Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «huidige verordening hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de nieuwe verordening worden problemen aangepakt die zich in het kader van de huidige verordening hebben voorgedaan, nl. dat een aanzienlijk deel van de toegewezen begroting niet is gebruikt.

Die neue Verordnung beseitigt Defizite der geltenden Verordnung, die damit zusammen­hängen, dass ein erheblicher Teil der zugewiesenen Haushaltsmittel nicht verwendet wurde.


Ik meen dat we hier, zoals bij vele debatten die we in het Europees Parlement over immigratie hebben gehad, stuiten op het feit dat we een repressief immigratiebeleid hebben. Het gebouw waar dat beleid in huist, is eigenlijk vrijwel volledig af en er ontbreekt niets meer aan. Frontex, Schengen en ook de huidige verordening betreffende immigratieverbindingsfunctionarissen – die nu gewijzigd wordt – hebben hoofdzakelijk tot doel de grenzen te bewaken en hebben daarmee een repressieve functie.

Ich glaube, worum es hier geht, und worum es in vielen geführten Aussprachen zur Einwanderung im Europäischen Parlament gegangen ist - wir haben eine repressive Einwanderungspolitik, die so gut wie vollständig abgeschlossen ist, ohne dass irgendetwas verabsäumt wurde: Die primäre Funktion der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (FRONTEX), die des Schengener Übereinkommens und sogar die der Verbindungsbeamten – welche gegenwärtig nach wie vor abgeändert wird – ist die Kontrolle der Grenzen, was eine repressive Aufgabe ist.


Zodra deze verordening in werking is getreden, kan zij worden gebruikt in situaties zoals de huidige bedreiging van het makreelbestand in het noordoostelijke deel van de Atlantische oceaan, waar IJsland en de Faeröer unilateraal enorme totaal toegestane vangsten (TAC's) hebben vastgesteld, die meestal hoger liggen dan de op wetenschappelijk advies gebaseerde TAC's.

Ab seinem Inkrafttreten würde das Instrument es ermöglichen, auf Situationen wie die aktuelle Bedrohung des Makrelenbestands im Nordostatlantik zu reagieren, die dadurch entstanden ist, dass Island und die Färöer einseitig enorm hohe zulässige Gesamtfangmengen (TACs) festgesetzt haben, die die in den wissenschaftlichen Gutachten empfohlenen TACs generell überschreiten.


16. betreurt dat de definitie van gezinslid onder de huidige verordening te beperkt is en verzoekt de Commissie de huidige definitie te verbreden om te zorgen dat hierin zijn inbegrepen alle naaste familieleden en lange-termijnpartners en met name degenen die verder geen steun van andere familie hebben en volwassen kinderen die niet in staat zijn voor zichzelf te zorgen;

16. bedauert, dass die Definition des Begriffs "Familienangehörige" nach der geltenden Verordnung zu restriktiv ist, und ersucht die Kommission, die derzeitige Definition auf alle engen Verwandten und Langzeitpartner, und insbesondere auf solche, die sonst keine familiäre Unterstützung haben, sowie erwachsene Kinder, die nicht für sich sorgen können, auszuweiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. betreurt dat de definitie van gezinslid onder de huidige verordening te beperkt is en verzoekt de Commissie de huidige definitie te verbreden om te zorgen dat hierin zijn inbegrepen alle naaste familieleden en met name degenen die verder geen steun van andere familie hebben en volwassen kinderen die niet in staat zijn voor zichzelf te zorgen;

16. bedauert, dass die Definition des Begriffs „Familienangehörige“ nach der geltenden Verordnung zu restriktiv ist, und ersucht die Kommission, die derzeitige Definition auf alle engen Verwandten und Langzeitpartner, und insbesondere auf solche, die sonst keine familiäre Unterstützung haben, sowie erwachsene Kinder, die nicht für sich sorgen können, auszuweiten;


De verordening moet regelmatig worden gecontroleerd en geëvalueerd en het Europees Parlement moet op de hoogte worden gehouden; in de verordening moet rekening worden gehouden met de impact die de WTO-onderhandelingen zullen hebben op de MOL's; en er moet rekening worden gehouden met een uitvoerige beoordeling van het stelsel, alsmede met de meningen van de begunstigde landen, alvorens stappen te ondernemen ter herziening van de huidige verordening.

