verslechterende sociale en arbeidsrechten en toenemende sociaaleconomische ongelijkheden om een radicale beleidsomslag vragen die inhoudt dat de Commissie van haar huidige beleid overstapt op beleid dat de Europese Unie en de lidstaten sterkt bij hun streven naar duurzame economische groei en volledige werkgelegenheid en bij het bestrijden van armoede, sociale uit ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten nach wie vor gegen die tiefste wirtschaftliche und soziale Krise seit der Gründung der Union ankämpfen; in der Erwägung, dass stagnierende Volkswirtschaften, hohe Arbeitslosigkeit, eingeschränkte soziale Rechte und Arbeitnehmerrechte und zunehmende sozioökonomische Ungleichheiten einen grundlegenden Politikwandel verlangen, weg von den gegenwärtig von der Kommission verfolgten Strategien und hin zu solchen, durch die die Bemühungen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten gestärkt werden, nachhaltiges Wirtschaftswachstum und Vollbeschäftigung zu schaffen und Armut, soziale A ...[+++]


In dit verband verwelkomde de Raad het nieuwe operationele concept voor AMIS, en met name het besluit van de Raad voor Vrede en Veiligheid van de AU van 27 juni tot goedkeuring van de bijkomende taken en het nieuwe mandaat van AMIS binnen haar huidige sterkte en capaciteit.

In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat das neue Konzept für AMIS-Operationen, insbesondere den Beschluss des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union vom 27. Juni, die zusätzlichen Aufgaben und das neue Mandat der AMIS in ihrer bestehenden Stärke und Kapazität zu billigen.


De Raad keurde de aanbevelingen van de SG/HV voor de Operatie ALTHEA goed en bevestigde dat EUFOR gedurende de volgende zes maanden op de huidige sterkte moet blijven en zijn huidige taken dient te behouden.

Der Rat hat die Empfehlungen gebilligt, die der Generalsekretär/Hohe Vertreter in Bezug auf die Operation ALTHEA ausgesprochen hat, und bestätigt, dass die Truppenstärke des EU-Einsatzkontingents (EUFOR) und dessen gegenwärtige Aufgabenstellung für die kommenden sechs Monate beibehalten werden sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk is nabuurschap van het grootste belang, maar nu de Balkanlanden zich richting toetreding en stabilisatie bewegen, zouden we het over vermindering van de EU-troepen moeten hebben, in plaats van over handhaving in hun huidige sterkte.

Natürlich ist die Nachbarschaft von entscheidender Bedeutung, aber nun, da sich die Balkanländer in Richtung Beitritt und Stabilisierung bewegen, sollten wir über eine Verringerung der EU-Truppen reden und sie nicht auf dem derzeitigen Niveau halten.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, als ik het huidige optreden van de Commissie ten opzichte van de Poolse scheepswerven gadesla, sterkt dit mij in mijn overtuiging dat Polen nooit tot de Europese Unie had mogen toetreden onder de voorwaarden die ons enkele jaren geleden zijn aangeboden.

– (PL) Frau Präsidentin! Wenn ich mir ansehe, wie die Kommission derzeit mit den polnischen Werften umgeht, fühle ich mich in meiner Überzeugung bestätigt, dass Polen der EU unter den vor einigen Jahren angebotenen Bedingungen nicht hätte beitreten sollen.


De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?

Die Veränderungen, die sie heute und seit zehn Jahren immer intensiver erleben, werfen eine grundlegende Frage auf: Können die europäischen Universitäten - in ihrer jetzigen Form und mit ihrer jetzigen Organisation - hoffen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft und in der Welt auch künftig behaupten können?


8. HERHAALT de verbintenis van de EU om zowel in haar interne als haar externe beleid te voldoen aan de in het uitvoeringsplan van Johannesburg overeengekomen doelstellingen, namelijk tegen 2015 het aantal mensen zonder toegang tot veilig drinkwater en fundamentele sanitaire voorzíeningen tot de helft terug te brengen; dringend en, indien mogelijk, niet later dan in 2015 de uitgeputte visbestanden op hun normale sterkte terug te brengen, tegen 2012 representatieve netwerken van beschermde mariene zones tot stand te brengen, ernaar te streven om tegen 2020 de nadelige gevolgen van het gebruik en de productie van chemicaliën voor de mense ...[+++]

BEKRÄFTIGT die von der EU in ihren Politiken im Innern wie nach außen hin eingegangene Verpflichtung, die im Umsetzungsplan von Johannesburg vereinbarten Ziele zu erreichen, die darin bestehen, den Anteil der Menschen ohne Zugang zu sicherem Trinkwasser und grundlegender Abwasserbeseitigung bis 2015 zu halbieren, geschrumpfte Fischbestände dringend und nach Möglichkeit spätestens bis 2015 wieder aufzufüllen, bis 2012 repräsentative Netze von Meeresschutzgebieten einzurichten, erhebliche negative Auswirkungen der Herstellung von Chemikalien auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bis 2020 auf wissenschaftlicher Grundlage und unter Berücksichtigung des Vorsorgeprinzips zu minimieren, die Abnahme der biologischen Vielfalt vor 2010 zu bre ...[+++]


w