Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Tweeledige economie
Tweeledige structuur

Traduction de «huidige tweeledige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition












groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. is ingenomen met het besluit van de Franse regering om de levering van de vliegdekschepen van de Mistral-klasse op te schorten en roept alle lidstaten op een soortgelijk standpunt in te nemen ten aanzien van export die niet door de EU-sanctiebesluiten worden bestreken, met name wat betreft wapens en materieel voor tweeledig gebruik; herinnert eraan dat dit contract onder de huidige omstandigheden vermoedelijk in strijd is met de EU-gedragscode inzake wapenexport en het Gezamenlijk standpunt van 2008 waarin gemeenschappelijke rege ...[+++]

32. begrüßt die Entscheidung der französischen Regierung, die Lieferung von Mistral-Hubschrauberträgern zu stoppen, und fordert alle Mitgliedstaaten auf, einen ähnlichen Ansatz bei Ausfuhren zu verfolgen, die nicht von den Sanktionsbeschlüssen der EU erfasst sind, insbesondere in Bezug auf Waffen und sowohl für zivile als auch militärische Zwecke nutzbare Güter; weist erneut darauf hin, dass dieser Vertrag unter den aktuellen Umständen im Widerspruch zu dem Verhaltenskodex der EU zu Waffenausfuhren und dem Gemeinsamen Standpunkt von 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern ...[+++]


Al die tijd hadden wij een tweeledige opdracht: de huidige crisis aanpakken en een nieuwe voorkomen.

Über den gesamten Prozess hinweg waren wir vor eine doppelte Aufgabe gestellt, nämlich die gegenwärtige Krise zu bewältigen und zugleich zu verhindern, dass eine neue Krise entsteht.


20. herhaalt dat de EVS geactualiseerd dient te worden, waarbij de huidige tweeledige civiel/militaire aanpak dient te worden gehandhaafd, evenals de essentiële concepten van conflictpreventie en effectief multilateralisme, waarin voorts energiezekerheid, klimaatverandering en het voorkomen van nog meer armoede in de wereld als grote uitdagingen voor de veiligheid van de Unie moeten worden opgenomen; is van mening dat speciale aandacht moet gaan naar het verband tussen veiligheid en ontwikkeling en naar het bijzondere belang van sociaal-economische kwesties;

20. bekräftigt, dass die Europäische Sicherheitsstrategie der Union aktualisiert werden sollte, wobei deren zivil/militärischer dualer Ansatz sowie die wesentlichen Konzepte der Konfliktprävention und des wirksamen Multilateralismus beibehalten und Energiesicherheit, Klimawandel und die Verhinderung der Ausbreitung der Armut in der Welt als bedeutende Herausforderungen an die Sicherheit der Union mit einbezogen werden sollten; ist der Auffassung, dass insbesondere der Zusammenhang zwischen Sicherheit und Entwicklung und die besondere Bedeutung von sozio-ökonomischen Fragen berücksichtigt werden müssen;


18. herhaalt dat de veiligheidsstrategie van de Unie geactualiseerd dient te worden, waarbij de huidige tweeledige civiel/militaire aanpak dient te worden gehandhaafd, evenals de essentiële concepten van conflictpreventie en effectief multilateralisme, waarin voorts energiezekerheid, klimaatverandering en het voorkomen van nog meer armoede in de wereld als grote uitdagingen voor de veiligheid van de Unie moeten worden opgenomen;

18. bekräftigt, dass die Sicherheitsstrategie der Union aktualisiert werden sollte, wobei deren zivil/militärischer dualer Ansatz sowie die wesentlichen Konzepte der Konfliktprävention und des wirksamen Multilateralismus beibehalten und Energiesicherheit, Klimawandel und die Verhinderung der Ausbreitung der Armut in der Welt als bedeutende Herausforderungen an die Sicherheit der Union mit einbezogen werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar mijn mening illustreert dit pakket het huidige tweeledige karakter van de Europese eenwording.

Dieses Paket spiegelt meiner Meinung nach die doppelte Realität des europäischen Aufbauwerks von heute wieder.


Uit de voorliggende studie blijkt hoe moeilijk het is om in het Europees landbouwbeleid samenhang aan te brengen en een evenwicht te vinden tussen het huidige tweeledige streven om de doelstellingen "concurrentievermogen" en "multifunctionaliteit" met elkaar te verenigen.

Die Ergebnisse dieser derzeitigen Studie zeigen uns sämtliche Schwierigkeiten, die die europäische Agrarpolitik hat, um ihre Kohärenz, ihr Gleichgewicht durch ihren doppelten Ehrgeiz zu finden, der heute darauf abzielt, Ziele der „Wettbewerbsfähigkeit“ und der „Multifunktionalität“ miteinander zu verbinden.


Het witboek tracht het huidige tweeledige systeem voor bestaande en nieuwe stoffen, met verschillende testvoorschriften, om te zetten in één efficiënt en samenhangend systeem voor de meeste chemische stoffen.

Durch das Weißbuch soll das bestehende duale System für Altstoffe und neue Stoffe mit den sich daraus ergebenden Unterschieden in den Prüfanforderungen in ein einheitliches effizientes und kohärentes System umgewandelt werden, das für die meisten Chemikalien geeignet ist.


Het voorstel voor een verordening van de Commissie vormt een aanvulling op het huidige tweeledige internationale stelsel voor de aansprakelijkheid voor en de vergoeding van de schade als gevolg van door tankschepen veroorzaakte vervuiling, meer bepaald door de oprichting van een aanvullend Europees fonds ("derde niveau"), het COPE-fonds (Compensation for Oil Pollution in European waters), voor schadevergoeding aan slachtoffers van olievervuiling in de Europese wateren.

Der Kommissionsvorschlag für eine Verordnung ergänzt die bestehende zweiteilige internationale Regelung zur Haftung und Entschädigung für durch Öltankschiffe verursachte Verschmutzungsschäden und sieht als dritte Säule die Einrichtung eines zusätzlichen europäischen Fonds vor, des COPE-Fonds („Compensation for Oil Pollution in European Waters Fund“), aus dem die Geschädigten von Ölunfällen in europäischen Gewässern entschädigt werden sollen.


Dit is ook de doelstelling van deze task force, die een tweeledige taak heeft: - een balans opmaken van de huidige situatie op het gebied van de educatieve multimedia software. - de Commissie assisteren bij het opstellen van een actieplan om de positie van de Europese industrie in de educatieve multimediasector te versterken, rekening houdend met de kwaliteitseisen van de gebruikers.

Darin besteht das Ziel der Task Force, die einen zweifachen Auftrag zu erfüllen hat: -Prüfung der derzeitigen Lage im Bereich der multimedialen Lernsoftware; -Unterstützung der Kommission bei der Erstellung eines Aktionsplans, der auf die Förderung der europäischen Industrie für multimediale Lernsoftware abzielt, wobei die Qualitätsanforderungen der Anwender zu berücksichtigen sind.


Daarom heeft de Commissie gekozen voor een tweeledige aanpak : enerzijds wordt gebruik gemaakt van alle mogelijkheden die het huidige "acquis communautaire" biedt, en anderzijds wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken van de kandidaat-landen.

Vor diesem Hintergrund geht der Ansatz der Kommission davon aus, einerseits die vollen Möglichkeiten des derzeitigen "gemeinschaftlichen Besitzstands" zu nutzen und andererseits die jeweiligen Besonderheiten der beitrittswilligen Ländern zu berücksichtigen.


w