Es ist notwendig, ein System zur regelmäßigen Überwachung und Bewertung der Verordnung und zur Unterrichtung des Europäischen Parlaments einzuführen; ferner muss in der Verordnung den Auswirkungen der WTO-Verhandlungen auf die am wenigsten entwickelten Länder Rechnung getragen wird; außerdem ist eine weit reichende Folgenabschätzung des Systems notwendig, die zusammen mit den Stellungnahmen der begünstigten Länder berücksichtigt werden muss, bevor Schritte zur Überarbeitung dieser Verordnung unternommen werden.


Gezien de problemen die zich in de huidige programmeringsperiode hebben voorgedaan en met het oog op een betere werking in de toekomst en voor een grotere transparantie, meent uw rapporteur dat de grote projecten, die het belangrijkste actie-instrument van het Cohesiefonds zijn, en de financiering van de technische bijstand (onderzoek, evaluaties, expertises, statistieken etc) uitdrukkelijk in de huidige verordening moeten worden opgenomen.

Angesichts der Probleme im laufenden Zeitraum sowie im Hinblick auf eine verbesserte Funktionsfähigkeit in der Zukunft sowie eine bessere Transparenz ist der Berichterstatter der Auffassung, dass die Großvorhaben, die das wichtigste Interventionsinstrument des Kohäsionsfonds darstellen, und die Finanzierung der technischen Unterstützung (Studien, Bewertungen, Gutachten, Statistiken, usw.) ausdrücklich in der vorliegenden Verordnung erwähnt werden müssen.


De Raad heeft de verordening aangenomen betreffende de sluiting van twee overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling waarbij beide partijen ermee hebben ingestemd het huidige protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden voor de kust van Senegal en de daarvoor geldende financiële tegenprestatie, voor de periode van 1 mei 2001 tot en met 31 juli 2001 en voor de periode van 1 augustus 2001 tot en met 31 december 2001 te verlengen.

Der Rat hat die Verordnung über den Abschluss von zwei Abkommen in Form von Briefwechseln über die Verlängerung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 1. Mai 2001 bis zum 31. Juli 2001 und für die Zeit vom 1. August 2001 bis zum 31. Dezember 2001 angenommen.


De Raad heeft kennis genomen van de informatie die de Commissieleden LAMY en MONTY hebben verstrekt over de huidige stand van de onderhandelingen met Korea met betrekking tot de scheepsbouwsector en van de besprekingen in de Commissie over, enerzijds, de procedure uit hoofde van de verordening inzake handelsbelemmeringen (TBR-procedure) om een zaak aanhangig te maken bij de WTO, en, anderzijds, het voorstel inzake een tijdelijk steunmechanisme ten behoeve van de scheepsbouwindustrie van de Europese Unie.

Der Rat hörte Ausführungen der Kommissionsmitglieder LAMY und MONTI zum gegenwärtigen Stand der Verhandlungen mit Korea über den Schiffbau und die Beratungen in der Kommission über das Verfahren zur Einleitung von WTO-Maßnahmen einerseits und über den Vorschlag für die Einführung eines vorübergehenden Unterstützungsmechanismus zugunsten der Schiffbauindustrie der Europäischen Union andererseits.


In overeenstemming met en in aansluiting op de technische specificaties die zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 975/98 van de Raad van 3 mei 1998 hebben de directeuren van de Munten van de lidstaten overeenstemming bereikt over gedetailleerde specificaties inzake de technische metingen en toleranties die als grondslag voor de huidige productie van muntstukken in acht moeten worden genomen.

Im Einklang mit den technischen Merkmalen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 975/98 des Rates vom 3. Mai 1998 haben die Münzdirektoren der Mitgliedstaaten zusätzlich Einzelheiten für die technischen Abmessungen und Toleranzen als Grundlage für die derzeitige Münzherstellung vereinbart.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige verordening hebben' ->

Date index: 2021-02-10
w