Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige verordening slechts " (Nederlands → Duits) :

De huidige verordening ongewijzigd behouden is bijgevolg geen optie. Hierdoor zou immers slechts een beperkt aantal spoorwegondernemingen om deze compensatie kunnen vragen, overeenkomstig hun nationaal regelgevingskader inzake pensioenen of verzekeringsstelsels.

Die unveränderte Beibehaltung der geltenden Verordnung ist daher keine Option, weil es dadurch nur einer begrenzten Anzahl von Eisenbahnunternehmen gestattet wird, gemäß ihren nationalen Vorschriften und dem einzelstaatlichen Rechtsrahmen für Renten- oder Versicherungssysteme derartige Ausgleichszahlungen zu beantragen.


Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 tot 100.000 euro, of met slechts één van die straffen alleen : [...] 3° diegene die, minstens wegens nalatigheid, een bepaling van een verordening van de Europese Unie zoals voorzien in artikel 2 overtreedt, voor zover het niet reeds door een andere ordonnantie strafbaar wordt gesteld, of, tenminste wegens nalatigheid, behoudens een andersluidende bepaling, feiten pleegt, die door of krachtens een wet of ordonnantie voorzien in artikel 2 en ...[+++]

Mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zwei Jahre und einer Geldbuße von 50 bis 100.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft: [...] 3. wer, zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, gegen eine Bestimmung einer Verordnung der Europäischen Union im Sinne von Artikel 2 verstößt, wenn der Verstoß nicht bereits durch eine andere Ordonnanz unter Strafe gestellt wird, oder zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, durch oder aufgrund eines Gesetzes oder einer Ordonnanz im Sinne von Artikel 2 und nicht im Sinne der Paragraphen 3 und 4 des vorliegenden ...[+++]


Aangezien het huidige systeem al goed werkt, is het belangrijk dat deze verordening slechts een verbetering is van het bestaande en geen ingrijpende wijzigingen met zich mee brengt.

Da das derzeitige System recht leistungsfähig ist, ist es wichtig, dass mit dieser Verordnung das Bestehende lediglich weiterentwickelt und nicht auf den Kopf gestellt wird.


Wanneer denkt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen over de toekomstige financiering en het toekomstige beheer van het GMES-initiatief, gezien het feit dat de huidige verordening (Verordening (EU) nr. 911/2010) slechts de initiële operationele fase omvat en eind 2013 afloopt?

Wann wird die Kommission angesichts der Tatsache, dass die derzeit gültige Verordnung (EU) Nr. 911/2010 nur die ersten operativen Tätigkeiten umfasst und Ende 2013 ausläuft, einen Legislativvorschlag für die künftige Finanzierung und Verwaltung des GMES-Programms vorlegen?


1. betreurt dat de Commissie op 30 november 2011 slechts een mededeling heeft doen uitgaan en geen wetsvoorstel inzake GMES heeft ingediend, daar de huidige verordening (EU) nr. 911/2010 uitsluitend de aanvangswerkzaamheden dekt en eind 2013 afloopt;

1. hält es für bedauerlich, dass die Kommission am 30. November 2011 lediglich eine Mitteilung veröffentlicht und keinen Legislativvorschlag zum Programm GMES vorgelegt hat, weil die derzeit geltende Verordnung (EU) Nr. 911/2010 nur die ersten operativen Tätigkeiten umfasst und Ende 2013 ausläuft;


Op 26 mei 2010 heeft de Commissie slechts voorgesteld om de toepassingperiode van de huidige verordening te verlengen, met als argument dat zij over onvoldoende tijd beschikte om een nieuwe verordening voor te leggen.

Am 26. Mai 2010 hat die Kommission behauptet, für die Vorlage einer neuen Verordnung bleibe nicht mehr genügend Zeit, und deshalb vorgeschlagen, einfach die Geltungsdauer der derzeitigen Verordnung zu verlängern.


Een dergelijk voorstel moet worden voorafgegaan door een volledige effectbeoordeling waarin de mogelijke gevolgen voor de mededinging en voor de consument worden geanalyseerd, en moet slechts worden gepresenteerd indien het deel uitmaakt van een voorstel voor een algehele herziening van Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van „slots” op communautaire luchthavens , met als doel de huidige ondoelmat ...[+++]

Einem solchen Vorschlag sollte eine umfassende Folgenabschätzung vorausgehen, in der die möglichen Auswirkungen auf den Wettbewerb und die Verbraucher analysiert werden; ein solcher Vorschlag sollte nur dann unterbreitet werden, wenn er Teil eines Vorschlags für eine generelle Überarbeitung der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates vom 18. Januar 1993 über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft ist, damit derzeitige Unzulänglichkeiten bei der Zuweisung von Zeitnischen behoben werden und eine optimale Nutzung der knappen Kapazitäten auf überlasteten Flughäfen gewährleistet wird.


De huidige herziening van sommige IFRS mag geen excuus vormen voor vertraging in de werk-zaamheden. // De IFRS-aanpak wordt gecompliceerd door het feit dat de regels voor vele ondernemingen nieuw zijn en volgens de IFRS-verordening slechts van toepassing zijn op de geconsolideerde jaarrekeningen van een beperkt aantal ondernemingen.

Die laufende Überarbeitung einiger IFRS darf kein Anlass für Verzögerungen sein. // Der "IFRS-Ansatz" ist insofern mit Schwierigkeiten verbunden, als die Regeln für viele Unternehmen neu sind und die IFRS-Verordnung nur für konsolidierte Abschlüsse einer beschränkten Zahl von Unternehmen gilt.


25. In de huidige juridische situatie bestaan er slechts twee relevante uitzonderingen van deze verplichting. In de eerste plaats is kennisgeving niet noodzakelijk wanneer het om « de minimis »- steun gaat in overeenstemming met de voorwaarden van Verordening 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 [20].

25. In der derzeitigen Rechtslage existieren nur zwei relevante Ausnahmen von dieser Verpflichtung: Erstens ist eine Unterrichtung nicht erforderlich, wenn es sich um eine ,De-minimis"-Beihilfe handelt, die den Bedingungen der Verordnung der Kommission 69/2001 vom 12. Januar 2001 [20]entspricht.


Overwegende dat de interventieprijzen die, bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, voor de sector rundvlees zijn vastgesteld in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 2068/92 van de Raad van 30 juni 1992 tot vaststelling van de interventieprijzen voor volwassen runderen voor de periode van 1 juli 1993 tot en met 30 juni 1996 (2) slechts van toepassing zijn met ingang van 1 juli 1994 voor de periode van 1 juli 1994 tot en met 30 juni 1995; dat derhalve het huidige ...[+++]

Die mit Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2068/92 des Rates vom 30. Juni 1992 zur Festsetzung des Interventionspreises für ausgewachsene Rinder im Zeitraum vom 1. Juli 1993 bis 30. Juni 1996 (2) im Rahmen der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik für Rindfleisch festgesetzten Interventionspreise sind im Zeitraum vom 1. Juli 1994 bis 30. Juni 1995 erst ab 1. Juli 1994 anwendbar. Das laufende Wirtschaftsjahr sollte deshalb, damit die geltenden Ausrichtungs- und Interventionspreise bis zur Umstellung auf die neue Preisregelung unverändert bleiben, bis zum 30. Juni 1994 verlängert werden -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige verordening slechts' ->

Date index: 2021-03-23
w