Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige zitting zullen stemmen " (Nederlands → Duits) :

– (HU) Ik ben verheugd over het feit, dat wij in de huidige zitting zullen stemmen over het tweede voorstel dat als doel heeft de afstand tussen de Europese Unie en haar burgers te verkleinen.

– (HU) Herr Präsident! Ich begrüße die Tatsache, dass dies im Laufe dieser Tagung bereits der zweite zur Abstimmung stehende Vorschlag ist, der die Lücke zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgerinnen und Bürgern schließen soll.


Er moet meer financieel toezicht komen op Europees niveau; in dat opzicht is het akkoord met de Raad over het pakket inzake financieel toezicht, waarover wij tijdens de volgende plenaire zitting zullen stemmen, uitstekend nieuws.

Wir brauchen auf europäischer Ebene eine umfassendere Finanzaufsicht; bei der Vereinbarung mit dem Rat über das Paket zur Finanzaufsicht, über das wir bei der nächsten Plenartagung abstimmen werden, handelt es sich in dieser Hinsicht um eine gute Neuigkeit.


En als dat moment is aangebroken zullen onze medeburgers, die de afgelopen vijftig jaar gewend zijn geraakt aan de opbouw van een Europa dat wordt verondersteld solidair te zijn – een aantal verslagen waarover wij deze week zullen stemmen getuigt hiervan – dan zullen onze medeburgers ons, net als bij de huidige financiële crisis, de vraag stellen: “Maar wat heeft u gedaan?”

Wenn diese Zeit kommt, werden unsere Mitbürger, die 50 Jahre lang gewohnt waren, den Aufbau eines angeblich geeinten Europas zu sehen – und eine Reihe von Berichten, über die wir in dieser Woche abgestimmt haben, bezeugen dies – sich umdrehen und uns dieselbe Frage stellen, die sie uns in Bezug auf die aktuelle Finanzkrise gestellt haben: „Was habt Ihr denn getan?“


Bij het referendum in Ierland bestaat – net als bij de vroegere referenda – het gevaar dat onze kiezers hun toenemende ontevredenheid over de huidige regering zullen uiten door bij het referendum tegen het Verdrag van Lissabon te stemmen, ook wanneer dit helemaal niet hun bedoeling is.

Das Problematische an dem Referendum in Irland ist das Risiko, dass sich die Wähler – wie in den vorangegangenen Referenden – von ihrer wachsenden Unzufriedenheit mit der derzeitigen Regierung leiten lassen und dann gegen den Vertrag von Lissabon stimmen, obwohl das eigentlich gar nicht ihre Absicht ist.


Afgezien daarvan twijfelen we: een aantal van ons is zonder meer van mening dat we er tot het eind aan moeten vasthouden en dat we, als de amendementen niet worden aangenomen, tegen de richtlijn in de huidige vorm zullen stemmen.

Dabei gibt es zweierlei Meinung: Einige von uns sind der festen Überzeugung, dass wir bis zum Letzten daran festhalten sollten, und wenn die Anträge nicht durchkommen, werden wir gegen die Richtlinie in ihrer jetzigen Form stimmen.


In de huidige lidstaten zegt minder dan één derde van de respondenten beslist te zullen gaan stemmen.

In den derzeitigen Mitgliedstaaten gaben weniger als ein Drittel der Befragten an, dass sie in jedem Fall zur Wahl gehen werden.


De Raad heeft over de ontwerp-verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een algemeen politiek akkoord bereikt - waarbij de Luxemburgse, de Britse en de Oostenrijkse delegatie hebben laten weten te zullen tegenstemmen - op basis van een compromis van het voorzitterschap, waarin tijdens de zitting een - door de Commissie goedgekeurde - wijziging is aangebrach ...[+++]

Anhand eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes und vorbehaltlich einer auf der Tagung vorgenommenen Änderung, die die Kommission sich zu Eigen gemacht hat, gelangte der Rat mit qualifizierter Mehrheit zu einer umfassenden politischen Einigung über den Entwurf für eine Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel; die luxemburgische, die britische und die österreichische Delegation haben angekündigt, dass sie gegen den Vorschlag stimmen werden.


De Afdeling voor landbouw en visserij van het Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn Zitting van 29 februari met algemene stemmen een informatief rapport goedgekeurd over de huidige situatie en de te verwachten ontwikkeling van de produktie van alcohol uit landbouwprodukten in de EU (rapporteur: G. PRICOLO, Groep I, Italië).

Die Fachgruppe Landwirtschaft und Fischerei des Wirtschafts- und Sozialausschusses hat einen (auf der Plenartagung am 29. Februar einstimmig angenommenen) Informationsbericht vorgelegt, der einen Überblick über die derzeitige Produktionslage des Agraralkoholsektors in der EU gibt und auf die Entwicklungsperspektiven dieses Sektors eingeht (Berichterstatter: Giuseppe PRICOLO, Gruppe I, Italien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige zitting zullen stemmen' ->

Date index: 2021-03-05
w